مراسم «جشن تولد یک غول» در شهر کتاب هفت چنار برگزار می‌شود

Published by:

مراسم «جشن تولد یک غول» در شهر کتاب هفت چنار برگزار می‌شود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) فروشگاه شهر کتاب هفت چنار از  همه کسانی که یکی از آثار «رولد دال» را خوانده‌اند، دعوت کرده که سه‌شنبه 23 شهریور 1395 در جشن تولد این نویسنده‌ که از محبوب‌ترین نویسندگان کودک و نوجوان در جهان است، شرکت کنند.

رولد دال، داستان‌نویس و فیلم‌نامه‌نویس اهل ولز بریتانیا و از مشهورترین نویسندگان انگلیسی بود. اوج شکوفایی وی به‌عنوان نویسنده برای کودکان و بزرگسالان، در دهه ۱۹۴۰ بوده است. از جمله آثار رولد دال می‌توان به «جیمز و هلوی غول‌پیکر»، «ماتیلدا»، «چارلی و کارخانه شکلات‌سازی»، «غول بزرگ مهربان»، «چارلی و آسانسور بزرگ شیشه‌ای»، «آقای روباه و شگفت‌انگیز»، «داروی شگفت‌انگیز جورج»، «تمساح غول‌پیکر»، آدم کوچولوها»، «بدجنس‌ها»، «راز موتورسیکلت من»، «انگشت جادویی» و «من و زرافه و پلی» اشاره کرد. وی همچنین نگارش نمایشنامه‌هایی با عنوان «عسل‌ها» و «ویلی وانکا» و فیلمنامه‌هایی همچون «36 ساعت»، «فقط دوبار زندگی می‌کنی»، «چیتی چیتی بنگ بنگ» و «شبکاو» را در کارنامه‌اش دارد. 

رولد دال، در سال ۱۹۸۳ برنده جایزه ویت برد شد و در نوامبر ۱۹۹۰ درگذشت. مجله تایمز او را «یکی از پرخواننده‌ترین و تأثیرگذارترین نویسندگان نسل ما» نامید و نوشت: «کودکان عاشق داستان‌های رولد دال هستند و او را نویسنده محبوب خود می‌دانند. داستان‌های او آثار کلاسیک آینده خواهند بود.»

علاقه‌مندان برای خرید کتاب و دریافت کارت شرکت در جشن تولد، می‌توانند به بخش کتاب کودک و نوجوان فروشگاه هفت‌چنار مراجعه کنند.

مراسم «جشن تولد یک غول» ساعت 17 و 30 دقیقه سه‌شنبه 23 شهریورماه 1395 در کتابفروشی شهر کتاب هفت چنار واقع در بزرگراه نواب، بلوار بریانک، ابتدای خیابان دعوتی برگزار می‌شود و حضور برای عموم آزاد است.

مراسم «جشن تولد یک غول» در شهر کتاب هفت چنار برگزار می‌شود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) فروشگاه شهر کتاب هفت چنار از  همه کسانی که یکی از آثار «رولد دال» را خوانده‌اند، دعوت کرده که سه‌شنبه 23 شهریور 1395 در جشن تولد این نویسنده‌ که از محبوب‌ترین نویسندگان کودک و نوجوان در جهان است، شرکت کنند.

رولد دال، داستان‌نویس و فیلم‌نامه‌نویس اهل ولز بریتانیا و از مشهورترین نویسندگان انگلیسی بود. اوج شکوفایی وی به‌عنوان نویسنده برای کودکان و بزرگسالان، در دهه ۱۹۴۰ بوده است. از جمله آثار رولد دال می‌توان به «جیمز و هلوی غول‌پیکر»، «ماتیلدا»، «چارلی و کارخانه شکلات‌سازی»، «غول بزرگ مهربان»، «چارلی و آسانسور بزرگ شیشه‌ای»، «آقای روباه و شگفت‌انگیز»، «داروی شگفت‌انگیز جورج»، «تمساح غول‌پیکر»، آدم کوچولوها»، «بدجنس‌ها»، «راز موتورسیکلت من»، «انگشت جادویی» و «من و زرافه و پلی» اشاره کرد. وی همچنین نگارش نمایشنامه‌هایی با عنوان «عسل‌ها» و «ویلی وانکا» و فیلمنامه‌هایی همچون «36 ساعت»، «فقط دوبار زندگی می‌کنی»، «چیتی چیتی بنگ بنگ» و «شبکاو» را در کارنامه‌اش دارد. 

رولد دال، در سال ۱۹۸۳ برنده جایزه ویت برد شد و در نوامبر ۱۹۹۰ درگذشت. مجله تایمز او را «یکی از پرخواننده‌ترین و تأثیرگذارترین نویسندگان نسل ما» نامید و نوشت: «کودکان عاشق داستان‌های رولد دال هستند و او را نویسنده محبوب خود می‌دانند. داستان‌های او آثار کلاسیک آینده خواهند بود.»

علاقه‌مندان برای خرید کتاب و دریافت کارت شرکت در جشن تولد، می‌توانند به بخش کتاب کودک و نوجوان فروشگاه هفت‌چنار مراجعه کنند.

مراسم «جشن تولد یک غول» ساعت 17 و 30 دقیقه سه‌شنبه 23 شهریورماه 1395 در کتابفروشی شهر کتاب هفت چنار واقع در بزرگراه نواب، بلوار بریانک، ابتدای خیابان دعوتی برگزار می‌شود و حضور برای عموم آزاد است.

مراسم «جشن تولد یک غول» در شهر کتاب هفت چنار برگزار می‌شود

اندروید

محمدی: کتاب‌های مریلین رابینسون حاوی پیام‌های متعدد اخلاقی و انسانی است/ ابراز علاقه برنده جایزه صلح ادبیات به فرهنگ و تمدن ایرانی

Published by:

محمدی: کتاب‌های مریلین رابینسون حاوی پیام‌های متعدد اخلاقی و انسانی است/ ابراز علاقه برنده جایزه صلح ادبیات به فرهنگ و تمدن ایرانی

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) «مریلین رابینسون»، نویسنده سه‌گانه «گیلیاد» که اخیرا جایزه افتخاری کیفیت ادبی را برای نوشته‌های خود دریافت کرده بود، از سوی بنیاد جایزه صلح ادبی «دیتون» (Dayton)  به‌عنوان برنده جایزه «ریچارد هلبروک» معرفی شد. «شارون راب» بنیانگذار بنیاد «دیتون» از آثار «رابینسون» به‌عنوان نثری پویا و درخشان یاد کرده و گفته است که این نویسنده، بیان‌کننده علل نزاع‌ها در خانواده، جامعه و جهان است، در حالی‌که نشان داده تنها راه نجات جهان، کاشتن نهال عشق و دوستی است. این موضوع بهانه‌ای شد تا صحبتی را با مرجان محمدی، مترجم کتاب‌های مریلین رابینسون در ایران داشته باشیم.

خانم محمدی توضیح مختصری درباره جایزه ادبی صلح دیتون به خوانندگان ایبنا می‌دهید؟
 
جایزه ادبی صلح که از سوی بنیاد جایزه ادبی صلح دیتون ارائه می‌شود، تنها جایزه معتبر ادبی آمریکا در حوزه صلح است که به نویسندگانی داده می‌شود که در راه صلح جهانی قدم برمی‌دارند. مریلین رابینسون از آن دسته نویسندگانی است که در نوشته‌هایش، مردم را به صلح و آرامش دعوت می‌کند؛ حال این نوشته‌ها می‌تواند موضوعی سیاسی، مذهبی و اجتماعی داشته باشد. اگر کتاب‌های غیرداستانی این نویسنده را مطالعه کرده باشید، متوجه می‌شوید که موضوعاتی مانند خدا، آفرینش و رحمت الهی چالش‌هایی است که در کتاب‌های داستانی‌اش به وضوح دیده می‌شود. بنابراین او فرد بسیار لایقی برای دریافت این جایزه محسوب می‌شود.
 
بیشتر توضیح می‌دهید؟ چرا مریلین رابینسون؟ چرا سایر نویسندگان نه؟
 
بدون شک این سوالی است که بعد از انتخاب برگزیدگان یک جایزه برای هر کسی ممکن است ایجاد شود. مریلین رابینسون در نوشته‌هایش کسی را مقصر نمی‌داند و همیشه برای شخصیت‌های داستانش، جایی برای بخشش الهی ایجاد می‌کند. او در کتاب‌هایش سعی دارد، رابطه بسیار نزدیکی بین انسان و خدا برقرار کند و از ترساندن انسان‌ها از خدا می‌پرهیزد. آثار این نویسنده نماد بارز رحمت و بخشش الهی است. او حتی زمانی که جامعه آمریکایی درگیر موضوعاتی مانند تبعیض نژادی بود و با سیاه‌پوستان برخوردهای مناسبی نمی‌شد، بارها و بارها به این مساله پرداخت و مردم را به وحدت عمومی دعوت کرد.

یعنی او در کتاب‌های ادبی خود به دنبال یک نگاه خداشناسانه است؟

دقیقا! اگر کتاب «لی‌لا» که آخرین اثر این نویسنده آمریکایی است را مطالعه کرده باشید، متوجه می‌شوید که شخصیت اول داستان در کودکی رنج‌ها و سختی‌های بسیاری کشیده، اما هیچ‌وقت ناامید نمی‌شود و سعی و تلاشش را بیشتر می‌کند. در واقع او در رمان‌هایش به دنبال این است تا ثابت کند که تمامی انسان‌ها خدا را به‌عنوان اولین و آخرین پناهگاه خود می‌شناسند. بنابراین می‌توان گفت که مریلین رابینسون با یک دید خداشناسانه مردم دنیا را به یک مهربانی همگانی دعوت می‌کند.

تفاوت بارز مریلین رابینسون با سایر نویسندگان در چیست؟ یا به عبارتی چه ویژگی در نوشته‌های او وجود دارد که باعث شده جوایز متعدد ادبی را دریافت کند؟

بدون شک دلایل متنوع بسیار زیادی وجود دارد، اما معمولا نویسندگان مطرح دنیا یا در زمینه ادبیات داستانی فعالیت می‌کنند و یا در سایر حوزه‌ها حضور موفقی دارند؛ اما مریلین رابینسون از آن جمله نویسندگان مطرحی است که در هر دو حوزه شناخته شده است و مقالات و کتاب‌های بسیار ارزشمندی را به جامعه ارائه کرده است. در واقع این‌طور می‌توان بیان کرد که او هنگامی قلم به دست می‌گیرد که دغدغه‌ای داشته باشد. جالب است که بدانید او حتی در زمینه محیط‌ زیست نیز فعالیت داشته و نوشته‌هایی را منتشر کرده است. چنین ویژگی‌هایی نشان می‌دهد که او به دنبال مطرح شدن نیست و تنها دوست دارد که مردم دنیا در آسایش و رفاه زندگی کنند. به نظرم همین ویژگی‌ها برای متمایز شدن این نویسنده از سایر نویسندگان کافی است و باید او را یک نویسنده خاص دانست.

یعنی او در کتاب‌هایش به دنبال آموزش است و کمیت کتاب‌ها و مطرح شدن در یک حوزه برایش اهمیتی ندارد؟

بله! کمیت، اهمیت چندانی برای او ندارد و او تنها به کیفیت آثار می‌اندیشد. اگر آثار او را بررسی کنید، به راحتی متوجه خواهید شد که تعداد کتاب‌های داستانی او کم است، اما تمامی آثار توانسته‌اند، جایزه‌های متعدد ادبی را کسب کنند. در واقع داستان‌های مریلین رابینسون درسنامه‌هایی هستند که هر خطش پیام‌های متعدد اخلاقی و انسانی را به مخاطب انتقال می‌دهد. شاید با مطالعه آثار او متوجه شویم که شتاب و هیجانی که سایر نویسندگان در رمان‌هایشان دنبال می‌کنند تا مخاطب را به دنبال خود بکشند، در نوشته‌های او دیده نمی‌شود، اما به قدری این کتاب‌ها آموزنده هستند که مخاطب را به خوبی به خود جذب می‌کنند و خواننده از خط اول کتاب با درس‌های آموزنده متعددی روبه‌رو می‌شود. آموزش به مخاطب به قدری برای رابینسون اهمیت دارد که او حتی در مقاله‌ای اعلام کرده که از هیاهوهای ادبی خوشش نمی‌آید و تنها به دنبال این است که درسی تازه به مخاطب ارائه دهد.
 
چرا تصمیم به ترجمه کتاب‌های این نویسنده گرفتید؟

مریلین رابینسون، نویسنده بسیار مشهوری در دنیا بود، اما در ایران کسی او را نمی‌شناخت و شاید دلیل این باشد که او سخت می‌نویسد و خواننده ایرانی کمتر به سمت چنین کتاب‌هایی می‌رود. کتاب‌های مریلین رابینسون، نیاز به تفکر دارد، اما ما در کشورمان به دنبال انتشار کتاب‌هایی هستیم که آسان‌خوان باشند، بنابراین خیلی طبیعی است که ناشران حاضر به انتشار چنین کتابی نباشند. بد نیست مخاطبان بدانند که برای ترجمه رمان «خانه» حدود 2 سال زمان صرف شد، چراکه دوست داشتم نخستین اثر ترجمه شده از این نویسنده مطرح، به خوبی در بازار نشر ایران منتشر شود. کتاب ترجمه شد، اما پیدا کردن ناشر برای انتشار چنین کتاب‌هایی، خیلی سخت بود و خوشحالم که انتشارات آموت به من اعتماد و این کتاب را منتشر کرد. از یوسف علیخانی، مدیر انتشارات آموت سپاسگزارم، چراکه او از معدود ناشرانی بود که به این آثار روی خوش نشان داد. او همیشه در صحبت‌هایش به من می‌گوید شاید کتاب‌های مریلین رابینسون جزو پرفروش‌های نشر ما نباشد، اما بدون شک جزو افتخارات انتشارات آموت است و این حمایت من را بسیار امیدوار می‌کند.
 
