Daily Archives: نوامبر 24, 2016

نگاهی کوتاه به کتاب «انسانی با ببر» / مرز بین انسان و حیوان بسیار باریک است

Published by:

نگاهی کوتاه به کتاب «انسانی با ببر» / مرز بین انسان و حیوان بسیار باریک است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب- کتاب از جایی آغاز می‌شود که «دیوید ویلالوبوس» 26 ساله در سال 2012 وارد قفس ببری می‌شود و نویسنده شاهد این اتفاق است و همین موضوع او را به فکر فرو می‌برد که چه چیز «دیوید» را از موجود روبه‌رویش متمایز می‌کند.
 
کتاب کشف انسان و خصوصیات‌های حیوانی آن است که گاهی او را به مرز سبعیت نزدیک می‌کند. کتاب از خواننده می‌پرسد چه می‌شود که انسان از مرز انسانیت گذر می‌کند. «چرچ»، مقاله‌نویس قهاری است. علاقه او به تصویرسازی، تحلیل، و حرکات دراماتیک در آثارش مشخص است. این کتاب پنجمین کتاب غیرداستانی اوست. وی در تمام این سال‌ها ثابت کرده است که یکی از نخبه‌های جامعه است. مصاحبه «تیموتی دنوی»، خبرنگار مجله «لیت‌هاب» با «استیون چرچ» در ذیل می‌آید:
 
کتاب «انسانی با ببر» درباره ذهن انسان است. چطور به این موضوع علاقه‌مند شدی؟ کمی درباره کتابت برایمان توضیح بده.

توضیح این مسئله برای من بسیار سخت است. منظورم این است که سال‌ها و از طریق منابع مختلف به این موضوع اندیشیده‌ام. مثلا بخش مربوط به «مایک تایسون» و «فردیناند بال» سال‌ها پیش به شکل مقاله و به طور جداگانه منتشر شده بود. احساس می‌کنم داستان «دیوید ویلالوبوس» موجب شد همه این تکه‌ها را در کنار هم بگذارم و به یک کتاب تبدیل کنم. اصولاً اخبار را دنبال می‌کنم اما نه اخبار هر روز و اتفاقت عادی زندگی. من به موضوعات و اتفاقات عجیب و نادر علاقه دارم. داستان دیوید یکی از داستان‌هایی بود که از یاد من نمی‌رفت و همین موضوع سبب شد تحقیقات بسیاری درباره مقابله انسان و حیوان انجام دهم.
 
این کتاب در مقایسه با کتاب قبلی دارای تفاوت‌های بسیاری بود. تو درباره موضوعات مختلفی چون جنگ‌های هسته‌ای، پدر شدن، و مثلا علاقه «الویس پریسلی» به راکت‌بال نیز مطلب نوشته‌ای. نظر خودت درباره این تفاوت‌ها چیست؟

من دوست دارم درباره موضوعات مختلف مطلب بنویسم و تحقیق کردن برای من جذابیت بسیاری دارد. به همین دلیل خودم را به یک موضوع خاص محدود نمی‌کنم.
 
شکل این کتاب و نظر شما در مورد موضوعی که درباره آن در این کتاب بحث می‌کنید بسیار پیچیده است. چطور به چنین فرمی در کتاب خود رسیدید؟

اول از همه روی ایده‌های کتاب کار می‌کنم و سپس الگوهای آن را مشخص می‌کنم.
 
برای نوشتن این کتاب تحقیقات بسیاری انجام داده‌ای. کمی درباره اینکه چطور این اطلاعات را در قالب موضوع کتابت قرار دادی توضیح بده.

من نویسنده آثار غیر داستانی نیستم. دوست دارم مانند دیگر نویسندگان آثار غیرداستانی که خود را برتر می‌شمارند سخن بگویم اما نمی‌توانم انکار کنم که این کتاب بخش‌های غیرداستانی بسیاری دارد. کتاب بخش‌هایی دارد که بخشی از آن حقیقت و بخشی دیگر افسانه است. هدف کتاب من ورای روایت یک داستان و نشانگر تقابل دو جنس درنده در طبیعت است.
 
اثر بعدی شما چیست؟ آیا پروژه‌ای دیگر در دست دارید؟

در حال حاضر در حال جمع‌آوری مجموعه‌ای از مقالات هستم که در کتاب «مدرسه عادی» نیز منتشر شده بود. البته مجموعه‌ای مقاله جدید نیز در دست چاپ دارم. در حال حاضر در حال نگارش کتابی درباره منطقه «پارکفیلد» در «کالیفرنیا» که مرکز زلزله در دنیا است نیز هستم.

نگاهی کوتاه به کتاب «انسانی با ببر» / مرز بین انسان و حیوان بسیار باریک است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب- کتاب از جایی آغاز می‌شود که «دیوید ویلالوبوس» 26 ساله در سال 2012 وارد قفس ببری می‌شود و نویسنده شاهد این اتفاق است و همین موضوع او را به فکر فرو می‌برد که چه چیز «دیوید» را از موجود روبه‌رویش متمایز می‌کند.
 
کتاب کشف انسان و خصوصیات‌های حیوانی آن است که گاهی او را به مرز سبعیت نزدیک می‌کند. کتاب از خواننده می‌پرسد چه می‌شود که انسان از مرز انسانیت گذر می‌کند. «چرچ»، مقاله‌نویس قهاری است. علاقه او به تصویرسازی، تحلیل، و حرکات دراماتیک در آثارش مشخص است. این کتاب پنجمین کتاب غیرداستانی اوست. وی در تمام این سال‌ها ثابت کرده است که یکی از نخبه‌های جامعه است. مصاحبه «تیموتی دنوی»، خبرنگار مجله «لیت‌هاب» با «استیون چرچ» در ذیل می‌آید:
 
کتاب «انسانی با ببر» درباره ذهن انسان است. چطور به این موضوع علاقه‌مند شدی؟ کمی درباره کتابت برایمان توضیح بده.

توضیح این مسئله برای من بسیار سخت است. منظورم این است که سال‌ها و از طریق منابع مختلف به این موضوع اندیشیده‌ام. مثلا بخش مربوط به «مایک تایسون» و «فردیناند بال» سال‌ها پیش به شکل مقاله و به طور جداگانه منتشر شده بود. احساس می‌کنم داستان «دیوید ویلالوبوس» موجب شد همه این تکه‌ها را در کنار هم بگذارم و به یک کتاب تبدیل کنم. اصولاً اخبار را دنبال می‌کنم اما نه اخبار هر روز و اتفاقت عادی زندگی. من به موضوعات و اتفاقات عجیب و نادر علاقه دارم. داستان دیوید یکی از داستان‌هایی بود که از یاد من نمی‌رفت و همین موضوع سبب شد تحقیقات بسیاری درباره مقابله انسان و حیوان انجام دهم.
 
این کتاب در مقایسه با کتاب قبلی دارای تفاوت‌های بسیاری بود. تو درباره موضوعات مختلفی چون جنگ‌های هسته‌ای، پدر شدن، و مثلا علاقه «الویس پریسلی» به راکت‌بال نیز مطلب نوشته‌ای. نظر خودت درباره این تفاوت‌ها چیست؟

من دوست دارم درباره موضوعات مختلف مطلب بنویسم و تحقیق کردن برای من جذابیت بسیاری دارد. به همین دلیل خودم را به یک موضوع خاص محدود نمی‌کنم.
 
شکل این کتاب و نظر شما در مورد موضوعی که درباره آن در این کتاب بحث می‌کنید بسیار پیچیده است. چطور به چنین فرمی در کتاب خود رسیدید؟

اول از همه روی ایده‌های کتاب کار می‌کنم و سپس الگوهای آن را مشخص می‌کنم.
 
برای نوشتن این کتاب تحقیقات بسیاری انجام داده‌ای. کمی درباره اینکه چطور این اطلاعات را در قالب موضوع کتابت قرار دادی توضیح بده.

من نویسنده آثار غیر داستانی نیستم. دوست دارم مانند دیگر نویسندگان آثار غیرداستانی که خود را برتر می‌شمارند سخن بگویم اما نمی‌توانم انکار کنم که این کتاب بخش‌های غیرداستانی بسیاری دارد. کتاب بخش‌هایی دارد که بخشی از آن حقیقت و بخشی دیگر افسانه است. هدف کتاب من ورای روایت یک داستان و نشانگر تقابل دو جنس درنده در طبیعت است.
 
اثر بعدی شما چیست؟ آیا پروژه‌ای دیگر در دست دارید؟

در حال حاضر در حال جمع‌آوری مجموعه‌ای از مقالات هستم که در کتاب «مدرسه عادی» نیز منتشر شده بود. البته مجموعه‌ای مقاله جدید نیز در دست چاپ دارم. در حال حاضر در حال نگارش کتابی درباره منطقه «پارکفیلد» در «کالیفرنیا» که مرکز زلزله در دنیا است نیز هستم.

نگاهی کوتاه به کتاب «انسانی با ببر» / مرز بین انسان و حیوان بسیار باریک است

دانلود کتاب کارگاه آموزش نقاشی

Published by:

دانلود کتاب کارگاه آموزش نقاشی

توضیحات : انسان از دوران کودکی، برای نمایش احساس خود نسبت به دنیای محسوس و بازنمایی ذهنی و عینی محیط اطراف خود، از طراحی مدد گرفته است. طراحی در دنیای امروز از پیچیدگی خاصی برخوردار است. در گذشته این واژه به معنای ترسیم مقدماتی به کار می‌رفت؛ ولی امروزه معنایی وسیع‌تر از ترسیم از آن اراده می‌شود و بر روند سامان‌دهی عناصری چون خط، شکل، رنگ، بافت و فضا با تکیه بر اصول طرحی دلالت دارد. این اصول بر حسب ویژگی‌های هریک از قالب‌های هنری در نقاشی، طراحی صنعتی، طراحی گرافیک، طراحی دکوراسیون و معماری متفاوت خواهد بود. طراحی راهی برای آشنایی با اصول اولیه طراحی و دست‌یابی به سطحی از سواد بصری در جهت شناخت طراحی تخصصی است. نقاشی بیان خویشتن است؛ نخستین ابزار بیانی در اولین سال‌های طفولیت است که علاقه‌ها، احساسات و مسائل درونی کودک با آن بیان می‌شود. نیاز به این ابزار قوی بیان، همواره در ناخودآگاه هر انسانی محفوظ است؛ اما به دلیل عدم آموزش و تکرار آن در سنین بعدی، به فراموش و از درجه اعتبار پیشین ساقط می‌شود.

دانلود کتاب کارگاه آموزش نقاشی

توضیحات : انسان از دوران کودکی، برای نمایش احساس خود نسبت به دنیای محسوس و بازنمایی ذهنی و عینی محیط اطراف خود، از طراحی مدد گرفته است. طراحی در دنیای امروز از پیچیدگی خاصی برخوردار است. در گذشته این واژه به معنای ترسیم مقدماتی به کار می‌رفت؛ ولی امروزه معنایی وسیع‌تر از ترسیم از آن اراده می‌شود و بر روند سامان‌دهی عناصری چون خط، شکل، رنگ، بافت و فضا با تکیه بر اصول طرحی دلالت دارد. این اصول بر حسب ویژگی‌های هریک از قالب‌های هنری در نقاشی، طراحی صنعتی، طراحی گرافیک، طراحی دکوراسیون و معماری متفاوت خواهد بود. طراحی راهی برای آشنایی با اصول اولیه طراحی و دست‌یابی به سطحی از سواد بصری در جهت شناخت طراحی تخصصی است. نقاشی بیان خویشتن است؛ نخستین ابزار بیانی در اولین سال‌های طفولیت است که علاقه‌ها، احساسات و مسائل درونی کودک با آن بیان می‌شود. نیاز به این ابزار قوی بیان، همواره در ناخودآگاه هر انسانی محفوظ است؛ اما به دلیل عدم آموزش و تکرار آن در سنین بعدی، به فراموش و از درجه اعتبار پیشین ساقط می‌شود.

دانلود کتاب کارگاه آموزش نقاشی

قاسم‌نیا: سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست / طائب: انتشار «شعر و شکر» در راستای افزایش تولید شعر خردسال است

Published by:

قاسم‌نیا: سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست / طائب: انتشار «شعر و شکر» در راستای افزایش تولید شعر خردسال است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نخستین جلسه از سلسله نشست‌های «ارتقای کیفی کتاب کودک» با عنوان نقد و بررسی «مجموعه شعر و شکر» سروده جمعی از شاعران کودک و خردسال شامگاه چهارشنبه (3 آذر 1395) با حضور نادر قدیانی، محمدتقی حق‌بین، محسن طائب، شکوه قاسم‌نیا، کاظم طلایی، ساعد مشکی، محمد گودرزی ده‌ریزی، مهران زمانی و جمعی از شاعران و نویسندگان حوزه کودک و نوجوان در انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک برگزار شد.
 