آیا صحبتی با مریلین رابینسون داشتید؟

بله چندین بار با وی درباره موضوعات مختلف صحبت کردم.
 
آیا او صحبتی هم درباره مخاطب ایرانی با شما داشته است؟

بله، در صحبتی که بعد از انتشار کتاب‌های این نویسنده آمریکایی با او داشتم، بسیار خوشحال بود که کتاب‌هایش به دست خوانندگان ایرانی رسیده و حتی به همین دلیل کتاب «لی‌لا» را قبل از انتشار در کشورهای مختلف برای من ارسال کرد تا آن‌را ترجمه کنم و به موقع به دست مخاطب ایرانی برسانم. او علاقه بسیار زیادی به فرهنگ، هنر و تمدن ایرانی دارد و از این‌که حرف‌هایش به خواننده ایرانی رسیده، بسیار خوشحال بود.

در پایان اگر صحبتی با مخاطبان ایبنا دارید، بفرمایید.

با توجه به این‌که نخستین کسی هستم که کتاب‌های مریلین رابینسون را ترجمه کرده‌ام، مسئولیت سختی روی دوشم احساس می‌کنم و این مسئولیت با گرفتن جوایز متعدد، هر روز سخت‌تر از روز دیگر می‌شود. امیدوارم که کتاب‌های مریلین رابینسون مورد توجه جامعه ادبی کشور قرار بگیرد و این کتاب‌ها خوانده شود، چراکه تک‌تک این رمان‌ها درس‌های زندگی و خداشناسی را به ما می‌دهد و حق‌شان است که جزو پرفروش‌ترین کتاب‌های ادبی باشند.
 
مریلین رابینسون، برنده جایزه جهانی صلح ادبیات

مریلین رابینسون، نویسنده معاصر آمریکا، در سال ۱۹۴۳ در شهر «سنت پوینت» متولد و در همین شهر بزرگ شد. او تحصیلات خود را در کالج «پمبروک» و همچنین کالج زنان «سابل» دانشگاه «براون» به پایان رساند و مدرک لیسانس خود را در سال ۱۹۶۶ دریافت کرد. او همچنین مدرک پی‌اچ‌دی خود را در سال ۱۹۷۷ در رشته زبان انگلیسی از دانشگاه «واشینگتن» دریافت کرد. این نویسنده در بسیاری از دانشگاه‌ها به‌عنوان استاد میهمان مشغول فعالیت است که از آن جمله می‌توان به دانشگاه «کنت»، کالج «امهرست» و دانشگاه «ماساچوست» اشاره کرد.

رابینسون هم‌اکنون ساکن «آیووا سیتی» و استاد کارگاه نویسندگان دانشگاه «آیوواست» است. نخستین رمان رابینسون با نام «خانه‌داری» در سال ۱۹۸۰ منتشر شد و جایزه بنیاد «همینگوی» را از آن خود کرد. دومین رمان این نویسنده به نام «گیلیاد» در سال ۲۰۰۴ به چاپ رسید و جایزه کانون منتقدان کتاب ملی «امبسادور» و جایزه «پولتیزر» سال ۲۰۰۵ را برد. رمان «خانه» سومین رمان مریلین رابینسون، در سال ۲۰۰۸ منتشر شد و جایزه ملی آن سال و «اورنج» انگلستان را از آن خود کرد. این کتاب از میان ۱۵۶ عنوان و از سوی ۱۲۳ کتابخانه از سراسر دنیا نامزد جایزه «ایمپک دوبلین» ۲۰۱۰ شد که به عنوان گران‌ترین جایزه ادبی شناخته می‌شود. همچنین رمان چهارمش «لی‌لا» نام‌ دارد که در سال 2014 منتشر و نامزد نهایی جایزه «من بوکر» 2015 شد. آثار مریلین رابینسون در ایران با ترجمه مرجان محمدی و از سوی نشر آموت و نشر قطره منتشر شده‌اند.

محمدی: کتاب‌های مریلین رابینسون حاوی پیام‌های متعدد اخلاقی و انسانی است/ ابراز علاقه برنده جایزه صلح ادبیات به فرهنگ و تمدن ایرانی

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) «مریلین رابینسون»، نویسنده سه‌گانه «گیلیاد» که اخیرا جایزه افتخاری کیفیت ادبی را برای نوشته‌های خود دریافت کرده بود، از سوی بنیاد جایزه صلح ادبی «دیتون» (Dayton)  به‌عنوان برنده جایزه «ریچارد هلبروک» معرفی شد. «شارون راب» بنیانگذار بنیاد «دیتون» از آثار «رابینسون» به‌عنوان نثری پویا و درخشان یاد کرده و گفته است که این نویسنده، بیان‌کننده علل نزاع‌ها در خانواده، جامعه و جهان است، در حالی‌که نشان داده تنها راه نجات جهان، کاشتن نهال عشق و دوستی است. این موضوع بهانه‌ای شد تا صحبتی را با مرجان محمدی، مترجم کتاب‌های مریلین رابینسون در ایران داشته باشیم.

خانم محمدی توضیح مختصری درباره جایزه ادبی صلح دیتون به خوانندگان ایبنا می‌دهید؟
 
جایزه ادبی صلح که از سوی بنیاد جایزه ادبی صلح دیتون ارائه می‌شود، تنها جایزه معتبر ادبی آمریکا در حوزه صلح است که به نویسندگانی داده می‌شود که در راه صلح جهانی قدم برمی‌دارند. مریلین رابینسون از آن دسته نویسندگانی است که در نوشته‌هایش، مردم را به صلح و آرامش دعوت می‌کند؛ حال این نوشته‌ها می‌تواند موضوعی سیاسی، مذهبی و اجتماعی داشته باشد. اگر کتاب‌های غیرداستانی این نویسنده را مطالعه کرده باشید، متوجه می‌شوید که موضوعاتی مانند خدا، آفرینش و رحمت الهی چالش‌هایی است که در کتاب‌های داستانی‌اش به وضوح دیده می‌شود. بنابراین او فرد بسیار لایقی برای دریافت این جایزه محسوب می‌شود.
 
بیشتر توضیح می‌دهید؟ چرا مریلین رابینسون؟ چرا سایر نویسندگان نه؟
 
بدون شک این سوالی است که بعد از انتخاب برگزیدگان یک جایزه برای هر کسی ممکن است ایجاد شود. مریلین رابینسون در نوشته‌هایش کسی را مقصر نمی‌داند و همیشه برای شخصیت‌های داستانش، جایی برای بخشش الهی ایجاد می‌کند. او در کتاب‌هایش سعی دارد، رابطه بسیار نزدیکی بین انسان و خدا برقرار کند و از ترساندن انسان‌ها از خدا می‌پرهیزد. آثار این نویسنده نماد بارز رحمت و بخشش الهی است. او حتی زمانی که جامعه آمریکایی درگیر موضوعاتی مانند تبعیض نژادی بود و با سیاه‌پوستان برخوردهای مناسبی نمی‌شد، بارها و بارها به این مساله پرداخت و مردم را به وحدت عمومی دعوت کرد.

یعنی او در کتاب‌های ادبی خود به دنبال یک نگاه خداشناسانه است؟

دقیقا! اگر کتاب «لی‌لا» که آخرین اثر این نویسنده آمریکایی است را مطالعه کرده باشید، متوجه می‌شوید که شخصیت اول داستان در کودکی رنج‌ها و سختی‌های بسیاری کشیده، اما هیچ‌وقت ناامید نمی‌شود و سعی و تلاشش را بیشتر می‌کند. در واقع او در رمان‌هایش به دنبال این است تا ثابت کند که تمامی انسان‌ها خدا را به‌عنوان اولین و آخرین پناهگاه خود می‌شناسند. بنابراین می‌توان گفت که مریلین رابینسون با یک دید خداشناسانه مردم دنیا را به یک مهربانی همگانی دعوت می‌کند.

تفاوت بارز مریلین رابینسون با سایر نویسندگان در چیست؟ یا به عبارتی چه ویژگی در نوشته‌های او وجود دارد که باعث شده جوایز متعدد ادبی را دریافت کند؟

بدون شک دلایل متنوع بسیار زیادی وجود دارد، اما معمولا نویسندگان مطرح دنیا یا در زمینه ادبیات داستانی فعالیت می‌کنند و یا در سایر حوزه‌ها حضور موفقی دارند؛ اما مریلین رابینسون از آن جمله نویسندگان مطرحی است که در هر دو حوزه شناخته شده است و مقالات و کتاب‌های بسیار ارزشمندی را به جامعه ارائه کرده است. در واقع این‌طور می‌توان بیان کرد که او هنگامی قلم به دست می‌گیرد که دغدغه‌ای داشته باشد. جالب است که بدانید او حتی در زمینه محیط‌ زیست نیز فعالیت داشته و نوشته‌هایی را منتشر کرده است. چنین ویژگی‌هایی نشان می‌دهد که او به دنبال مطرح شدن نیست و تنها دوست دارد که مردم دنیا در آسایش و رفاه زندگی کنند. به نظرم همین ویژگی‌ها برای متمایز شدن این نویسنده از سایر نویسندگان کافی است و باید او را یک نویسنده خاص دانست.

یعنی او در کتاب‌هایش به دنبال آموزش است و کمیت کتاب‌ها و مطرح شدن در یک حوزه برایش اهمیتی ندارد؟

بله! کمیت، اهمیت چندانی برای او ندارد و او تنها به کیفیت آثار می‌اندیشد. اگر آثار او را بررسی کنید، به راحتی متوجه خواهید شد که تعداد کتاب‌های داستانی او کم است، اما تمامی آثار توانسته‌اند، جایزه‌های متعدد ادبی را کسب کنند. در واقع داستان‌های مریلین رابینسون درسنامه‌هایی هستند که هر خطش پیام‌های متعدد اخلاقی و انسانی را به مخاطب انتقال می‌دهد. شاید با مطالعه آثار او متوجه شویم که شتاب و هیجانی که سایر نویسندگان در رمان‌هایشان دنبال می‌کنند تا مخاطب را به دنبال خود بکشند، در نوشته‌های او دیده نمی‌شود، اما به قدری این کتاب‌ها آموزنده هستند که مخاطب را به خوبی به خود جذب می‌کنند و خواننده از خط اول کتاب با درس‌های آموزنده متعددی روبه‌رو می‌شود. آموزش به مخاطب به قدری برای رابینسون اهمیت دارد که او حتی در مقاله‌ای اعلام کرده که از هیاهوهای ادبی خوشش نمی‌آید و تنها به دنبال این است که درسی تازه به مخاطب ارائه دهد.
 
چرا تصمیم به ترجمه کتاب‌های این نویسنده گرفتید؟

مریلین رابینسون، نویسنده بسیار مشهوری در دنیا بود، اما در ایران کسی او را نمی‌شناخت و شاید دلیل این باشد که او سخت می‌نویسد و خواننده ایرانی کمتر به سمت چنین کتاب‌هایی می‌رود. کتاب‌های مریلین رابینسون، نیاز به تفکر دارد، اما ما در کشورمان به دنبال انتشار کتاب‌هایی هستیم که آسان‌خوان باشند، بنابراین خیلی طبیعی است که ناشران حاضر به انتشار چنین کتابی نباشند. بد نیست مخاطبان بدانند که برای ترجمه رمان «خانه» حدود 2 سال زمان صرف شد، چراکه دوست داشتم نخستین اثر ترجمه شده از این نویسنده مطرح، به خوبی در بازار نشر ایران منتشر شود. کتاب ترجمه شد، اما پیدا کردن ناشر برای انتشار چنین کتاب‌هایی، خیلی سخت بود و خوشحالم که انتشارات آموت به من اعتماد و این کتاب را منتشر کرد. از یوسف علیخانی، مدیر انتشارات آموت سپاسگزارم، چراکه او از معدود ناشرانی بود که به این آثار روی خوش نشان داد. او همیشه در صحبت‌هایش به من می‌گوید شاید کتاب‌های مریلین رابینسون جزو پرفروش‌های نشر ما نباشد، اما بدون شک جزو افتخارات انتشارات آموت است و این حمایت من را بسیار امیدوار می‌کند.
 
آیا صحبتی با مریلین رابینسون داشتید؟

بله چندین بار با وی درباره موضوعات مختلف صحبت کردم.
 
آیا او صحبتی هم درباره مخاطب ایرانی با شما داشته است؟

بله، در صحبتی که بعد از انتشار کتاب‌های این نویسنده آمریکایی با او داشتم، بسیار خوشحال بود که کتاب‌هایش به دست خوانندگان ایرانی رسیده و حتی به همین دلیل کتاب «لی‌لا» را قبل از انتشار در کشورهای مختلف برای من ارسال کرد تا آن‌را ترجمه کنم و به موقع به دست مخاطب ایرانی برسانم. او علاقه بسیار زیادی به فرهنگ، هنر و تمدن ایرانی دارد و از این‌که حرف‌هایش به خواننده ایرانی رسیده، بسیار خوشحال بود.

در پایان اگر صحبتی با مخاطبان ایبنا دارید، بفرمایید.

با توجه به این‌که نخستین کسی هستم که کتاب‌های مریلین رابینسون را ترجمه کرده‌ام، مسئولیت سختی روی دوشم احساس می‌کنم و این مسئولیت با گرفتن جوایز متعدد، هر روز سخت‌تر از روز دیگر می‌شود. امیدوارم که کتاب‌های مریلین رابینسون مورد توجه جامعه ادبی کشور قرار بگیرد و این کتاب‌ها خوانده شود، چراکه تک‌تک این رمان‌ها درس‌های زندگی و خداشناسی را به ما می‌دهد و حق‌شان است که جزو پرفروش‌ترین کتاب‌های ادبی باشند.
 