محسن طائب، مدیر انتشارات پیدایش در این نشست با اشاره به چگونگی آغاز پروژه تولید مجموعه 10 جلدی «شعر و شکر» اظهار کرد: در ابتدای سال 1389 به پیشنهاد شکوه قاسم‌نیا جلسه‌ای در زمینه آغاز این طرح برگزار و حدود سه ماه روی جزئیات آن کار کردیم. جاذبه‌ای که اجرای این طرح برایمان داشت این بود که تا آن زمان بیشتر به‌صورت جسته و گریخته روی شعر خردسال کار شده بود و مجموعه‌ای که هارمونی و هماهنگی زیادی بین شعرها و شاعران و موضوعاتش وجود داشته باشد، تولید نشده بود.
 
وی ادامه داد: دو سال طول کشید تا توانستیم این مجموعه 10 تایی را جمع و جور کنیم. سپس مساله تصویرگری آثار مطرح شد که چهار تصویرگر را برای این مجموعه انتخاب کردیم. انتخاب تصویرگران هم مانند انتخاب شاعران این مجموعه کار مشکلی بود. سرانجام در سال 1393 این مجموعه منتشر شد.
 
طائب همچنین بر لزوم استفاده از مدیران هنری در پیشبرد اهداف انتشارات تاکید کرد و گفت: ما از دهه 70 در انتشار آثارمان از مدیران هنری استفاده می‌کردیم و همچنان این‌کار را ادامه می‌دهیم، چراکه مدیران هنری نقش مهمی در بهبود کیفیت آثار دارند.
 
این ناشر هدف از تولید و انتشار شعر و شکر را جریان‌سازی در زمینه تولید کتاب‌های خردسالان دانست و افزود: شعر خردسال باید به گونه‌ای باشد که بچه بتواند با آن ارتباط برقرار کرده و آن‌را درک کند. همچنین تصویرسازی هم باید به گونه‌ای باشد که بتواند ظرفیت‌های شعری را به مخاطب خردسال منتقل کند و ما تلاش کردیم این موارد را در تولید این مجموعه رعایت کنیم.
 
سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست

شکوه قاسم‌نیا نیز در این نشست درباره مجموعه شعر و شکر توضیح داد: اشعار مجموعه شعر و شکر که به همت 10 تن از شاعران خردسال ویژه این گروه سنی سروده شده، قدمی جدی است که می‌تواند مقدمه اتفاقات خوب باشد و این نشست که با موضوع بررسی این آثار برگزار شده نشان می‌دهد که این مجموعه قابل تامل و قابل بررسی بوده است.
 
وی در ادامه به عدم لزوم توجه به سلیقه مخاطب کودک در تولید آثار اشاره کرد و گفت: مخاطب کودک معیار درستی برای خوب بودن و بد بودن اثر تلقی نمی‌شود، چراکه بچه‌ها جذب چیزهایی مثل پفک هم می‌شوند، اما نمی‌توان گفت که خوب است. آن‌ها نمی‌توانند تشخیص دهند چه چیزی برایشان مفید و چه چیزی مضر است. بسیاری از آنچه تحت عنوان شعر تلقی می‌شود، شعر نیست بلکه گزارش آهنگین است و شاید برای بچه‌ها هم جذاب باشد. البته در بحث شعر بزرگسال چنین نیست و 90 درصد این مخاطبان هستند که سرنوشت و محتوای آثار را تعیین می‌کنند.
 
این شاعر حوزه کودکان با اشاره به اشعار شاعران پیشکسوت این گروه سنی، بیان کرد: افرادی همچون کیانوش در زمان خود قدم‌های بزرگی را برداشته‌اند، اگرچه که با معیارهای امروز ما چندان هماهنگ نیست. ما باید شعرهای هر شاعری را براساس موقعیت زمانی که در آن بوده بسنجیم. در دهه 60 که در کیهان بچه‌ها بودم معتقد بودم که اشعار یمینی شریف ضعیف است، اما وقتی اشعار این شاعر را با شرایط زمانی خودش سنجیدم متوجه شدم که در زمان خودش قدم بزرگی برداشته، هرچند ممکن است ضعف‌هایی در آن وجود داشته و با معیارهای ما مطابقت زیادی نداشته باشد.
 
ادبیات و شعر امروز باید بدود تا کودکان را جذب کند

محمد گودرزی ده‌ریزی شاعر و نویسنده کودکان نیز در این نشست با بیان این‌که معیارهای انتخاب ادبیات خوب برای نظم امروز کاملا متفاوت شده، گفت: معیار شعر خوب برای کودک امروزی با معیار شعر خوب برای شاعران متفاوت است. بسیاری از اشعاری که ما خوب می‎دانیم و در جشنواره‌های مختلف به آن‌ها جایزه می‌دهیم در تحقیقات میدانی مورد پذیرش کودکان و نوجوانان امروز نیستند و با سلیقه آن‌ها مطابقت ندارد.
 
وی ادامه داد: ارتباط بی‌واسطه اثر با کودک موضوع مهمی است که نمی‌توان از آن چشم‌پوشی کرد؛ کودک امروز ارتباطات زیادی با دنیای پیرامون خود دارد. تا یک دهه پیش بحث گنجینه واژگان معیار مهمی در تشخیص خوب بودن یا نبودن آثار قلمداد می‌شد، اما امروز بچه‌ها واژگانی در اختیار دارند که برای بسیاری از ما عجیب است. شاعر کودک با چالش‌هایی مواجه است که کودک امروز برای شاعر امروزی به وجود آورده است.
 
به گفته گودرزی ده‌ریزی، کودک امروز کودک دیروز نیست که بتوان او را با شعرهایی مثل آنچه در دوران مشروطیت سروده می‌شد همچون شعر عباسقلی‌خان یا شعرهای دهه 60 سرگرم کرد. کودک امروز کاملا متفاوت است. او نیمی از روز خود را در فضای مجازی می‌گذراند و نسبت به کودک 20 سال قبل که می‌دویدند تا ادبیات و شعر را بگیرند، شعر امروز است که باید بدود تا کودکان امروز را جذب کند، کودکانی به هیچ‌وجه نصیحت‌پذیر نیستند و اگر احساس کنند کتابی حاوی پند و اندرز است، آن‌را پس می‌زنند.
 
وی مشکل دیگر در بحث ارتقای کیفی کتاب‌های کودک و نوجوان را تاکید بیش از اندازه ناشران به چهره‎های خاص و اجتناب آن‌ها از توجه به چهره‎های جوان‎تر این حوزه برشمرد و گفت: امروزه چهره‎های جوانی وارد این حوزه شدند که قابلیت‌های ویژه‌ای دارند و باید به جوان‌ترها هم میدان داد.

ده‌ریزی در ادامه به لزوم استفاده و توجه ناشران به مدیر هنری تاکید کرد و افزود: مدیر هنری می‌تواند به فهم بیشتر تصویرگران از اثر مکتوب توسط کودکان کمک کنند و در زمره مسائلی است که ناشران حوزه ادبیات کودک و نوجوان باید به آن اهمیت زیادی دهند.
 
لذت دیدن محصول خستگی را از ناشر می‌گیرد

کاظم طلایی، مدیر انتشارات طلایی نیز در این نشست اظهار کرد: کار کردن کلا سخت است، اما لذت دیدن محصول خستگی را از ما می‌گیرد. این مجموعه از پشت شیشه مات کاری کودکانه است، ولی وقتی آن شیشه مات را برمی‌داریم، احساس می‌کنیم بزرگسالی خالق آن است که تلاش کرده حس کودکانه را منتقل کند و ادای کودکان را درآورد. همچنین در متن این اثر از ابر سخنگو سخن به میان آمده، در حالی‌که این نماد باید پیش‌تر با مطالعه چند کتاب مختلف به بچه‌ها آموزش داده شود که چنین نشده است.
 
این منتقد در مورد تصویرگری این مجموعه نیز گفت: به گفته مرحومه توران میرهادی، تصویرگر باید کارش را طوری انجام دهد که اِلمان‌های ایرانی در آن دیده شود، اما در بخشی از این کتاب کلیسا به چشم می‌خورد و جای پای تصویرگران بزرگ در آن دیده می‌شود؛ اگرچه که توجه به پیشکسوتان حائز اهمیت است، ولی تصویرگر باید کار خود را انجام دهد و خلاق باشد.

قاسم‌نیا: سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست / طائب: انتشار «شعر و شکر» در راستای افزایش تولید شعر خردسال است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نخستین جلسه از سلسله نشست‌های «ارتقای کیفی کتاب کودک» با عنوان نقد و بررسی «مجموعه شعر و شکر» سروده جمعی از شاعران کودک و خردسال شامگاه چهارشنبه (3 آذر 1395) با حضور نادر قدیانی، محمدتقی حق‌بین، محسن طائب، شکوه قاسم‌نیا، کاظم طلایی، ساعد مشکی، محمد گودرزی ده‌ریزی، مهران زمانی و جمعی از شاعران و نویسندگان حوزه کودک و نوجوان در انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک برگزار شد.
 
محسن طائب، مدیر انتشارات پیدایش در این نشست با اشاره به چگونگی آغاز پروژه تولید مجموعه 10 جلدی «شعر و شکر» اظهار کرد: در ابتدای سال 1389 به پیشنهاد شکوه قاسم‌نیا جلسه‌ای در زمینه آغاز این طرح برگزار و حدود سه ماه روی جزئیات آن کار کردیم. جاذبه‌ای که اجرای این طرح برایمان داشت این بود که تا آن زمان بیشتر به‌صورت جسته و گریخته روی شعر خردسال کار شده بود و مجموعه‌ای که هارمونی و هماهنگی زیادی بین شعرها و شاعران و موضوعاتش وجود داشته باشد، تولید نشده بود.
 
وی ادامه داد: دو سال طول کشید تا توانستیم این مجموعه 10 تایی را جمع و جور کنیم. سپس مساله تصویرگری آثار مطرح شد که چهار تصویرگر را برای این مجموعه انتخاب کردیم. انتخاب تصویرگران هم مانند انتخاب شاعران این مجموعه کار مشکلی بود. سرانجام در سال 1393 این مجموعه منتشر شد.
 
طائب همچنین بر لزوم استفاده از مدیران هنری در پیشبرد اهداف انتشارات تاکید کرد و گفت: ما از دهه 70 در انتشار آثارمان از مدیران هنری استفاده می‌کردیم و همچنان این‌کار را ادامه می‌دهیم، چراکه مدیران هنری نقش مهمی در بهبود کیفیت آثار دارند.
 
این ناشر هدف از تولید و انتشار شعر و شکر را جریان‌سازی در زمینه تولید کتاب‌های خردسالان دانست و افزود: شعر خردسال باید به گونه‌ای باشد که بچه بتواند با آن ارتباط برقرار کرده و آن‌را درک کند. همچنین تصویرسازی هم باید به گونه‌ای باشد که بتواند ظرفیت‌های شعری را به مخاطب خردسال منتقل کند و ما تلاش کردیم این موارد را در تولید این مجموعه رعایت کنیم.
 
سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست

شکوه قاسم‌نیا نیز در این نشست درباره مجموعه شعر و شکر توضیح داد: اشعار مجموعه شعر و شکر که به همت 10 تن از شاعران خردسال ویژه این گروه سنی سروده شده، قدمی جدی است که می‌تواند مقدمه اتفاقات خوب باشد و این نشست که با موضوع بررسی این آثار برگزار شده نشان می‌دهد که این مجموعه قابل تامل و قابل بررسی بوده است.
 
وی در ادامه به عدم لزوم توجه به سلیقه مخاطب کودک در تولید آثار اشاره کرد و گفت: مخاطب کودک معیار درستی برای خوب بودن و بد بودن اثر تلقی نمی‌شود، چراکه بچه‌ها جذب چیزهایی مثل پفک هم می‌شوند، اما نمی‌توان گفت که خوب است. آن‌ها نمی‌توانند تشخیص دهند چه چیزی برایشان مفید و چه چیزی مضر است. بسیاری از آنچه تحت عنوان شعر تلقی می‌شود، شعر نیست بلکه گزارش آهنگین است و شاید برای بچه‌ها هم جذاب باشد. البته در بحث شعر بزرگسال چنین نیست و 90 درصد این مخاطبان هستند که سرنوشت و محتوای آثار را تعیین می‌کنند.
 