مریلین رابینسون، برنده جایزه جهانی صلح ادبیات

مریلین رابینسون، نویسنده معاصر آمریکا، در سال ۱۹۴۳ در شهر «سنت پوینت» متولد و در همین شهر بزرگ شد. او تحصیلات خود را در کالج «پمبروک» و همچنین کالج زنان «سابل» دانشگاه «براون» به پایان رساند و مدرک لیسانس خود را در سال ۱۹۶۶ دریافت کرد. او همچنین مدرک پی‌اچ‌دی خود را در سال ۱۹۷۷ در رشته زبان انگلیسی از دانشگاه «واشینگتن» دریافت کرد. این نویسنده در بسیاری از دانشگاه‌ها به‌عنوان استاد میهمان مشغول فعالیت است که از آن جمله می‌توان به دانشگاه «کنت»، کالج «امهرست» و دانشگاه «ماساچوست» اشاره کرد.

رابینسون هم‌اکنون ساکن «آیووا سیتی» و استاد کارگاه نویسندگان دانشگاه «آیوواست» است. نخستین رمان رابینسون با نام «خانه‌داری» در سال ۱۹۸۰ منتشر شد و جایزه بنیاد «همینگوی» را از آن خود کرد. دومین رمان این نویسنده به نام «گیلیاد» در سال ۲۰۰۴ به چاپ رسید و جایزه کانون منتقدان کتاب ملی «امبسادور» و جایزه «پولتیزر» سال ۲۰۰۵ را برد. رمان «خانه» سومین رمان مریلین رابینسون، در سال ۲۰۰۸ منتشر شد و جایزه ملی آن سال و «اورنج» انگلستان را از آن خود کرد. این کتاب از میان ۱۵۶ عنوان و از سوی ۱۲۳ کتابخانه از سراسر دنیا نامزد جایزه «ایمپک دوبلین» ۲۰۱۰ شد که به عنوان گران‌ترین جایزه ادبی شناخته می‌شود. همچنین رمان چهارمش «لی‌لا» نام‌ دارد که در سال 2014 منتشر و نامزد نهایی جایزه «من بوکر» 2015 شد. آثار مریلین رابینسون در ایران با ترجمه مرجان محمدی و از سوی نشر آموت و نشر قطره منتشر شده‌اند.

محمدی: کتاب‌های مریلین رابینسون حاوی پیام‌های متعدد اخلاقی و انسانی است/ ابراز علاقه برنده جایزه صلح ادبیات به فرهنگ و تمدن ایرانی

میهن دانلود

دانلود کتاب مبانی چاپ

Published by:

دانلود کتاب مبانی چاپ

توضیحات :  هدف کتاب حاضر ارائه ی اطلاعات مربوطه جهت آشنایی با صنعتی است وسیع و ایجاد فضایی برای رشد افکار خلاق و آماده برای یادگیری مباحث فنی و حرفه ای در آینده. امکان آشنایی با فن، حرفه و هنری چنین نزدیک با تار و پود آدمی به ندرت پیش می آید. جذابیت چاپ و عشق به انتقال اطلاعات از طریق متون و تصاویر چاپ شده در محدوده ی فطرت آدمی نقش بسته و به همین دلیل است که صنعت چاپ در تمامی عرصه های زندگی ریشه دوانیده و به عنوان شاخص پیشرفت یک جامعه در زمینه های فرهنگی، اجتماعی، علمی، تولیدی و هنری شناخته شده است.

دانلود کتاب مبانی چاپ

توضیحات :  هدف کتاب حاضر ارائه ی اطلاعات مربوطه جهت آشنایی با صنعتی است وسیع و ایجاد فضایی برای رشد افکار خلاق و آماده برای یادگیری مباحث فنی و حرفه ای در آینده. امکان آشنایی با فن، حرفه و هنری چنین نزدیک با تار و پود آدمی به ندرت پیش می آید. جذابیت چاپ و عشق به انتقال اطلاعات از طریق متون و تصاویر چاپ شده در محدوده ی فطرت آدمی نقش بسته و به همین دلیل است که صنعت چاپ در تمامی عرصه های زندگی ریشه دوانیده و به عنوان شاخص پیشرفت یک جامعه در زمینه های فرهنگی، اجتماعی، علمی، تولیدی و هنری شناخته شده است.

دانلود کتاب مبانی چاپ

خبرگزاری اصفهان

گاهنامه ققنوس شماره دو (نسخۀ pdf)

Published by:

گاهنامه ققنوس شماره دو (نسخۀ pdf)

در این شماره می‌خوانید:
پرونده‌ای برای تازه‌ترین رمان ناتاشا امیری
پرونده‌ای به مناسبت تجدید چاپ انسان موجودی یکروزه به همراه مصاحبه اختصاصی با اروین یالوم
جذابیت‌های آقای کارگردان / نگاهی به کتاب زندگی‌ام همه‌چیز من است

گاهنامه ققنوس شماره دو (نسخۀ pdf)

(image)
در این شماره می‌خوانید:
پرونده‌ای برای تازه‌ترین رمان ناتاشا امیری
پرونده‌ای به مناسبت تجدید چاپ انسان موجودی یکروزه به همراه مصاحبه اختصاصی با اروین یالوم
جذابیت‌های آقای کارگردان / نگاهی به کتاب زندگی‌ام همه‌چیز من است

گاهنامه ققنوس شماره دو (نسخۀ pdf)

روزنامه قانون

قدردانی از مردم‌شناسان در نشست «روز مردم‌شناسی»

Published by:

قدردانی از مردم‌شناسان در نشست «روز مردم‌شناسی»

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نشست علمی، تخصصی روز مردم شناسی با عنوان «مردم حافظان فرهنگ و آگاهی» توسط پژوهشکده مردم‌شناسی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری برگزار می‌شود.

این نشست را پژوهشکده مردم‌شناسی به مناسبت روز مردم‌شناسی و تولد ابوریحان بیرونی برپا می‌کند.

دراین گردهمایی چند تن از پژوهشگران در زمینه مردم‌شناسی سخنرانی می‌کنند و در پایان از پیشکسوتان مردم‌شناسی تجلیل خواهد شد.

نشست علمی، تخصصی روز مردم‌شناسی با عنوان «مردم حافظان فرهنگ و آگاهی» از ساعت 14 تا 18 و 30 شنبه سیزدهم شهریورماه در سالن همایش‌های پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگی واقع در ابتدای خیابان سی تیر مقابل موزه ملی برپا خواهد شد.

 

قدردانی از مردم‌شناسان در نشست «روز مردم‌شناسی»

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نشست علمی، تخصصی روز مردم شناسی با عنوان «مردم حافظان فرهنگ و آگاهی» توسط پژوهشکده مردم‌شناسی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری برگزار می‌شود.

این نشست را پژوهشکده مردم‌شناسی به مناسبت روز مردم‌شناسی و تولد ابوریحان بیرونی برپا می‌کند.

دراین گردهمایی چند تن از پژوهشگران در زمینه مردم‌شناسی سخنرانی می‌کنند و در پایان از پیشکسوتان مردم‌شناسی تجلیل خواهد شد.

نشست علمی، تخصصی روز مردم‌شناسی با عنوان «مردم حافظان فرهنگ و آگاهی» از ساعت 14 تا 18 و 30 شنبه سیزدهم شهریورماه در سالن همایش‌های پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگی واقع در ابتدای خیابان سی تیر مقابل موزه ملی برپا خواهد شد.

 

قدردانی از مردم‌شناسان در نشست «روز مردم‌شناسی»

بازار بورس

بنیان‌شناسی شعر فراسپید/ گفت‌وگو مفصل با فرزاد میراحمدی

Published by:

بنیان‌شناسی شعر فراسپید/ گفت‌وگو مفصل با فرزاد میراحمدی

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- نعمت مرادی، روزنامه‌نگار و شاعر: جریان شعر فراسپید مدتی است که در کشور ما سر و صداهای زیادی به پا کرده و به موضوع بسیاری مهمی در محافل ادبی تبدیل شده است. این موضوع بهانه‌ای شد تا صحبتی را با دکتر فرزاد میراحمدی، پایه‌گذار جریان شعر فراسپید داشته باشیم. این گفت‌وگو به شکلی مفصل به جریان شعر فراسپید می‌پردازد.

بنیان‌شناسی فراسپید به چه گونه‌ای اتفاق می‌افتد؟

الف: نگاه کروی و عدم تعیین:
نگاه دایره‌ای تخت است و دو بعد دارد، نگاه کروی از مجموع نگاه دایره‌ها حاصل می‌شود و سه بعد دارد و هر بعد در جهات فراوان در حال چرخش است؛ مثلا دستان خورشید تبلور زندگی است، حال ببینید «خور….شید همین آفتاب.. ه خودمان که زن بود و دستان نو…..ررا نو نه می کرد برای بلورها…» چیزی شبیه لوور که موزه بود همزمان در زمان شدن با زبان شکل می‌گیرد در یک بند یا یک تصویر شعری در چند بعد به واژه و نقشش می‌پردازد. شکست نحوی مجاز استعاره پارودی سیالیت سبب می‌شوند نگاه ما در زمان و بعد نگنجد در نوع دیگری از کرویت در فراسپید خوانش به دیدار می رسد. «شب چقدر شب شده»، این بازی در متن شعر سبب می‌شود تا ساده‌ترین واژگان در تنیدگی سایر شگردها به تصور دیدار برسند نه شرح خوانش نگاه کروی یک نگاه سینمایی است که چشم دوربین می‌چرخد و می‌بیند اما قضاوت نمی‌کند.

«می‌بیند، بی‌رحمانه درد می‌بیند، عشق می‌بیند و زندگی را می‌بیند»، پردازش را به مخاطب می‌سپارم اما در عین این بی‌قضاوتی در گوشه‌ای چشم سیستم است و مولف است. می‌گوید من مولف هستم اما در نقش مخاطب (نگاه برشتی) در جایی هذیان می‌نویسد چون مولف می‌خواهد، خیال می‌کند و رویا دارد اینجا تصاویر حاصل زبان‌پریشی است اما به محض بیداری یا خروج از رویا دوباره نقشش عوض می‌شود، اینجا سرعت سبب گشته است که متن همزمان در زمان و با زمان به زبان بپردازد چون زبان است که نوشتار شده. مولف در آن واحد «تو ای پری» می‌شنود یا غزلی از حافظ را به یاد می‌آورد، تیپ‌های متعدد را می‌بیند با پایگاه اجتماعی زبانی خود پس پرسوناژهایش را به بازی می‌گیرد در همان لحظه مفاهیمی را در زبان پرسونا می‌کند، این دال‌های متراکم پشت سرهم مدلول را گیج می‌کنند مخاطب در شعر وارد می‌شود نقش دلخواه خود را با دیالوگ‌ها و لوکیشن محیط می‌پذیرد، از بازی خارج می‌شود، از مولف می‌پرسد، به متن باز می‌گردد، پرسوناژها از جنس آدم‌های زنده هستند تاریخ را می‌دانند از گسست تا پیوست تاریخ نگران می‌شوند، می‌خندند، چرخش‌های متمادی در دور نمی‌چرخد، زنجیره‌ای از تکاپو شاید و ای کاش‌ها شکل می‌گیرد عین بودن تاویل قدش کوتاه می‌شود، تا ببیند داستان به کجا ختم می‌شود چون داستانی نیست روایتی نیست و هست، اینجا یک تجلی سرعت زبان و زمان شکل می‌گیرد که بعد جایش تنگ می‌شود، اساسا شکل نمی‌گیرد و ژله‌ای می‌ماند.

حضور من‌های که می‌شود آنها، اوها، شاید‌ها، کسی و چرا و چقدر باشد به گونه‌ای که صفت، قید، اسم و فعل، نقش متفاوت دارند چون در این بودگی به بازی شوخی وارد شده‌اند، این چرخش‌ها در تصاریف و ارجاعات نحو شکنی صرف نیست، جان‌بخشی نوین است در دهن کجی به قراردادها که بخشی از این چرخش در کنار مولفه‌های قبلی، همزمان سبب می‌شود نگاه ما تخت نباشد، زاویه‌دار نباشد، نگاه یک دیدارکننده از یک وضعیت با حضور مولف که سهم مخاطب بودن را ایفا می‌کند، خودآگاه ما من متن یا من مولف نگاه ماست در اکنون جامعه که طبیعی است آگاهانه وعمدی و شبیه بیداری و روز ناخودآگاه ما، دنیای خواب و رویاهای ماست و شبیه شب، نگاه کروی در بین شب و روز در زمان است تا همزمان ببیند اما ناخودآگاه محصول داده‌ها و رسوب خودآگاه است، پس ناخودآگاه اینشتین با طالبان متفاوت است.

ب: نگاه کروی گفت‌وگومندی:
باختین در دیالوژیسم می‌گوید «گفت‌وگومندی در رمان اتفاق می‌افتد» و شعر را در تک‌گویی‌نگاری قرار می‌دهد اما این امر در فراسپید کاملا متفاوت است. چندگفتاری یا تیپ‌بندی گفتاری در شعر متجلی می‌شود، من دانا یا مولف غالب از روایت در تصریف اول شخص یا دوم شخص و سوم شخص به گفتمان روایت‌ها می‌پردازد و این امر در چند گونه شکل می‌گیرد. در ابتدا باید گفت بهره‌گیری مستقیم از پرسوناژ در متن و استفاده از نوع تیپ و متناسب با آن نوع زبان. به‌طور مثال وقتی من راوی با من مخاطب در متن به من سوم شخص با مای متکثر در دیالوگ قرار می‌گیرند، در رفتار غریب با زبان هرکدام، نوع تیپ و پایگاه‌شان را در متن تکثیر می‌کنند با این تفاوت که از مولفه‌های شعری بهره گرفته می‌شود.