این شاعر حوزه کودکان با اشاره به اشعار شاعران پیشکسوت این گروه سنی، بیان کرد: افرادی همچون کیانوش در زمان خود قدم‌های بزرگی را برداشته‌اند، اگرچه که با معیارهای امروز ما چندان هماهنگ نیست. ما باید شعرهای هر شاعری را براساس موقعیت زمانی که در آن بوده بسنجیم. در دهه 60 که در کیهان بچه‌ها بودم معتقد بودم که اشعار یمینی شریف ضعیف است، اما وقتی اشعار این شاعر را با شرایط زمانی خودش سنجیدم متوجه شدم که در زمان خودش قدم بزرگی برداشته، هرچند ممکن است ضعف‌هایی در آن وجود داشته و با معیارهای ما مطابقت زیادی نداشته باشد.
 
ادبیات و شعر امروز باید بدود تا کودکان را جذب کند

محمد گودرزی ده‌ریزی شاعر و نویسنده کودکان نیز در این نشست با بیان این‌که معیارهای انتخاب ادبیات خوب برای نظم امروز کاملا متفاوت شده، گفت: معیار شعر خوب برای کودک امروزی با معیار شعر خوب برای شاعران متفاوت است. بسیاری از اشعاری که ما خوب می‎دانیم و در جشنواره‌های مختلف به آن‌ها جایزه می‌دهیم در تحقیقات میدانی مورد پذیرش کودکان و نوجوانان امروز نیستند و با سلیقه آن‌ها مطابقت ندارد.
 
وی ادامه داد: ارتباط بی‌واسطه اثر با کودک موضوع مهمی است که نمی‌توان از آن چشم‌پوشی کرد؛ کودک امروز ارتباطات زیادی با دنیای پیرامون خود دارد. تا یک دهه پیش بحث گنجینه واژگان معیار مهمی در تشخیص خوب بودن یا نبودن آثار قلمداد می‌شد، اما امروز بچه‌ها واژگانی در اختیار دارند که برای بسیاری از ما عجیب است. شاعر کودک با چالش‌هایی مواجه است که کودک امروز برای شاعر امروزی به وجود آورده است.
 
به گفته گودرزی ده‌ریزی، کودک امروز کودک دیروز نیست که بتوان او را با شعرهایی مثل آنچه در دوران مشروطیت سروده می‌شد همچون شعر عباسقلی‌خان یا شعرهای دهه 60 سرگرم کرد. کودک امروز کاملا متفاوت است. او نیمی از روز خود را در فضای مجازی می‌گذراند و نسبت به کودک 20 سال قبل که می‌دویدند تا ادبیات و شعر را بگیرند، شعر امروز است که باید بدود تا کودکان امروز را جذب کند، کودکانی به هیچ‌وجه نصیحت‌پذیر نیستند و اگر احساس کنند کتابی حاوی پند و اندرز است، آن‌را پس می‌زنند.
 
وی مشکل دیگر در بحث ارتقای کیفی کتاب‌های کودک و نوجوان را تاکید بیش از اندازه ناشران به چهره‎های خاص و اجتناب آن‌ها از توجه به چهره‎های جوان‎تر این حوزه برشمرد و گفت: امروزه چهره‎های جوانی وارد این حوزه شدند که قابلیت‌های ویژه‌ای دارند و باید به جوان‌ترها هم میدان داد.

ده‌ریزی در ادامه به لزوم استفاده و توجه ناشران به مدیر هنری تاکید کرد و افزود: مدیر هنری می‌تواند به فهم بیشتر تصویرگران از اثر مکتوب توسط کودکان کمک کنند و در زمره مسائلی است که ناشران حوزه ادبیات کودک و نوجوان باید به آن اهمیت زیادی دهند.
 
لذت دیدن محصول خستگی را از ناشر می‌گیرد

کاظم طلایی، مدیر انتشارات طلایی نیز در این نشست اظهار کرد: کار کردن کلا سخت است، اما لذت دیدن محصول خستگی را از ما می‌گیرد. این مجموعه از پشت شیشه مات کاری کودکانه است، ولی وقتی آن شیشه مات را برمی‌داریم، احساس می‌کنیم بزرگسالی خالق آن است که تلاش کرده حس کودکانه را منتقل کند و ادای کودکان را درآورد. همچنین در متن این اثر از ابر سخنگو سخن به میان آمده، در حالی‌که این نماد باید پیش‌تر با مطالعه چند کتاب مختلف به بچه‌ها آموزش داده شود که چنین نشده است.
 
این منتقد در مورد تصویرگری این مجموعه نیز گفت: به گفته مرحومه توران میرهادی، تصویرگر باید کارش را طوری انجام دهد که اِلمان‌های ایرانی در آن دیده شود، اما در بخشی از این کتاب کلیسا به چشم می‌خورد و جای پای تصویرگران بزرگ در آن دیده می‌شود؛ اگرچه که توجه به پیشکسوتان حائز اهمیت است، ولی تصویرگر باید کار خود را انجام دهد و خلاق باشد.

قاسم‌نیا: سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست / طائب: انتشار «شعر و شکر» در راستای افزایش تولید شعر خردسال است

مکاتبات سلطان عبدالله قطب شاه

Published by:

مکاتبات سلطان عبدالله قطب شاه

دسته: پیرامون شعر و ادبیات

به کوشش: احمد علامه فلسفی

– سرزمین دکن در جنوب هند واقع شده است و قریب به هفتصد سال، ایرانی‌تبارها در این ناحیه…

مکاتبات سلطان عبدالله قطب شاه

دسته: پیرامون شعر و ادبیات

به کوشش: احمد علامه فلسفی

– سرزمین دکن در جنوب هند واقع شده است و قریب به هفتصد سال، ایرانی‌تبارها در این ناحیه…

مکاتبات سلطان عبدالله قطب شاه

برگزاری نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» بر محور گردان قاطرچی‌ها

Published by:

برگزاری نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» بر محور گردان قاطرچی‌ها

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی نخستین نشست از سری نشست‌های عصرانه‌ای با یک نویسنده به همت کانون هنر و ادبیات پایداری فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی شنبه، 6 آذرماه با حضور داود امیریان در این فرهنگسرا برگزار می‌شود.

در این نشست داود امیریان، نویسنده کتاب «گردان قاطر‌چی‌ها» همراه با عزت‌الله الوندی، نویسنده و منتقد و امیرمحمد عباس‌نژاد، نویسنده و پژوهشگر به بحث و بررسی پیرامون آثار داستانی «داود امیریان» با محوریت رمان «گردان قاطرچی‌ها» می‌پردازند.

رمان «گردان قاطرچی‌ها» درباره یکی از گردان‌های تدارکاتی در جبهه‌هاست که در آن، تعدادی رزمنده با استفاده از چند قاطر، آذوقه و مهمات مورد نیاز گروهی از رزمندگان در بالای ارتفاعات کردستان را حمل می‌کنند. این رمان به موضوع جنگ از زاویه طنز نگاه کرده که همین موضوع باعث شده تا حدودی تصویر شاد و مفرح از حضور رزمندگان نوجوان در صحنه‌های مختلف جنگ برای خواننده نوجوان روایت شود.

نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» شنبه 6 آذرماه از ساعت 16 در فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی به نشانی خیابان پاسداران، خیابان ناطق نوری، خیابان گل نبی، میدان قبا، فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی برگزار می‌شود.

برگزاری نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» بر محور گردان قاطرچی‌ها

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی نخستین نشست از سری نشست‌های عصرانه‌ای با یک نویسنده به همت کانون هنر و ادبیات پایداری فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی شنبه، 6 آذرماه با حضور داود امیریان در این فرهنگسرا برگزار می‌شود.

در این نشست داود امیریان، نویسنده کتاب «گردان قاطر‌چی‌ها» همراه با عزت‌الله الوندی، نویسنده و منتقد و امیرمحمد عباس‌نژاد، نویسنده و پژوهشگر به بحث و بررسی پیرامون آثار داستانی «داود امیریان» با محوریت رمان «گردان قاطرچی‌ها» می‌پردازند.

رمان «گردان قاطرچی‌ها» درباره یکی از گردان‌های تدارکاتی در جبهه‌هاست که در آن، تعدادی رزمنده با استفاده از چند قاطر، آذوقه و مهمات مورد نیاز گروهی از رزمندگان در بالای ارتفاعات کردستان را حمل می‌کنند. این رمان به موضوع جنگ از زاویه طنز نگاه کرده که همین موضوع باعث شده تا حدودی تصویر شاد و مفرح از حضور رزمندگان نوجوان در صحنه‌های مختلف جنگ برای خواننده نوجوان روایت شود.

نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» شنبه 6 آذرماه از ساعت 16 در فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی به نشانی خیابان پاسداران، خیابان ناطق نوری، خیابان گل نبی، میدان قبا، فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی برگزار می‌شود.

برگزاری نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» بر محور گردان قاطرچی‌ها

«بلا تار پس از پایان» در خانه هنرمندان نقد می‌شود

Published by:

«بلا تار پس از پایان» در خانه هنرمندان نقد می‌شود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نمایش و بررسی آثار بلا تار، فیلمساز مجارستانی و نقد و بررسی کتاب «بلا تار پس از پایان» نوشته ژاک رانسیر از 5 تا 7 آذر در خانه هنرمندان ایران برگزار می‌شود.

فیلم‌های «اسب تورین»، «مردی از لندن»، «هارمونی ورکمایستر»، «نفرین» و «آشیانه خانوادگی» از بلا تار 5 تا 7 آذر در سینماتک خانه هنرمندان ایران به نمایش درمی‌آید. فیلم «اسب تورین» جمعه 5 آذر ساعت 16 و فیلم «مردی از لندن» ساعت 18 و 30 دقیقه، شنبه 6 آذر ساعت 16 فیلم «هارمونی ورکمایستر» و فیلم «نفرین» ساعت 18 و 30 دقیقه و یکشنبه 7 آذر ساعت 16 فیلم «آشیانه خانوادگی» روی پرده سینما تک خانه هنرمندان می‌رود.

در روز پایانی نمایش فیلم‌های بلا تار، در قالب چهارمین جلسه از سلسله نشست‌های کتاب هنر در خانه هنرمندان ایران، از ساعت 18 روز یکشنبه 7 آذر کتاب «بلا تار پس از پایان» نقد و بررسی می‌شود و صالح نجفی، بابک کریمی و محمدرضا شیخی به بررسی سینمای بلا تار و آراء رانسیر درباره فیلم‌های او می‌پردازند.

ژاک رانسیر کتاب «بلا تار پس از پایان» را نوشته و محمدرضا شیخی آن‌را ترجمه کرده است. 

 

«بلا تار پس از پایان» در خانه هنرمندان نقد می‌شود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نمایش و بررسی آثار بلا تار، فیلمساز مجارستانی و نقد و بررسی کتاب «بلا تار پس از پایان» نوشته ژاک رانسیر از 5 تا 7 آذر در خانه هنرمندان ایران برگزار می‌شود.

فیلم‌های «اسب تورین»، «مردی از لندن»، «هارمونی ورکمایستر»، «نفرین» و «آشیانه خانوادگی» از بلا تار 5 تا 7 آذر در سینماتک خانه هنرمندان ایران به نمایش درمی‌آید. فیلم «اسب تورین» جمعه 5 آذر ساعت 16 و فیلم «مردی از لندن» ساعت 18 و 30 دقیقه، شنبه 6 آذر ساعت 16 فیلم «هارمونی ورکمایستر» و فیلم «نفرین» ساعت 18 و 30 دقیقه و یکشنبه 7 آذر ساعت 16 فیلم «آشیانه خانوادگی» روی پرده سینما تک خانه هنرمندان می‌رود.

در روز پایانی نمایش فیلم‌های بلا تار، در قالب چهارمین جلسه از سلسله نشست‌های کتاب هنر در خانه هنرمندان ایران، از ساعت 18 روز یکشنبه 7 آذر کتاب «بلا تار پس از پایان» نقد و بررسی می‌شود و صالح نجفی، بابک کریمی و محمدرضا شیخی به بررسی سینمای بلا تار و آراء رانسیر درباره فیلم‌های او می‌پردازند.

ژاک رانسیر کتاب «بلا تار پس از پایان» را نوشته و محمدرضا شیخی آن‌را ترجمه کرده است. 