این چند گویی سبب می‌شود ژانر داستان و نمایش در شعر قرار گیرند اساسا این اتفاق حضور به دلیل سرعت چرخش نگاه است در دیدار کروی، انگار سکوی زندگی نمایش اجرا می‌کند. این دیالوژیسم سبب چند صدایی می‌شود البته در فراسپید چند صدایی بسان چند صدایی مرسوم نیست، مانند چند صدایی از چند زبانی (چند گویشی) زبان غالب اقتدار، زبان فرودست و زبان بینابینی. در کنار اینکه چند صدایی در عدم مرکز مداری نمود داشت بازهم همزمان از این امر که معنا در یک شکل اسپیرالی قرار می‌گیرد و چند لوکیشنی (منظور تداعی‌ها نیست یا سیالیت معنا به دلیل تغییر لوکیشن)، یعنی متن عملا محیط فیزیکی را واقعی جلوه می‌دهد تا سبب حقیقت مانندی شود. این شگرد سبب می‌شود که منطق مکالمه در کنار تنیدگی سایر مولفه‌ها همچون پرسوناسازی متن در قالب پرسونا نوعی سیماچه می‌سازد. این الگو البته جعلی است و متن را با این پرسونا که در بعضی شعرها مانند موتیف عمل می‌کنند، تکرار می‌شوند تا یک بازی در معنا با معنا شکل دهند. پس پرسونا که دریافت متن با دیالوژیسم حرکت را شکل می‌دهد، همزمان هم کاراکتری است در گفتمان دیالوگ هم نیست و در عمل پرسوناژ است و بازی می‌کند.

نگاه کروی ریزماتیک وگفت‌وگومندی، چه نقش اساسی و پایه در فراسپید دارد؟

در نگاه غیرخطی، نگاه ما افقی سیال، عدم تمرکز، خودجوش، مولکولی، انبوه، متکثر همزیستی، سازگار و انعطافی است که در قبال نگاه سفت، خطی، متمرکز، مکانیکی، تحمیلی و ناهمزیستی قرار می‌گیرد. سطوح هموار و ناهموار و نگاه دلوز وبارت در این خصوص در خوانش مولتراپ ریزماتیک 1994 را در تولد اینترنت می‌توان جست؛ به گونه‌ای که در اکنون زیست ما حضور سرعت ( لینک شدگی و لوکال شدگی) سبب ایجاد این اتفاق و ظهور این فرم شعری (فراسپید) است. اینجاست که نگاه فراسپید نگاه درختی نیست و نگاه ریزوماتیک بیشتر به این نحله نزدیک است. این گفتار بازهم بدین معنی نیست که باید این نحله را در یک تعیین جست؛ برخورد ریزماتیک نوعی رویکرد است برای برخورد با این گونه متن‌ها از ده‌ها رویکرد دیگر؛ اما برمی‌گردم به چند صدایی و دیالوژیسم. از منظر باختین و تجلی آن در شعر حافظ، طنز، رویکردهای اجتماعی و پرسونا شدگی در مفهوم سیماچه (اگو) و پرسوناژ سازی در مفاهیمی چون (رند) شبه واقع در شعر حافظ متجلی گشته است. به عبارتی می‌توانیم بگوییم منطق مکالمه در متن فارسی قدمت طولانی دارد و امر فوق بر خلاف نظر باختین است، که تنها در رمان امر فوق را قابل تجلی می‌بیند. فراسپید با درک به اینکه در عصر ابر رسانه و فرا دیجیتالیسم و با نگاهی موشکافانه به متن بومی خود چند صدایی را در گسترش چند زبانی، چند گویشی، تیپ‌نگاری و چند ژانری در زبان و با فهم اقتدار زبان و خروج از نرم‌های این اقتدار در شعر معیار جهت توسعه زبان را با بهم ریختن قاعده بازی گامی تازه می‌پندارد.

تقطیع نقطه‌ای و سطری مجال این مهم را در اتومات‌نویسی روان ساخته است و شگردها دراین تنیدگی پیشنهاد بهی را به شعر فارسی می‌دهند اما زمان و زبان و بعد؛ اساسا زمان در شعر فراسپید فاقد بعد است، اینکه تعاریف فیزیکی را در کرویت نگاه بکار بگماریم، شاید از منظر پوزیتویستی قابل اثبات یا انکار باشد اما نگره غالب در این نحله بی‌حجمی زمان در زبان است در طول و عرض و ارتفاع را می شود محاسبه کرد اما در سرعت لیز خوردن‌های زبان در زمان نمی‌شود حجمی را متصور شد چراکه پرش‌ها به حدی سریع هستند که پلکان‌ها باعث توقف که ناچار نقطه‌ها این نشانه‌های سریع و ساده به شکست‌ها به سیالیت‌ها به تداعی‌ها یاری می‌رسانند تا متن اکنون دچار تاخیر و تعمد و تحکم نگردد. کرویت در عین رهایی گرداگرد نگاه نه 360 درجه دایره بلکه در بی حجمی زوایا می‌چرخد زاویه قابل اندازه‌گیری است واین یعنی تعیین کرویت، یعنی یک چرخش به مساحت زندگی در هندسه نااقلیدسی که حیرانی است ودیدار و پدیده‌ها.

نقش زیبایی‌شناسی جریان شعر فراسپید چیست؟

اینکه این نحله مدرن است یا پست مدرن جای دیگری برای بحث می‌طلبد اما این نحله محصول هیجان زمان، سرعت زبان، تغییر و تعلیق رابطه های زمان و زبان است پس به تبع آن تجلی در زبان نمود این اتفاق بیرون زبانی است به قول ویتگنشتاین، هنر می‌تواند شی را تغییر دهد در غیر اینصورت هر نوشتار بسان سایر نوشتارها تکه شی است در هستی پس هنری نمودن واژگان در سیستم نشانه‌های زبانی است که امر هنری را شکل می‌دهد زیبایی شناسی در شعر کلاسیک اساس را بر حکمت نشانی یا کشف وتجلی حقیقت گذاشت، هر چند تمهیدات تعقیدی هر از گاهی متن را به پیچیده‌گویی می‌رساند اما کشف حقیقت را زیبا می‌پنداشتند شعر مدرن در ابهام آفرینی سخن از زیبایی می‌گفت که هرازگاهی زیبایی را بایسته است زیر پرده‌ای از ابهام جست ،هنر پست مدرن از عدم حتمیت سخن به زبان می‌آورد، فراسپید به زعم بنده، زیبایی شناسی برزخ است نوعی وهم شفاف، از حقیقت می‌گوید و گریز می‌دهد، با تمهیدات ادبی سخن می‌گوید و دریک هجو گریز می‌زند، ابهام می‌آفریند و ابهام را در یک فضای آیرونیک به بازی می‌کشاند. به عبارتی فراسپید زیبایی شناسی عصر ابر رسانه و فرا سرعت است انگار همه زیبایی‌ها در پرش‌ها زیست می‌کنند.

زیبایی نشان داده می‌شود اما درک زیبایی به عهده مخاطب است. «همه تهرانم درد می کند» یا «تند تند باورم کن بوسه دیر می‌شود» و نمونه‌های منتشر شده از شاعران این دوره شعری، اینکه زیبایی تغییر کرده حرف گزاف است اما نوع نگاه ما یا من مخاطب یا من مولف در این سرسامی نشانه‌ها دگرگون شده (هیپوگرام) شعر فراسپید شعر سیلان اتومات پدیده‌هاست بسان زندگی تند و سریع. نگاه به عشق، به موسیقی، به سینما، به نقاشی و به رمان، نگاهی اپلیکیشنی است انتخاب‌ها متنوع گشته، رابطه‌ها مارک شده‌اند لطافت‌ها ویترینی این دنیای ابر رسانه سبب گشته که شعر در هنر بودنش را با گذشته تقسیم کند این یعنی دچار تمهیدات ادبی شدن به ناآگاه بیتی از فردوسی یا ترانه‌ای از بنان بخشی از نمایش شکسپیر یا دارو فروشان ناصر خسرو و یا آلودگی هوا یا مرگ یک پلنگ در اندونزی؛ ما اندیشه نیستم شکلی از یک اپلیکیشن فرار و منظم از زبان و ساخت بی‌زبانی و بنیان شکنی یک طور حادثه در کسری از ثانیه فرم شعری فراسپید زیبایی را معرفی نمی‌کند. برایش طبقه‌بندی را متصور نیست زیبایی در این سرعت گونه‌ای اهلی بومی درنده از شکل است که شی را به نوع و جنس را به شکل می‌بیند. زبان در این چرخش‌ها موسیقی می‌سازد از رابطه‌های بی‌رابطه هجو‌های زیبا ترکیب‌سازی‌های زبانی و شکست‌های نحوی در کنار شکل نقطه‌ها هارمونی را به زمان هار می‌دهد تا تجلی اکنون خود زیبا را به زمان بسپارد.

زمان در بی‌زمانی و شکل در بی‌شکلی چه نقش تعین کننده‌ای در جریان شعر فراسپید دارند؟

یک مکعب مربع را درنظر بگیرید، وقتی آن را باز و مسطح کنیم، یک مربع بزرگ است. یک دایره را اگر بخواهیم حجم‌دار ببینیم یک کره است اگر باز کنیم یک دایره بزرگ است، این دایره بزرگ در کره بودن قابل چرخش است. تا اینجا بدیهیات عینی است ما نگاه را وارد می‌کنیم چشم (چشم فیزیولوژیکی، چشم دوربین، چشم سیستم، چشم دیدار، چشم ذهن) پدیده‌ای را می‌بیند مثال: پرواز یک کبوتر (جزئیات :پرنده در آسمان است آسمان نیمه ابری است، رنگ پرنده از دور سیاه به نظر می‌آید) این چشم فیزیولوژیکی. چشم ذهن در گلوگاه شناختی خود می‌داند، چون داشته‌هایش این‌را می‌گویند که پرنده نشان رهایی است و می‌داند که پرنده در پهنای آسمان می‌چرخد و می‌داند پرنده در قفس یعنی انسان در قفس، چون شباهت‌ها را می‌فهمد چشم ذهن پرنده در افق حرکت می‌کند.

از پایین به بالا نگاه کردن نشان ابهت پرنده است، از نگاه پرنده، چشم دوربین پرنده می‌تواند در شکل دیگر باز سازی شود. چشم سیستم تمامی داده‌ها باز هم تغییر می‌کنند؛ به جز چشم فیزیولوژی مثلا پرنده در تاریخ در گونه‌شناسی پرنده به‌عنوان خوراک پرنده به‌عنوان اسطوره پرنده در نشانه‌شناسی و از همه اینها عبور می‌کنیم و می‌گوییم «گفتار» در زبان مکالمه جاری می‌کنیم، ولی همه داده‌هایمان در گفتار اگر گفته شود می‌شود، یک مکالمه طولانی و ملال‌آور البته اگر مهارت داشته باشیم، می‌توانیم خوب و زیبا این همه اطلاعات فشرده عینی و ذهنی را در خصوص این پدیده منتقل کنیم، ولی بازهم بسته گفتاری ما وارد هنر نشده و هنر تولید نشده مگر به آواهای خواندن یا موسیقی کردن این روایت متکثر پناه ببریم که بازهم همه داستان نیست، اینجاست که نوشتار شکل می‌گیرد و هنری شروع می‌شود. نوشتار همه داده‌ها را در همه نگاه‌ها به سرعت پردازش می‌کند و همزمان یک اتوماسیون را برای این امر آغاز می‌کند چون می‌بیند، بازبینی می‌کند در نقش‌ها‌ی متعدد قرار می گیرد.

در حین نوشتن این پدیده بوی سوختن غذا در آشپزخانه به مشام می‌رسد. چراکه نه این هم یک اتفاق است اما در لابیرنت‌های مفصل ذهن، عین پدرش عاشق حافظ است می‌خواند شعری از حافظ را دوباره مسیر ذهن عوض می‌شود. نگاه کروی هم زمان یک پدیده را هم از منظر عینی هم ذهنی می‌بیند، می‌خواند، زندگی می‌کند، متنفر می‌شود، عاشق می‌شود، نمی‌بیند کوربینی نگاه دیگر چشم است آنجا مرحله دیدار ابعاد است در بسیار وجهی. یعنی نگاهی خارج از همه نگاه‌ها نگاهی به مساحت‌های بی‌حجم حجم‌ها، دیگر راس و ضلع و وجه ندارد در کوربینی نهایت دیدار اتفاق می‌افتد، چون بی‌حجمی اوج حجم‌هاست. نظام نشانگان در شعر فراسپید با ابزارهایی متریک شاید دچار قضاوت شود. اساسا قضاوت کار ما نیست نشان دادن و نگریستن کار ماست.

نگاه کروی و فرم تقطیع نقطه‌ای در ساختار شعر فراسپبد به چه گونه‌ای اتفاق می‌افتد؟ نقش نقطه در این بین چیست؟

اینکه مکعبی باز شود و مربع شود یک نگاه ذهنی است؛ مکعب از تعدادی مربع ساخته شده است. نگاه به مربع یک نگاه تخت و معین است اما همین‌که مربع‌ها یک مکعب را تشکیل می‌دهند، دارای ابعاد می‌شود. نقطه کوچکترین دایره است (به نگاه شعر)، وقتی یک کره از وسط برش داده می‌شود هرچه برش‌ها از دو طرفه ادامه یابد دایره‌ها با شعاع کوچکتری دیده می‌شوند تا کوچکترین دایره که نقطه است نقطه به شعاع نقطه، اینکه این پایان کره است و به تعبیری شروع کره بحثی دیگر است، اما کلیت این دایره‌ها از مبدا نقطه تا تشکیل کره یک سیالیت دوار هستند در چرخش نگاه؛ در سرعت و زبان نگاه به پدیده شکل می‌گیرد یک کره هرچه سرعت چرخشش افزایش یابد، میزان دقت و بررسی از منظر چشم فیزیولوژیکی دچار خطا می‌شود، پس پدیده‌ها دوباره‌سازی می‌شوند و شبیه واقع می‌شوند. هرچه سرعت کم شود دقت بالا رفته ولی سکون نگاه هم اتفاق می‌افتد، دراین چرخش همه پدیده‌ها در جغرافیایی یک هندسه نا اقلیدسی همزمان و به سرعت دیده می‌شوند.

نقش نقطه نقش نگاه‌ها و فرا دیدن‌ها اینجا قابل بررسی است، چون نوع دیدن هم تغییر می‌کند، چون مناسبات عرضه کردن پدیده تغییر کرده. با یک کلیک اخبار ورزشی، حوادث رانندگی، نتایج یک انتخابات، یک موسیقی و یک پروژه علمی در کسری از ثانیه اتفاق می‌افتد و مولف می‌بیند، می‌خواند، واکنش نشان می‌دهد، این همه اطلاعات فشرده با همه داشته‌هایش به تلاقی تنافر ستیز و توافق زیستی آغاز می‌کنند، این نگاه‌ها در یک همپوشانی نه یک دیالکتیک بر کنه نگاه علی معلولی متن را تولید می‌کند، به سرعت نقطه‌های مکرر در یک اتفاق که فرصت اینتر هم ندارد، می‌نویسد و اینتر خودش سطر دوم را دنبال می‌کند، این اتومات‌نویسی برآیند یک معلومات است که سطوح را هموار می‌کند، اینجا هر پدیده از زبان خودش حرف می‌زند، به تعبیری پدیده‌ها پرسونا و مولف پرسوناژ سازی می‌کند.

نیت از هندسه نااقلیدسی، هندسه لوباچفسکی نیست. هر هندسه خارج از هندسه اقلیدسی هندسه نااقلیدسی است. اینجا هندسه نااقلیدسی نگاه به اشکال و پدیده‌ها از منظر شعر است و شعر پسر خوانده فلسفه نیست؛ تمامی واژه‌ها خود واقعی عینی نیستند. مثلا تصور من‌های متکثر است اما قرارداد‌ها وسنت مشترک مفاهیم مشترکی دارند تا ارتباط شکل گیرد اما دایره همیشه در حوزه تشابهات به مابه‌ازای عینی خود تعریف شده، خورشید گرد است، اما واقعا گرد است، خورشید کروی است اما در مناسبات زبان گرد است، پس مناسبات زبانی در تغییر قاعده‌های زبانی نقش دارد و این سبب باز تولید نگاه به تعاریف است. شعر مهم‌ترین مولفه و ظرف این بازی است بازی رفتار غریب با نگاه غریب در اتفاق زبانی فراسپید به مثابه فرم شکلی است برای تغییر چینش‌های معیار زبان و نگاه مولف در عصر رسانه‌های فرا دیجیتال.

این گفت‌وگو ادامه دارد . . .

بنیان‌شناسی شعر فراسپید/ گفت‌وگو مفصل با فرزاد میراحمدی

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- نعمت مرادی، روزنامه‌نگار و شاعر: جریان شعر فراسپید مدتی است که در کشور ما سر و صداهای زیادی به پا کرده و به موضوع بسیاری مهمی در محافل ادبی تبدیل شده است. این موضوع بهانه‌ای شد تا صحبتی را با دکتر فرزاد میراحمدی، پایه‌گذار جریان شعر فراسپید داشته باشیم. این گفت‌وگو به شکلی مفصل به جریان شعر فراسپید می‌پردازد.

بنیان‌شناسی فراسپید به چه گونه‌ای اتفاق می‌افتد؟

الف: نگاه کروی و عدم تعیین:
نگاه دایره‌ای تخت است و دو بعد دارد، نگاه کروی از مجموع نگاه دایره‌ها حاصل می‌شود و سه بعد دارد و هر بعد در جهات فراوان در حال چرخش است؛ مثلا دستان خورشید تبلور زندگی است، حال ببینید «خور….شید همین آفتاب.. ه خودمان که زن بود و دستان نو…..ررا نو نه می کرد برای بلورها…» چیزی شبیه لوور که موزه بود همزمان در زمان شدن با زبان شکل می‌گیرد در یک بند یا یک تصویر شعری در چند بعد به واژه و نقشش می‌پردازد. شکست نحوی مجاز استعاره پارودی سیالیت سبب می‌شوند نگاه ما در زمان و بعد نگنجد در نوع دیگری از کرویت در فراسپید خوانش به دیدار می رسد. «شب چقدر شب شده»، این بازی در متن شعر سبب می‌شود تا ساده‌ترین واژگان در تنیدگی سایر شگردها به تصور دیدار برسند نه شرح خوانش نگاه کروی یک نگاه سینمایی است که چشم دوربین می‌چرخد و می‌بیند اما قضاوت نمی‌کند.

«می‌بیند، بی‌رحمانه درد می‌بیند، عشق می‌بیند و زندگی را می‌بیند»، پردازش را به مخاطب می‌سپارم اما در عین این بی‌قضاوتی در گوشه‌ای چشم سیستم است و مولف است. می‌گوید من مولف هستم اما در نقش مخاطب (نگاه برشتی) در جایی هذیان می‌نویسد چون مولف می‌خواهد، خیال می‌کند و رویا دارد اینجا تصاویر حاصل زبان‌پریشی است اما به محض بیداری یا خروج از رویا دوباره نقشش عوض می‌شود، اینجا سرعت سبب گشته است که متن همزمان در زمان و با زمان به زبان بپردازد چون زبان است که نوشتار شده. مولف در آن واحد «تو ای پری» می‌شنود یا غزلی از حافظ را به یاد می‌آورد، تیپ‌های متعدد را می‌بیند با پایگاه اجتماعی زبانی خود پس پرسوناژهایش را به بازی می‌گیرد در همان لحظه مفاهیمی را در زبان پرسونا می‌کند، این دال‌های متراکم پشت سرهم مدلول را گیج می‌کنند مخاطب در شعر وارد می‌شود نقش دلخواه خود را با دیالوگ‌ها و لوکیشن محیط می‌پذیرد، از بازی خارج می‌شود، از مولف می‌پرسد، به متن باز می‌گردد، پرسوناژها از جنس آدم‌های زنده هستند تاریخ را می‌دانند از گسست تا پیوست تاریخ نگران می‌شوند، می‌خندند، چرخش‌های متمادی در دور نمی‌چرخد، زنجیره‌ای از تکاپو شاید و ای کاش‌ها شکل می‌گیرد عین بودن تاویل قدش کوتاه می‌شود، تا ببیند داستان به کجا ختم می‌شود چون داستانی نیست روایتی نیست و هست، اینجا یک تجلی سرعت زبان و زمان شکل می‌گیرد که بعد جایش تنگ می‌شود، اساسا شکل نمی‌گیرد و ژله‌ای می‌ماند.

حضور من‌های که می‌شود آنها، اوها، شاید‌ها، کسی و چرا و چقدر باشد به گونه‌ای که صفت، قید، اسم و فعل، نقش متفاوت دارند چون در این بودگی به بازی شوخی وارد شده‌اند، این چرخش‌ها در تصاریف و ارجاعات نحو شکنی صرف نیست، جان‌بخشی نوین است در دهن کجی به قراردادها که بخشی از این چرخش در کنار مولفه‌های قبلی، همزمان سبب می‌شود نگاه ما تخت نباشد، زاویه‌دار نباشد، نگاه یک دیدارکننده از یک وضعیت با حضور مولف که سهم مخاطب بودن را ایفا می‌کند، خودآگاه ما من متن یا من مولف نگاه ماست در اکنون جامعه که طبیعی است آگاهانه وعمدی و شبیه بیداری و روز ناخودآگاه ما، دنیای خواب و رویاهای ماست و شبیه شب، نگاه کروی در بین شب و روز در زمان است تا همزمان ببیند اما ناخودآگاه محصول داده‌ها و رسوب خودآگاه است، پس ناخودآگاه اینشتین با طالبان متفاوت است.

ب: نگاه کروی گفت‌وگومندی:
باختین در دیالوژیسم می‌گوید «گفت‌وگومندی در رمان اتفاق می‌افتد» و شعر را در تک‌گویی‌نگاری قرار می‌دهد اما این امر در فراسپید کاملا متفاوت است. چندگفتاری یا تیپ‌بندی گفتاری در شعر متجلی می‌شود، من دانا یا مولف غالب از روایت در تصریف اول شخص یا دوم شخص و سوم شخص به گفتمان روایت‌ها می‌پردازد و این امر در چند گونه شکل می‌گیرد. در ابتدا باید گفت بهره‌گیری مستقیم از پرسوناژ در متن و استفاده از نوع تیپ و متناسب با آن نوع زبان. به‌طور مثال وقتی من راوی با من مخاطب در متن به من سوم شخص با مای متکثر در دیالوگ قرار می‌گیرند، در رفتار غریب با زبان هرکدام، نوع تیپ و پایگاه‌شان را در متن تکثیر می‌کنند با این تفاوت که از مولفه‌های شعری بهره گرفته می‌شود.

این چند گویی سبب می‌شود ژانر داستان و نمایش در شعر قرار گیرند اساسا این اتفاق حضور به دلیل سرعت چرخش نگاه است در دیدار کروی، انگار سکوی زندگی نمایش اجرا می‌کند. این دیالوژیسم سبب چند صدایی می‌شود البته در فراسپید چند صدایی بسان چند صدایی مرسوم نیست، مانند چند صدایی از چند زبانی (چند گویشی) زبان غالب اقتدار، زبان فرودست و زبان بینابینی. در کنار اینکه چند صدایی در عدم مرکز مداری نمود داشت بازهم همزمان از این امر که معنا در یک شکل اسپیرالی قرار می‌گیرد و چند لوکیشنی (منظور تداعی‌ها نیست یا سیالیت معنا به دلیل تغییر لوکیشن)، یعنی متن عملا محیط فیزیکی را واقعی جلوه می‌دهد تا سبب حقیقت مانندی شود. این شگرد سبب می‌شود که منطق مکالمه در کنار تنیدگی سایر مولفه‌ها همچون پرسوناسازی متن در قالب پرسونا نوعی سیماچه می‌سازد. این الگو البته جعلی است و متن را با این پرسونا که در بعضی شعرها مانند موتیف عمل می‌کنند، تکرار می‌شوند تا یک بازی در معنا با معنا شکل دهند. پس پرسونا که دریافت متن با دیالوژیسم حرکت را شکل می‌دهد، همزمان هم کاراکتری است در گفتمان دیالوگ هم نیست و در عمل پرسوناژ است و بازی می‌کند.

نگاه کروی ریزماتیک وگفت‌وگومندی، چه نقش اساسی و پایه در فراسپید دارد؟

در نگاه غیرخطی، نگاه ما افقی سیال، عدم تمرکز، خودجوش، مولکولی، انبوه، متکثر همزیستی، سازگار و انعطافی است که در قبال نگاه سفت، خطی، متمرکز، مکانیکی، تحمیلی و ناهمزیستی قرار می‌گیرد. سطوح هموار و ناهموار و نگاه دلوز وبارت در این خصوص در خوانش مولتراپ ریزماتیک 1994 را در تولد اینترنت می‌توان جست؛ به گونه‌ای که در اکنون زیست ما حضور سرعت ( لینک شدگی و لوکال شدگی) سبب ایجاد این اتفاق و ظهور این فرم شعری (فراسپید) است. اینجاست که نگاه فراسپید نگاه درختی نیست و نگاه ریزوماتیک بیشتر به این نحله نزدیک است. این گفتار بازهم بدین معنی نیست که باید این نحله را در یک تعیین جست؛ برخورد ریزماتیک نوعی رویکرد است برای برخورد با این گونه متن‌ها از ده‌ها رویکرد دیگر؛ اما برمی‌گردم به چند صدایی و دیالوژیسم. از منظر باختین و تجلی آن در شعر حافظ، طنز، رویکردهای اجتماعی و پرسونا شدگی در مفهوم سیماچه (اگو) و پرسوناژ سازی در مفاهیمی چون (رند) شبه واقع در شعر حافظ متجلی گشته است. به عبارتی می‌توانیم بگوییم منطق مکالمه در متن فارسی قدمت طولانی دارد و امر فوق بر خلاف نظر باختین است، که تنها در رمان امر فوق را قابل تجلی می‌بیند. فراسپید با درک به اینکه در عصر ابر رسانه و فرا دیجیتالیسم و با نگاهی موشکافانه به متن بومی خود چند صدایی را در گسترش چند زبانی، چند گویشی، تیپ‌نگاری و چند ژانری در زبان و با فهم اقتدار زبان و خروج از نرم‌های این اقتدار در شعر معیار جهت توسعه زبان را با بهم ریختن قاعده بازی گامی تازه می‌پندارد.

تقطیع نقطه‌ای و سطری مجال این مهم را در اتومات‌نویسی روان ساخته است و شگردها دراین تنیدگی پیشنهاد بهی را به شعر فارسی می‌دهند اما زمان و زبان و بعد؛ اساسا زمان در شعر فراسپید فاقد بعد است، اینکه تعاریف فیزیکی را در کرویت نگاه بکار بگماریم، شاید از منظر پوزیتویستی قابل اثبات یا انکار باشد اما نگره غالب در این نحله بی‌حجمی زمان در زبان است در طول و عرض و ارتفاع را می شود محاسبه کرد اما در سرعت لیز خوردن‌های زبان در زمان نمی‌شود حجمی را متصور شد چراکه پرش‌ها به حدی سریع هستند که پلکان‌ها باعث توقف که ناچار نقطه‌ها این نشانه‌های سریع و ساده به شکست‌ها به سیالیت‌ها به تداعی‌ها یاری می‌رسانند تا متن اکنون دچار تاخیر و تعمد و تحکم نگردد. کرویت در عین رهایی گرداگرد نگاه نه 360 درجه دایره بلکه در بی حجمی زوایا می‌چرخد زاویه قابل اندازه‌گیری است واین یعنی تعیین کرویت، یعنی یک چرخش به مساحت زندگی در هندسه نااقلیدسی که حیرانی است ودیدار و پدیده‌ها.