 

«بلا تار پس از پایان» در خانه هنرمندان نقد می‌شود

سیدآبادی: ترویج کتابخوانی میان بچه‌ها از اهداف جام باشگاه‌های کتابخوانی است

Published by:

سیدآبادی: ترویج کتابخوانی میان بچه‌ها از اهداف جام باشگاه‌های کتابخوانی است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ستاد اطلاع‌رسانی فعالیت‌های ترویج کتابخوانی، علی‌اصغر سیدآبادی اظهار کرد: با اجرای این طرح قصد داریم سه کار را انجام دهیم؛ نخست این‌که خود بچه‌ها به کتابفروشی‌ها بروند و کتاب انتخاب کنند، چون تقریبا 80 درصد بچه‌ها برای انتخاب کتاب به کتابفروشی نمی‌روند. دوم این‌که بحث‌کردن درباره کتاب‌ها انجام شود و سوم این‌که خواندن گروهی اتفاق بیفتد. فکر می‌کنم با انجام این کارها، ترویج کتابخوانی محقق می‌شود.

سیدآبادی چالش بزرگ برگزاری این جام را چگونگی انتخاب کتاب‌ها دانست و گفت: ما به سراغ همه نهادهایی رفتیم که کتاب انتخاب می‌کنند؛ کتابنامه رشد آموزش و پرورش، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، جایزه شهید غنی‌پور، لاکپشت پرنده، شورای کتاب کودک، کتاب سال جمهوری اسلامی و کتاب فصل (تا زمانی‌که هنوز برگزار می‌شد) و جایزه پروین اعتصامی. همه فهرست‌های پنج سال اخیر را جمع کردیم و با مرور آن‌ها، یک فهرست حدود 600تایی تهیه کردیم که به تفکیک مقاطع تحصیلی در اختیار باشگاه‌ها، کتابفروشی‌ها و خانه کتاب قرار گرفت.

وی افزود: برای این فهرست 50 درصد تخفیف درنظر گرفته شده و بچه‌های مناطق مرفه‌تر می‌توانند تخفیف خود را به بچه‌هایی هدیه کنند که توان مالی کمتری دارند. در این زمینه با شهرداری‌ها و نهادهای خیریه هم هماهنگی‌هایی انجام شده تا به کودکانی که توان مالی ندارند، کمک شود.

مدیرکل دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی فرهنگی و کتابخوانی ابراز امیدواری کرد که در سال آینده، بتوان تعداد شهرهای شرکت‌کننده در جام باشگاه‌های کتابخوانی را بالاتر برد. به دلیل این‌که می‌خواهیم کیفیت کار بالا باشد، فعلا به کمیت شهرها فکر نمی‌کنیم.

سیدآبادی در پاسخ به این پرسش که «آیا تاکنون درباره اثرگذاری این طرح روی کودکان و نوجوانان بررسی‌ای انجام شده است یا خیر؟» گفت: اکنون برای ارزیابی زود است، اما حتما باید ارزیابی صورت گیرد. مشخص است که همه این یک‌هزار و 500 باشگاه موفق نخواهند بود و این امری طبیعی است. اما برنامه به‌گونه‌ای طراحی شده که اگر مدیریت بشود، موفقیت آن دور از دسترس نیست.

جام باشگاه‌های کتابخوانی کودکان و نوجوانان، اسفندماه سال جاری همزمان با انتخاب سومین پایتخت کتاب ایران، برگزیدگان خود را خواهد شناخت.

سیدآبادی: ترویج کتابخوانی میان بچه‌ها از اهداف جام باشگاه‌های کتابخوانی است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ستاد اطلاع‌رسانی فعالیت‌های ترویج کتابخوانی، علی‌اصغر سیدآبادی اظهار کرد: با اجرای این طرح قصد داریم سه کار را انجام دهیم؛ نخست این‌که خود بچه‌ها به کتابفروشی‌ها بروند و کتاب انتخاب کنند، چون تقریبا 80 درصد بچه‌ها برای انتخاب کتاب به کتابفروشی نمی‌روند. دوم این‌که بحث‌کردن درباره کتاب‌ها انجام شود و سوم این‌که خواندن گروهی اتفاق بیفتد. فکر می‌کنم با انجام این کارها، ترویج کتابخوانی محقق می‌شود.

سیدآبادی چالش بزرگ برگزاری این جام را چگونگی انتخاب کتاب‌ها دانست و گفت: ما به سراغ همه نهادهایی رفتیم که کتاب انتخاب می‌کنند؛ کتابنامه رشد آموزش و پرورش، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، جایزه شهید غنی‌پور، لاکپشت پرنده، شورای کتاب کودک، کتاب سال جمهوری اسلامی و کتاب فصل (تا زمانی‌که هنوز برگزار می‌شد) و جایزه پروین اعتصامی. همه فهرست‌های پنج سال اخیر را جمع کردیم و با مرور آن‌ها، یک فهرست حدود 600تایی تهیه کردیم که به تفکیک مقاطع تحصیلی در اختیار باشگاه‌ها، کتابفروشی‌ها و خانه کتاب قرار گرفت.

وی افزود: برای این فهرست 50 درصد تخفیف درنظر گرفته شده و بچه‌های مناطق مرفه‌تر می‌توانند تخفیف خود را به بچه‌هایی هدیه کنند که توان مالی کمتری دارند. در این زمینه با شهرداری‌ها و نهادهای خیریه هم هماهنگی‌هایی انجام شده تا به کودکانی که توان مالی ندارند، کمک شود.

مدیرکل دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی فرهنگی و کتابخوانی ابراز امیدواری کرد که در سال آینده، بتوان تعداد شهرهای شرکت‌کننده در جام باشگاه‌های کتابخوانی را بالاتر برد. به دلیل این‌که می‌خواهیم کیفیت کار بالا باشد، فعلا به کمیت شهرها فکر نمی‌کنیم.

سیدآبادی در پاسخ به این پرسش که «آیا تاکنون درباره اثرگذاری این طرح روی کودکان و نوجوانان بررسی‌ای انجام شده است یا خیر؟» گفت: اکنون برای ارزیابی زود است، اما حتما باید ارزیابی صورت گیرد. مشخص است که همه این یک‌هزار و 500 باشگاه موفق نخواهند بود و این امری طبیعی است. اما برنامه به‌گونه‌ای طراحی شده که اگر مدیریت بشود، موفقیت آن دور از دسترس نیست.

جام باشگاه‌های کتابخوانی کودکان و نوجوانان، اسفندماه سال جاری همزمان با انتخاب سومین پایتخت کتاب ایران، برگزیدگان خود را خواهد شناخت.