نقش زیبایی‌شناسی جریان شعر فراسپید چیست؟

اینکه این نحله مدرن است یا پست مدرن جای دیگری برای بحث می‌طلبد اما این نحله محصول هیجان زمان، سرعت زبان، تغییر و تعلیق رابطه های زمان و زبان است پس به تبع آن تجلی در زبان نمود این اتفاق بیرون زبانی است به قول ویتگنشتاین، هنر می‌تواند شی را تغییر دهد در غیر اینصورت هر نوشتار بسان سایر نوشتارها تکه شی است در هستی پس هنری نمودن واژگان در سیستم نشانه‌های زبانی است که امر هنری را شکل می‌دهد زیبایی شناسی در شعر کلاسیک اساس را بر حکمت نشانی یا کشف وتجلی حقیقت گذاشت، هر چند تمهیدات تعقیدی هر از گاهی متن را به پیچیده‌گویی می‌رساند اما کشف حقیقت را زیبا می‌پنداشتند شعر مدرن در ابهام آفرینی سخن از زیبایی می‌گفت که هرازگاهی زیبایی را بایسته است زیر پرده‌ای از ابهام جست ،هنر پست مدرن از عدم حتمیت سخن به زبان می‌آورد، فراسپید به زعم بنده، زیبایی شناسی برزخ است نوعی وهم شفاف، از حقیقت می‌گوید و گریز می‌دهد، با تمهیدات ادبی سخن می‌گوید و دریک هجو گریز می‌زند، ابهام می‌آفریند و ابهام را در یک فضای آیرونیک به بازی می‌کشاند. به عبارتی فراسپید زیبایی شناسی عصر ابر رسانه و فرا سرعت است انگار همه زیبایی‌ها در پرش‌ها زیست می‌کنند.

زیبایی نشان داده می‌شود اما درک زیبایی به عهده مخاطب است. «همه تهرانم درد می کند» یا «تند تند باورم کن بوسه دیر می‌شود» و نمونه‌های منتشر شده از شاعران این دوره شعری، اینکه زیبایی تغییر کرده حرف گزاف است اما نوع نگاه ما یا من مخاطب یا من مولف در این سرسامی نشانه‌ها دگرگون شده (هیپوگرام) شعر فراسپید شعر سیلان اتومات پدیده‌هاست بسان زندگی تند و سریع. نگاه به عشق، به موسیقی، به سینما، به نقاشی و به رمان، نگاهی اپلیکیشنی است انتخاب‌ها متنوع گشته، رابطه‌ها مارک شده‌اند لطافت‌ها ویترینی این دنیای ابر رسانه سبب گشته که شعر در هنر بودنش را با گذشته تقسیم کند این یعنی دچار تمهیدات ادبی شدن به ناآگاه بیتی از فردوسی یا ترانه‌ای از بنان بخشی از نمایش شکسپیر یا دارو فروشان ناصر خسرو و یا آلودگی هوا یا مرگ یک پلنگ در اندونزی؛ ما اندیشه نیستم شکلی از یک اپلیکیشن فرار و منظم از زبان و ساخت بی‌زبانی و بنیان شکنی یک طور حادثه در کسری از ثانیه فرم شعری فراسپید زیبایی را معرفی نمی‌کند. برایش طبقه‌بندی را متصور نیست زیبایی در این سرعت گونه‌ای اهلی بومی درنده از شکل است که شی را به نوع و جنس را به شکل می‌بیند. زبان در این چرخش‌ها موسیقی می‌سازد از رابطه‌های بی‌رابطه هجو‌های زیبا ترکیب‌سازی‌های زبانی و شکست‌های نحوی در کنار شکل نقطه‌ها هارمونی را به زمان هار می‌دهد تا تجلی اکنون خود زیبا را به زمان بسپارد.

زمان در بی‌زمانی و شکل در بی‌شکلی چه نقش تعین کننده‌ای در جریان شعر فراسپید دارند؟

یک مکعب مربع را درنظر بگیرید، وقتی آن را باز و مسطح کنیم، یک مربع بزرگ است. یک دایره را اگر بخواهیم حجم‌دار ببینیم یک کره است اگر باز کنیم یک دایره بزرگ است، این دایره بزرگ در کره بودن قابل چرخش است. تا اینجا بدیهیات عینی است ما نگاه را وارد می‌کنیم چشم (چشم فیزیولوژیکی، چشم دوربین، چشم سیستم، چشم دیدار، چشم ذهن) پدیده‌ای را می‌بیند مثال: پرواز یک کبوتر (جزئیات :پرنده در آسمان است آسمان نیمه ابری است، رنگ پرنده از دور سیاه به نظر می‌آید) این چشم فیزیولوژیکی. چشم ذهن در گلوگاه شناختی خود می‌داند، چون داشته‌هایش این‌را می‌گویند که پرنده نشان رهایی است و می‌داند که پرنده در پهنای آسمان می‌چرخد و می‌داند پرنده در قفس یعنی انسان در قفس، چون شباهت‌ها را می‌فهمد چشم ذهن پرنده در افق حرکت می‌کند.

از پایین به بالا نگاه کردن نشان ابهت پرنده است، از نگاه پرنده، چشم دوربین پرنده می‌تواند در شکل دیگر باز سازی شود. چشم سیستم تمامی داده‌ها باز هم تغییر می‌کنند؛ به جز چشم فیزیولوژی مثلا پرنده در تاریخ در گونه‌شناسی پرنده به‌عنوان خوراک پرنده به‌عنوان اسطوره پرنده در نشانه‌شناسی و از همه اینها عبور می‌کنیم و می‌گوییم «گفتار» در زبان مکالمه جاری می‌کنیم، ولی همه داده‌هایمان در گفتار اگر گفته شود می‌شود، یک مکالمه طولانی و ملال‌آور البته اگر مهارت داشته باشیم، می‌توانیم خوب و زیبا این همه اطلاعات فشرده عینی و ذهنی را در خصوص این پدیده منتقل کنیم، ولی بازهم بسته گفتاری ما وارد هنر نشده و هنر تولید نشده مگر به آواهای خواندن یا موسیقی کردن این روایت متکثر پناه ببریم که بازهم همه داستان نیست، اینجاست که نوشتار شکل می‌گیرد و هنری شروع می‌شود. نوشتار همه داده‌ها را در همه نگاه‌ها به سرعت پردازش می‌کند و همزمان یک اتوماسیون را برای این امر آغاز می‌کند چون می‌بیند، بازبینی می‌کند در نقش‌ها‌ی متعدد قرار می گیرد.

در حین نوشتن این پدیده بوی سوختن غذا در آشپزخانه به مشام می‌رسد. چراکه نه این هم یک اتفاق است اما در لابیرنت‌های مفصل ذهن، عین پدرش عاشق حافظ است می‌خواند شعری از حافظ را دوباره مسیر ذهن عوض می‌شود. نگاه کروی هم زمان یک پدیده را هم از منظر عینی هم ذهنی می‌بیند، می‌خواند، زندگی می‌کند، متنفر می‌شود، عاشق می‌شود، نمی‌بیند کوربینی نگاه دیگر چشم است آنجا مرحله دیدار ابعاد است در بسیار وجهی. یعنی نگاهی خارج از همه نگاه‌ها نگاهی به مساحت‌های بی‌حجم حجم‌ها، دیگر راس و ضلع و وجه ندارد در کوربینی نهایت دیدار اتفاق می‌افتد، چون بی‌حجمی اوج حجم‌هاست. نظام نشانگان در شعر فراسپید با ابزارهایی متریک شاید دچار قضاوت شود. اساسا قضاوت کار ما نیست نشان دادن و نگریستن کار ماست.

نگاه کروی و فرم تقطیع نقطه‌ای در ساختار شعر فراسپبد به چه گونه‌ای اتفاق می‌افتد؟ نقش نقطه در این بین چیست؟

اینکه مکعبی باز شود و مربع شود یک نگاه ذهنی است؛ مکعب از تعدادی مربع ساخته شده است. نگاه به مربع یک نگاه تخت و معین است اما همین‌که مربع‌ها یک مکعب را تشکیل می‌دهند، دارای ابعاد می‌شود. نقطه کوچکترین دایره است (به نگاه شعر)، وقتی یک کره از وسط برش داده می‌شود هرچه برش‌ها از دو طرفه ادامه یابد دایره‌ها با شعاع کوچکتری دیده می‌شوند تا کوچکترین دایره که نقطه است نقطه به شعاع نقطه، اینکه این پایان کره است و به تعبیری شروع کره بحثی دیگر است، اما کلیت این دایره‌ها از مبدا نقطه تا تشکیل کره یک سیالیت دوار هستند در چرخش نگاه؛ در سرعت و زبان نگاه به پدیده شکل می‌گیرد یک کره هرچه سرعت چرخشش افزایش یابد، میزان دقت و بررسی از منظر چشم فیزیولوژیکی دچار خطا می‌شود، پس پدیده‌ها دوباره‌سازی می‌شوند و شبیه واقع می‌شوند. هرچه سرعت کم شود دقت بالا رفته ولی سکون نگاه هم اتفاق می‌افتد، دراین چرخش همه پدیده‌ها در جغرافیایی یک هندسه نا اقلیدسی همزمان و به سرعت دیده می‌شوند.

نقش نقطه نقش نگاه‌ها و فرا دیدن‌ها اینجا قابل بررسی است، چون نوع دیدن هم تغییر می‌کند، چون مناسبات عرضه کردن پدیده تغییر کرده. با یک کلیک اخبار ورزشی، حوادث رانندگی، نتایج یک انتخابات، یک موسیقی و یک پروژه علمی در کسری از ثانیه اتفاق می‌افتد و مولف می‌بیند، می‌خواند، واکنش نشان می‌دهد، این همه اطلاعات فشرده با همه داشته‌هایش به تلاقی تنافر ستیز و توافق زیستی آغاز می‌کنند، این نگاه‌ها در یک همپوشانی نه یک دیالکتیک بر کنه نگاه علی معلولی متن را تولید می‌کند، به سرعت نقطه‌های مکرر در یک اتفاق که فرصت اینتر هم ندارد، می‌نویسد و اینتر خودش سطر دوم را دنبال می‌کند، این اتومات‌نویسی برآیند یک معلومات است که سطوح را هموار می‌کند، اینجا هر پدیده از زبان خودش حرف می‌زند، به تعبیری پدیده‌ها پرسونا و مولف پرسوناژ سازی می‌کند.

نیت از هندسه نااقلیدسی، هندسه لوباچفسکی نیست. هر هندسه خارج از هندسه اقلیدسی هندسه نااقلیدسی است. اینجا هندسه نااقلیدسی نگاه به اشکال و پدیده‌ها از منظر شعر است و شعر پسر خوانده فلسفه نیست؛ تمامی واژه‌ها خود واقعی عینی نیستند. مثلا تصور من‌های متکثر است اما قرارداد‌ها وسنت مشترک مفاهیم مشترکی دارند تا ارتباط شکل گیرد اما دایره همیشه در حوزه تشابهات به مابه‌ازای عینی خود تعریف شده، خورشید گرد است، اما واقعا گرد است، خورشید کروی است اما در مناسبات زبان گرد است، پس مناسبات زبانی در تغییر قاعده‌های زبانی نقش دارد و این سبب باز تولید نگاه به تعاریف است. شعر مهم‌ترین مولفه و ظرف این بازی است بازی رفتار غریب با نگاه غریب در اتفاق زبانی فراسپید به مثابه فرم شکلی است برای تغییر چینش‌های معیار زبان و نگاه مولف در عصر رسانه‌های فرا دیجیتال.

این گفت‌وگو ادامه دارد . . .

بنیان‌شناسی شعر فراسپید/ گفت‌وگو مفصل با فرزاد میراحمدی

دانلود آهنگ جدید

مرمت دیوار کتابخانه ملی به پایان رسید/ تصویر کتاب‌های مشهور ایرانیان در کتابخانه پایتخت

Published by:

مرمت دیوار کتابخانه ملی به پایان رسید/ تصویر کتاب‌های مشهور ایرانیان در کتابخانه پایتخت

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی و اموربین الملل سازمان زیباسازی شهر تهران، موسوی با اشاره به اینکه طرح روی جداره اتوبان حقانی قبل از ورودی کتابخانه ملی توسط شهرداری منطقه 3 اجرا شده و داری اشکالاتی بود، گفت: این ایرادها شامل اشتباهات املایی و عناوین و نویسندگان کتاب بود که در طرح جدید رفع شد.

وی با بیان اینکه ایرادها در شبکه‌های اجتماعی مطرح و از سوی کتابخانه ملی نیز به آن اشاره شده بود، افزود: یکی از اشکالات وارد به طرح قبلی عدم تناسب بعضی از عناوین و ضخامت کتاب‌ها به عنوان مثال کتاب رباعیات خیام که یک کتاب کم حجم بود با جلدی ضخیم در طرح نشان داده شده بود که اشتباه فاحشی محسوب می‌شد.

معاون فرهنگی و هنرهای شهری سازمان زیباسازی شهر تهران با تاکید بر اینکه کار مرمت دیوار توسط یک تیم هنری ویژه صورت گرفت، گفت: اطلاعات مربوط به کتب‌ها و اصلاحات صورت گرفته در آن نیز توسط یکی از کارشناسان کتابخانه ملی انجام شده است، در حقیقت این کارشناس از سوی کتابخانه ملی معرفی شده تا به لحاظ محتوایی کتاب‌ها را مورد بازنگری قرار داده و اصلاح کند.

به گفته موسوی، کار مرمت این دیوار در کمتر از یک ماه به پایان رسید و علاوه بر اصلاحات محتوایی شست و شوی کامل دیوار و ساماندهی بصری آن نیز انجام شده است. جنس این دیوار از فایبرگلاس بوده که منقش به تصاویر جلد کتاب‌های معروف ایرانی است و با توجه به فضای باز، در مقابل تغییرات جوی و باد و باران مقاوم است.

مرمت دیوار کتابخانه ملی به پایان رسید/ تصویر کتاب‌های مشهور ایرانیان در کتابخانه پایتخت

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی و اموربین الملل سازمان زیباسازی شهر تهران، موسوی با اشاره به اینکه طرح روی جداره اتوبان حقانی قبل از ورودی کتابخانه ملی توسط شهرداری منطقه 3 اجرا شده و داری اشکالاتی بود، گفت: این ایرادها شامل اشتباهات املایی و عناوین و نویسندگان کتاب بود که در طرح جدید رفع شد.

وی با بیان اینکه ایرادها در شبکه‌های اجتماعی مطرح و از سوی کتابخانه ملی نیز به آن اشاره شده بود، افزود: یکی از اشکالات وارد به طرح قبلی عدم تناسب بعضی از عناوین و ضخامت کتاب‌ها به عنوان مثال کتاب رباعیات خیام که یک کتاب کم حجم بود با جلدی ضخیم در طرح نشان داده شده بود که اشتباه فاحشی محسوب می‌شد.

معاون فرهنگی و هنرهای شهری سازمان زیباسازی شهر تهران با تاکید بر اینکه کار مرمت دیوار توسط یک تیم هنری ویژه صورت گرفت، گفت: اطلاعات مربوط به کتب‌ها و اصلاحات صورت گرفته در آن نیز توسط یکی از کارشناسان کتابخانه ملی انجام شده است، در حقیقت این کارشناس از سوی کتابخانه ملی معرفی شده تا به لحاظ محتوایی کتاب‌ها را مورد بازنگری قرار داده و اصلاح کند.

به گفته موسوی، کار مرمت این دیوار در کمتر از یک ماه به پایان رسید و علاوه بر اصلاحات محتوایی شست و شوی کامل دیوار و ساماندهی بصری آن نیز انجام شده است. جنس این دیوار از فایبرگلاس بوده که منقش به تصاویر جلد کتاب‌های معروف ایرانی است و با توجه به فضای باز، در مقابل تغییرات جوی و باد و باران مقاوم است.

مرمت دیوار کتابخانه ملی به پایان رسید/ تصویر کتاب‌های مشهور ایرانیان در کتابخانه پایتخت

مرکز فیلم

دو هفته‌نامه سیب سبز شماره ۱۶۲ (نسخه pdf)

Published by:

دو هفته‌نامه سیب سبز شماره ۱۶۲ (نسخه pdf)

در این شماره می‌خوانید:
متخصصان پوست به شما می‌گویند چطور با روش هایفوتراپی با چین و چروک‌ها خداحافظی کنید
واقعیت‌هایی درباره سرطان ریه در زنان
کدام لوازم آرایشی میکروب دارند
اثرات مخرب چاقی بر مغز!

دو هفته‌نامه سیب سبز شماره ۱۶۲ (نسخه pdf)

(image)
در این شماره می‌خوانید:
متخصصان پوست به شما می‌گویند چطور با روش هایفوتراپی با چین و چروک‌ها خداحافظی کنید
واقعیت‌هایی درباره سرطان ریه در زنان
کدام لوازم آرایشی میکروب دارند
اثرات مخرب چاقی بر مغز!

دو هفته‌نامه سیب سبز شماره ۱۶۲ (نسخه pdf)

دوهفته‌نامه اجتماعی فرهنگی جامعه پویا – شماره ۱۴ (نسخه PDF)

Published by:

دوهفته‌نامه اجتماعی فرهنگی جامعه پویا – شماره ۱۴ (نسخه PDF)

در این شماره می‌خوانید:
مشهورترین جلوه‌های خشونت در سیاست ایران
حکایت آلودگی آب تهران همچنان باقی‌ست…
بخش عمده‌ای از آسیب‌های دوران نوجوانی ناشی از ناآگاهی است آموزش‌وپرورش و خانواده‌ها می‌توانند با ایجاد اشتغالات ذهنی خوب، نوجوانان را از رفتن به سمت روابط غیرمجاز منع کنند

دوهفته‌نامه اجتماعی فرهنگی جامعه پویا – شماره ۱۴ (نسخه PDF)

(image)
در این شماره می‌خوانید:
مشهورترین جلوه‌های خشونت در سیاست ایران
حکایت آلودگی آب تهران همچنان باقی‌ست…
بخش عمده‌ای از آسیب‌های دوران نوجوانی ناشی از ناآگاهی است آموزش‌وپرورش و خانواده‌ها می‌توانند با ایجاد اشتغالات ذهنی خوب، نوجوانان را از رفتن به سمت روابط غیرمجاز منع کنند

دوهفته‌نامه اجتماعی فرهنگی جامعه پویا – شماره ۱۴ (نسخه PDF)

تلگرام

بازار کتاب در تسخیر «هری پاتر و فرزند نفرین شده» / تب داغ خوانش جدیدترین اثر رولینگ

Published by:

بازار کتاب در تسخیر «هری پاتر و فرزند نفرین شده» / تب داغ خوانش جدیدترین اثر رولینگ

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- با توجه به حجم کتاب‌های منتشرشده در کشور، یکی از موضوعاتی که علاقه‌مندان به کتاب همواره به آن توجه دارند، انتخاب آثار مناسب برای مطالعه است. ارائه گزارش هفتگی پرفروش‌ترین کتاب‌‌های بازار کتاب، ضمن آن‌که نمایانگر ذائقه مطالعاتی اهالی فرهنگ است، می‌تواند راهنمای خوبی برای مخاطبان کتاب و مطالعه باشد.

پس از هفته‌ها پیشتازی آثار جوجو مویز در بازار کتاب تهران، استقبال گسترده علاقه‌مندان به مطالعه از جدیدترین اثر جی. کی. رولینگ در نخستین هفته شهریورماه، به پیشتازی این نویسنده پایان داد، به‌طوری‌که کتاب «هری پاتر و فرزند نفرین شده» که با ترجمه ویدا اسلامیه از سوی انتشارات کتابسرای تندیس منتشر شده، در میان 32 اثر حاضر در فهرست پرفروش‌های کتابفروشی‌های معتبر تهران، با تعداد فروش بالای خود، به‌عنوان محبوب‌ترین اثر بازار کتاب تهران در نخستین هفته شهریورماه معرفی شد.

این کتاب، نمایشنامه‌ای است که در ادامه انتشار رمان‌های رولینگ با محوریت شخصیت هری پاتر منتشر می‌شود که به قلم جان تیفانی و جک ثورن و تحت نظر رولینگ و مورد تائید این نویسنده، نگاشته می‌شود. «هری پاتر و فرزند نفرین شده» هشتمین عنوان از مجموعه هری پاتر است که البته در قالب یک نمایشنامه منتشر شده و شخصیت‌های آن برای مخاطبان «هری پاتر» آشنا هستند و می‌توان یکی از دلایل عمده رونق فروش و خوانش این کتاب را، ارائه آن در قالب یک نمایشنامه دانست.

براساس این گزارش آثاری چون «پروژه رُزی»، «جلبگ»، «لاوینیا»، «خون مردگی»، «دکتر نون زنش را بیشتر از مصدق دوست دارد»، «دو کوچه بالاتر»، «جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنها»، «اثر انگشت» و «اسمش همین است» نیز از آثاری بودند که برای نخستین‌بار به فهرست پرفروش‌های بازار کتاب تهران راه یافته‌اند.

در این گزارش، پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معروف تهران از 30 مرداد تا 4 شهریور ماه 1395 بررسی شده است.

 

فروشگاه شهر کتاب مرکزی

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
هری پاتر و فرزند نفرين‌شده
جی. كی. رولينگ/ ويدا اسلاميه
كتابسرای تنديس
19000
جدیدترین اثر از مجموعه کتاب‌های هری پاتر نوشته جی.کی.رولینگ
151

 
من پیش از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
34000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
22

3
بیشعوری
خاوير كرمنت/محمود فرجامي
تيسا
15000
شناخت و درمان خطرناک‌ترین بیماری اجتماعی
16

4
ملت عشق
اليف شافاك/ارسلان فصيحی
ققنوس
31000
روایتی موازی از زندگی یک خانواده آمریکایی و زندگی شمس تبریزی
13

5
پس از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
36000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
13

فروشگاه شهر کتاب ابن سینا

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
هری پاتر و فرزند نفرين‌شده
جی. كی. رولينگ/ ويدا اسلاميه
كتابسرای تنديس
19000
جدیدترین اثر از مجموعه کتاب‌های هری پاتر نوشته جی.کی.رولینگ
302

2
پروژه رُزی
گرام سیمسیون/ مهدی نسرین
مرکز
22500
رمانی درباره دان تیلمن،پروفسور ژنتیک
30

3
من پیش از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
34000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
28

4
ملت عشق
اليف شافاك/ارسلان فصيحی
ققنوس
31000
روایتی موازی از زندگی یک خانواده آمریکایی و زندگی شمس تبریزی
26

5
چهار اثر از فلورانس اسکاول شین
رابرت گرین/ محمدرضا آل‌یاسین
پیکان
10000
چهار اثر از فلورانس اسکاول شین
23

 

فروشگاه شهر کتاب شهید بهشتی

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
هری پاتر و فرزند نفرين‌شده
جی. كی. رولينگ/ ويدا اسلاميه
كتابسرای تنديس
19000
جدیدترین اثر از مجموعه کتاب‌های هری پاتر نوشته جی.کی.رولینگ
15

2
من پیش از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
34000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
15

3
پس از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
36000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
15

4
هنر همون درمان
آلن دوباتن، جان آرمسترانگ/ مهرناز مصباح
چشمه
15000
نگاه نهادهای هنری در پرداختن به مقوله هنر
10

5
هیاهوی زمان
جولیان بارنز/ پیمان خاکسار
چشمه
14000
روایت شرحی از زندگی دمیتری شاستاکوویچ، آهنگساز مشهور روس و رابطه او با حکومت شوروی در دوران استالین
5

فروشگاه نشر چشمه

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
هری پاتر و فرزند نفرین شده
جی کی رولینگ/ ویدا اسلامیه
کتابسرای تندیس
19000
جدیدترین اثر از مجموعه کتاب‌های هری پاتر نوشته جی.کی.رولینگ
75

2
بی باد بی پارو
فریبا وفی
چشمه
10000
مجموعه 12 داستان درباره زنانِ در آستانه‌ زوال
32

3
جلبگ
کتایون سنگستانی
چشمه
9500
رمانی اجتماعی و پرماجرا که هندسه‌ای جدید برای زیستن قهرمان
29

4
لاوینیا
جیوکندا بلی/ ملیحه محمدی
چشمه
31000
رمانی اجتماعی از جیوکندا بلی
25

5
خون مرگی
الهام فلاح
چشمه
16000
رمانی اجتماعی از الهام فلاح
25

فروشگاه انتشارات امیرکبیر

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
من پيش از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
34000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
10

2
اتاق
اما داناهیو/ علی منصوری
امیرکبیر
11500
داستان زندگی مادر و فرزندی كه در اتاقی محبوس شده‌‌اند
13

3
طریقت عشق
الیف شفق/ اکرم غفاروند
فکر آذین
28000
روایتی موازی بین جهان امروز و جهان مولانا که رابطه بین شمس و مولانا را به زبان امروزی بازگو می‌کند
12

4
پس از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
36000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
8

 5
پاتریشیای تنها
هربرت جن کنیز/ میمنت دانا
امیرکبیر
7000
دختر زیبارویی که در کودکی پدر و مادر خود را از دست داده و تنها در پانسیون گالوین زندگی می‌کند
9

 

کتابفروشی افق

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
اگنس
پیتر اشتام/ محمود حسین‌زاد
افق
7500
روایت آشنایی نویسنده‌ای سوئیسی با زنی به نام اگنس
15

2
مرگ در ونیز
توماس مان/ محمود حدادی
افق
8000
صدمین کتاب مجموعه ادبیات امروز انتشارات افق
13

3
دکتر نون زنش را بیشتر از مصدق دوست دارد
شهرام رحیمیان
نیلوفر
6000
ـــــــــــــ
9

4
چهل نامه کوتاه به همسرم
نادر ابراهیمی
روزبهان
11000
نامه‌های جمع‌آموری شده نادر ابراهیمی به همسرش فرزانه منصوری
8

5
گتسبی بزرگ
فیتس جرالد/ کریم امامی
نیلوفر
8500
رمانی آمریکایی درباره زندگی و عاشقی مردی ثروتمند به نام جی گتسبی
8

 

فروشگاه انتشارات جیحون

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
اثر مرکب
رابرت گرین، جوست الفرز/ فرناز كامیار
شریف
15000
آغاز جهشی در زندگی موفقیت و درآمد شما
25

2
برتری خفیف
جف اولسون/ لطیف احمدپور، میلاد حیدری
ققنوس
22000
تبدیل اقدامات منظم ساده به موفقیت
20

3
راهبی كه فراری‌اش را فروخت
رابین شارما/ فرنوش كرمی
آینده درخشان
13500
یافتن پاسخ بزرگ‌ترین سوالات زندگی
17

4
آدم‌های سمی
لیلیان گلاس/ نهضت صالحیان، مینا فتحی
درسا
24000
چگونه نقش افراد سمی را در زندگی‌تان شناسايی كنترل و خنثی كنيد
15

5
زندگی خود را دوباره بیافرینید
جفری یانگ، ژانت كلوسكو/ حسن حمیدپور، الناز پیرمرادی، ناهید گلی‌زاده
ارجمند
25000
شناسایی، نشانه‌شناسی، سبب‌شناسی و درمان 11 الگوی رفتاری مخرب و تكراری
15

کتابسرای تندیس

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
هری پاتر و فرزند نفرین شده
جی کی رولینگ/ ویدا اسلامیه
کتابسرای تندیس
19000
جدیدترین اثر از مجموعه کتاب‌های هری پاتر نوشته جی.کی.رولینگ
380

2
کرم ابریشم
جی کی رولینگ/ ویدا اسلامیه
کتابسرای تندیس
45000
گم شدن نويسنده‌‌اى به نام اُوِن کواين
11

3
دو کوچه بالاتر
مریم سمیع زادگان
کتابسرای تندیس
ــــــــ
ـــــــــــــــــــ
11

4
بلبل
کریستین هانا/ آفاق زرگریان
کتابسرای تندیس
42000
ماجرایی زيبا و پرمحتوا از  زندگي، عشق، سختي‌های جنگ
10

5
جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنها
جی کی رولینگ/ ویدا اسلامیه
کتابسرای تندیس
30000
تعریف و توضیح جانوران جادویی و موجودات خبالی افسانه‌ها
10

کتابفروشی چتر

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
اثر انگشت
علی‌رضا آذر
نیماژ
10000
مجموعه شعری از غلی‌رضا آذر
25

2
هری پاتر و فرزند نفرین شده
جی. کی. رولینگ/ ویدا اسلامیه
کتابسرای تندیس
19000
جدیدترین اثر از مجموعه کتاب‌های هری پاتر نوشته جی.کی.رولینگ
19

3
اسمش همین است
علی‌رضا آذر
نیماژ
10000
مجموعه شعری از غلی‌رضا آذر
18

4
من پیش از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
34000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
17

5
روی ماه خداوند را ببوس
مصطفی مستور
مركز
6800
داستان دانشجویی که روی پایان نامه خود با عنوان تحليل جامعه شناسي عوامل خودكشي دكتر محسن پارسا، کار می‌کند
16

* اینجا بخوانید
(1) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 7 تا 12 فروردین (اینجا)
(2) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 14 تا 19 فروردین (اینجا)
(3) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 21 تا 26 فروردین (اینجا)
(4) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 28 فروردین تا 2 اردیبهشت (اینجا)
(5) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 18 تا 23 اردیبهشت (اینجا)
(6) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 25 تا 30 اردیبهشت (اینجا)
(7) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 15 تا 20 خرداد (اینجا)
(8) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 22 تا 27 خرداد (اینجا)
(9) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 29 خرداد تا 3 تیر (اینجا)
(10) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 5 تا 11 تیر (اینجا)
(11) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 12 تا 16 تیر (اینجا)
(12) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 19 تا 24 تیر (اینجا)
(13) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 26 تا 30 تیر (اینجا)
(14) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 2 تا 7 مرداد (اینجا)
(15) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 9 تا 14 مرداد (اینجا)
(16) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران 16 تا 21 مرداد (اینجا)

بازار کتاب در تسخیر «هری پاتر و فرزند نفرین شده» / تب داغ خوانش جدیدترین اثر رولینگ

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- با توجه به حجم کتاب‌های منتشرشده در کشور، یکی از موضوعاتی که علاقه‌مندان به کتاب همواره به آن توجه دارند، انتخاب آثار مناسب برای مطالعه است. ارائه گزارش هفتگی پرفروش‌ترین کتاب‌‌های بازار کتاب، ضمن آن‌که نمایانگر ذائقه مطالعاتی اهالی فرهنگ است، می‌تواند راهنمای خوبی برای مخاطبان کتاب و مطالعه باشد.

پس از هفته‌ها پیشتازی آثار جوجو مویز در بازار کتاب تهران، استقبال گسترده علاقه‌مندان به مطالعه از جدیدترین اثر جی. کی. رولینگ در نخستین هفته شهریورماه، به پیشتازی این نویسنده پایان داد، به‌طوری‌که کتاب «هری پاتر و فرزند نفرین شده» که با ترجمه ویدا اسلامیه از سوی انتشارات کتابسرای تندیس منتشر شده، در میان 32 اثر حاضر در فهرست پرفروش‌های کتابفروشی‌های معتبر تهران، با تعداد فروش بالای خود، به‌عنوان محبوب‌ترین اثر بازار کتاب تهران در نخستین هفته شهریورماه معرفی شد.

این کتاب، نمایشنامه‌ای است که در ادامه انتشار رمان‌های رولینگ با محوریت شخصیت هری پاتر منتشر می‌شود که به قلم جان تیفانی و جک ثورن و تحت نظر رولینگ و مورد تائید این نویسنده، نگاشته می‌شود. «هری پاتر و فرزند نفرین شده» هشتمین عنوان از مجموعه هری پاتر است که البته در قالب یک نمایشنامه منتشر شده و شخصیت‌های آن برای مخاطبان «هری پاتر» آشنا هستند و می‌توان یکی از دلایل عمده رونق فروش و خوانش این کتاب را، ارائه آن در قالب یک نمایشنامه دانست.

براساس این گزارش آثاری چون «پروژه رُزی»، «جلبگ»، «لاوینیا»، «خون مردگی»، «دکتر نون زنش را بیشتر از مصدق دوست دارد»، «دو کوچه بالاتر»، «جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنها»، «اثر انگشت» و «اسمش همین است» نیز از آثاری بودند که برای نخستین‌بار به فهرست پرفروش‌های بازار کتاب تهران راه یافته‌اند.

در این گزارش، پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معروف تهران از 30 مرداد تا 4 شهریور ماه 1395 بررسی شده است.

 

فروشگاه شهر کتاب مرکزی

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
هری پاتر و فرزند نفرين‌شده
جی. كی. رولينگ/ ويدا اسلاميه
كتابسرای تنديس
19000
جدیدترین اثر از مجموعه کتاب‌های هری پاتر نوشته جی.کی.رولینگ
151

 
من پیش از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
34000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
22

3
بیشعوری
خاوير كرمنت/محمود فرجامي
تيسا
15000
شناخت و درمان خطرناک‌ترین بیماری اجتماعی
16

4
ملت عشق
اليف شافاك/ارسلان فصيحی
ققنوس
31000
روایتی موازی از زندگی یک خانواده آمریکایی و زندگی شمس تبریزی
13

5
پس از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
36000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
13

فروشگاه شهر کتاب ابن سینا

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
هری پاتر و فرزند نفرين‌شده
جی. كی. رولينگ/ ويدا اسلاميه
كتابسرای تنديس
19000
جدیدترین اثر از مجموعه کتاب‌های هری پاتر نوشته جی.کی.رولینگ
302

2
پروژه رُزی
گرام سیمسیون/ مهدی نسرین
مرکز
22500
رمانی درباره دان تیلمن،پروفسور ژنتیک
30

3
من پیش از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
34000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
28

4
ملت عشق
اليف شافاك/ارسلان فصيحی
ققنوس
31000
روایتی موازی از زندگی یک خانواده آمریکایی و زندگی شمس تبریزی
26

5
چهار اثر از فلورانس اسکاول شین
رابرت گرین/ محمدرضا آل‌یاسین
پیکان
10000
چهار اثر از فلورانس اسکاول شین
23

 

فروشگاه شهر کتاب شهید بهشتی

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
هری پاتر و فرزند نفرين‌شده
جی. كی. رولينگ/ ويدا اسلاميه
كتابسرای تنديس
19000
جدیدترین اثر از مجموعه کتاب‌های هری پاتر نوشته جی.کی.رولینگ
15

2
من پیش از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
34000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
15

3
پس از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
36000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
15

4
هنر همون درمان
آلن دوباتن، جان آرمسترانگ/ مهرناز مصباح
چشمه
15000
نگاه نهادهای هنری در پرداختن به مقوله هنر
10

5
هیاهوی زمان
جولیان بارنز/ پیمان خاکسار
چشمه
14000
روایت شرحی از زندگی دمیتری شاستاکوویچ، آهنگساز مشهور روس و رابطه او با حکومت شوروی در دوران استالین
5

فروشگاه نشر چشمه

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
هری پاتر و فرزند نفرین شده
جی کی رولینگ/ ویدا اسلامیه
کتابسرای تندیس
19000
جدیدترین اثر از مجموعه کتاب‌های هری پاتر نوشته جی.کی.رولینگ
75

2
بی باد بی پارو
فریبا وفی
چشمه
10000
مجموعه 12 داستان درباره زنانِ در آستانه‌ زوال
32

3
جلبگ
کتایون سنگستانی
چشمه
9500
رمانی اجتماعی و پرماجرا که هندسه‌ای جدید برای زیستن قهرمان
29

4
لاوینیا
جیوکندا بلی/ ملیحه محمدی
چشمه
31000
رمانی اجتماعی از جیوکندا بلی
25

5
خون مرگی
الهام فلاح
چشمه
16000
رمانی اجتماعی از الهام فلاح
25

فروشگاه انتشارات امیرکبیر

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
من پيش از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
34000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
10

2
اتاق
اما داناهیو/ علی منصوری
امیرکبیر
11500
داستان زندگی مادر و فرزندی كه در اتاقی محبوس شده‌‌اند
13

3
طریقت عشق
الیف شفق/ اکرم غفاروند
فکر آذین
28000
روایتی موازی بین جهان امروز و جهان مولانا که رابطه بین شمس و مولانا را به زبان امروزی بازگو می‌کند
12

4
پس از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
36000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
8

 5
پاتریشیای تنها
هربرت جن کنیز/ میمنت دانا
امیرکبیر
7000
دختر زیبارویی که در کودکی پدر و مادر خود را از دست داده و تنها در پانسیون گالوین زندگی می‌کند
9

 

کتابفروشی افق

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
اگنس
پیتر اشتام/ محمود حسین‌زاد
افق
7500
روایت آشنایی نویسنده‌ای سوئیسی با زنی به نام اگنس
15

2
مرگ در ونیز
توماس مان/ محمود حدادی
افق
8000
صدمین کتاب مجموعه ادبیات امروز انتشارات افق
13

3
دکتر نون زنش را بیشتر از مصدق دوست دارد
شهرام رحیمیان
نیلوفر
6000
ـــــــــــــ
9

4
چهل نامه کوتاه به همسرم
نادر ابراهیمی
روزبهان
11000
نامه‌های جمع‌آموری شده نادر ابراهیمی به همسرش فرزانه منصوری
8

5
گتسبی بزرگ
فیتس جرالد/ کریم امامی
نیلوفر
8500
رمانی آمریکایی درباره زندگی و عاشقی مردی ثروتمند به نام جی گتسبی
8

 

فروشگاه انتشارات جیحون

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
اثر مرکب
رابرت گرین، جوست الفرز/ فرناز كامیار
شریف
15000
آغاز جهشی در زندگی موفقیت و درآمد شما
25

2
برتری خفیف
جف اولسون/ لطیف احمدپور، میلاد حیدری
ققنوس
22000
تبدیل اقدامات منظم ساده به موفقیت
20

3
راهبی كه فراری‌اش را فروخت
رابین شارما/ فرنوش كرمی
آینده درخشان
13500
یافتن پاسخ بزرگ‌ترین سوالات زندگی
17

4
آدم‌های سمی
لیلیان گلاس/ نهضت صالحیان، مینا فتحی
درسا
24000
چگونه نقش افراد سمی را در زندگی‌تان شناسايی كنترل و خنثی كنيد
15

5
زندگی خود را دوباره بیافرینید
جفری یانگ، ژانت كلوسكو/ حسن حمیدپور، الناز پیرمرادی، ناهید گلی‌زاده
ارجمند
25000
شناسایی، نشانه‌شناسی، سبب‌شناسی و درمان 11 الگوی رفتاری مخرب و تكراری
15

کتابسرای تندیس

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
هری پاتر و فرزند نفرین شده
جی کی رولینگ/ ویدا اسلامیه
کتابسرای تندیس
19000
جدیدترین اثر از مجموعه کتاب‌های هری پاتر نوشته جی.کی.رولینگ
380

2
کرم ابریشم
جی کی رولینگ/ ویدا اسلامیه
کتابسرای تندیس
45000
گم شدن نويسنده‌‌اى به نام اُوِن کواين
11

3
دو کوچه بالاتر
مریم سمیع زادگان
کتابسرای تندیس
ــــــــ
ـــــــــــــــــــ
11

4
بلبل
کریستین هانا/ آفاق زرگریان
کتابسرای تندیس
42000
ماجرایی زيبا و پرمحتوا از  زندگي، عشق، سختي‌های جنگ
10

5
جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنها
جی کی رولینگ/ ویدا اسلامیه
کتابسرای تندیس
30000
تعریف و توضیح جانوران جادویی و موجودات خبالی افسانه‌ها
10

کتابفروشی چتر

ردیف
عنوان
نویسنده/ مترجم
ناشر
قیمت (تومان)
درباره کتاب
تعداد فروش

1
اثر انگشت
علی‌رضا آذر
نیماژ
10000
مجموعه شعری از غلی‌رضا آذر
25

2
هری پاتر و فرزند نفرین شده
جی. کی. رولینگ/ ویدا اسلامیه
کتابسرای تندیس
19000
جدیدترین اثر از مجموعه کتاب‌های هری پاتر نوشته جی.کی.رولینگ
19

3
اسمش همین است
علی‌رضا آذر
نیماژ
10000
مجموعه شعری از غلی‌رضا آذر
18

4
من پیش از تو
جوجو مویز/ مریم مفتاحی
آموت
34000
داستان پرستاری جوان به نام لوسیا کلارک که در پی یک ماجرای عشقی برای گرفتن مهم‌ترین تصمیم زندگی‌اش بر سر دو راهی قرار گرفته
17

5
روی ماه خداوند را ببوس
مصطفی مستور
مركز
6800
داستان دانشجویی که روی پایان نامه خود با عنوان تحليل جامعه شناسي عوامل خودكشي دكتر محسن پارسا، کار می‌کند
16

* اینجا بخوانید
(1) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 7 تا 12 فروردین (اینجا)
(2) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 14 تا 19 فروردین (اینجا)
(3) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 21 تا 26 فروردین (اینجا)
(4) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 28 فروردین تا 2 اردیبهشت (اینجا)
(5) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 18 تا 23 اردیبهشت (اینجا)
(6) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 25 تا 30 اردیبهشت (اینجا)
(7) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 15 تا 20 خرداد (اینجا)
(8) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 22 تا 27 خرداد (اینجا)
(9) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 29 خرداد تا 3 تیر (اینجا)
(10) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 5 تا 11 تیر (اینجا)
(11) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 12 تا 16 تیر (اینجا)
(12) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 19 تا 24 تیر (اینجا)
(13) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 26 تا 30 تیر (اینجا)
(14) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 2 تا 7 مرداد (اینجا)
(15) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران از 9 تا 14 مرداد (اینجا)
(16) پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معتبر تهران 16 تا 21 مرداد (اینجا)

بازار کتاب در تسخیر «هری پاتر و فرزند نفرین شده» / تب داغ خوانش جدیدترین اثر رولینگ

دانلود آهنگ آذری