سیدآبادی: ترویج کتابخوانی میان بچه‌ها از اهداف جام باشگاه‌های کتابخوانی است

کتاب قاچاق نخوانید! / کمپین مبارزه با کتاب قاچاق

Published by:

کتاب قاچاق نخوانید! / کمپین مبارزه با کتاب قاچاق

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شهاب دارابیان: کلمه «قاچاق» لغت بسیار آشنایی برای ما ایرانی‌هاست، اما معمولا وقتی اسم این کلمه بر زبان می‌آید همه ما یاد سیگار، مواد مخدر و کالاهای ممنوعه می‌افتیم و شاید کمتر کسی را بتوان پیدا کرد که با شنیدن این کلمه، ذهنش به سمت کتاب برود. البته پدیده «قاچاق کتاب» از گذشته تا به امروز وجود داشته است و ما در دوره‌های مختلف شاهد قاچاق کتاب‌هایی بود‌یم که از سوی دولت اجازه انتشار پیدا نمی‌کرد و معمولا در بیشتر مواقع، قربانیان از این اتفاق راضی بودند، چراکه خوانده شدن قاچاقی مطالب آن‌ها بهتر از خاک خوردن اثرشان در کنج خانه بود؛ البته در این بین کسانی نیز بودند که دوست نداشتند چنین بلایی سر کتاب‌های نازنین‌شان بیفتد.

اما این روزها شرایط تغییر کرده و قاچاقچیان با گستاخی تمام به سراغ کتاب‌هایی می‌روند که با مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی منتشر می‌شوند. در واقع قاچاقچیان این روزها دست به سینه نشسته‌اند تا ببینند کدام کتاب مورد استقبال مردم قرار می‌گیرد تا آن کتاب را منتشر کنند و به قیمت پایین‌تر از واحدهای توزیع در اختیار کتابفروشان قرار دهند.

این موضوع را از یکی از سایت‌های آنلاین پاسخگویی به مسائل شرعی پیگیری کردیم و در پاسخ به سوال ما اعلام شد: «عمل قاچاق کالا برای قاچاقچی حرام است، اما اگر این کالا در بازار پخش شود، استفاده شما از آن گناه ندارد، مگر در صورتی‌که یقین کنید که کالاهای غیرقاچاق دیگری نیز به‌طور وفور در بازار وجود دارد و استفاده از کالای قاچاق موجب ضربه به اقتصاد کشور می‌شود که در این‌صورت نباید از کالای قاچاق استفاده کرد.»

همچنین کلمه «قاچاقچی» در لغتنامه معین، «کسی که به معاملات غیر قانونی می‌پردازد» معنی شده که این تفسیر جای بحث دارد، چراکه متاسفانه در کشور ما مردم تصور می‌کنند که تنها فرد فروشنده کالا، قاچاقچی است، اما براساس تعریف بالا هرکسی که به معاملات غیرقانونی بپردازد (یعنی فروشنده و خریدار) قاچاقچی محسوب می‌شود. بنابراین باید توجه داشت که به دلیل فراوانی کتاب‌های مورد نظر خریداری این کتاب‌ها از نظر شرعی، حقوقی و انسانی کار نادرستی است.

یوسف علیخانی، مدیر انتشارات آموت که مدتی پیگیر برخورد با قاچاقچیان کتاب بود کار را به مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سپرده‌ است. البته او علاوه بر توزیع‌کنندگان کتاب‌های قاچاق از یک کتابفروشی نیز شکایت کرده، اما با توجه به این نکته که برای شکایت از هر کتابفروشی‌ باید سه میلیون تومان پول وازیر شود، از شکایت سایر کتابفروشی‌ها دست کشیده و به شکایت از همان کتابفروشی بسنده کرده است. به گفته او اگر همه نهادها و سازمان‌های حامی صنعت نشر همت کنند، می‌توانیم این موضوع را ریشه‌کن کنیم؛ البته به اعتقاد او این مشکل به کتابفروشی‌ها برنمی‌گردد و مشکل، قاچاقچیان نشر هستند که اگر فکری به حال آنها نشود، صنعت نشر (شامل نویسنده، ناشر، چاپخانه‌دار و کتابفروش)‌ به کلی نابود خواهد شد.

علیخانی با گلایه از فروش غیرمجاز کتاب‌هایش به خبرنگار «ایبنا» گفت: انتشارات آموت تا به امروز 196 عنوان کتاب چاپ کرده که تنها چهار کتاب از آن پرفروش شده و قاچاقچیان دقیقا روی این چهار کتاب دست گذاشته‌اند و کتاب‌های «اتاق»، «من پیش از تو»، «پس از تو» و «یک بعلاوه یک» را به چاپ گسترده رسانده و در بازار پخش می‌کنند.

وی ادامه داد: بعد از چند سال درخت نشر آموت میوه داده است و متاسفانه امروز میوه آن را قاچاقچیان می‌چینند. البته سیدرضا صالحی امیری، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در جریان موضوع قرار گرفته و سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزیر نیز پیگیر این موضوع است و امیدوارم که این موضوع با پیگیری مسئولان و یک همت همگانی بررسی و حل شود.

مباحث مختلفی درباره موضوع قاچاق کتاب مطرح شد و ای کاش در این روزها که شبکه‌های اجتماعی بخشی از زندگی مردم شده‌اند و روزانه شاهد راه‌اندازی کمپین‌های مختلفی در جامعه هستیم، کمپینی با نام «مبارزه با قاچاق کتاب» راه‌اندازی شود تا شاهد یک برخورد همگانی با موضوع قاچاق کتاب باشیم، چراکه متاسفانه در سال‌های گذشته صنایع مختلفی به دلیل عدم مبارزه با کالاهای قاچاق نابود شده‌اند و این انتظار می‌رود که ما از اتفاقات گذشته درس بگیریم و به فکر صنعت نشر باشیم. شرایط فعلی، وضعیت مناسبی نیست و اگر با دخالت نهادهای مربوطه حل و فصل نشود، پیامدهای مختلفی را به دنبال خواهد داشت و این احتمال وجود دارد که فعالیت‌های این قاچاقچیان، به مرور زمان صنعت نشر را فلج کند. به همین دلیل برخلاف ایام گذشته پیشنهاد ما برای مطالعه آخر هفته کتاب نخواندن است، البته نه همه کتاب‌ها بلکه کتاب‌هایی که به شکل قاچاق منتشر می‌شوند.

کتاب قاچاق نخوانید! / کمپین مبارزه با کتاب قاچاق

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شهاب دارابیان: کلمه «قاچاق» لغت بسیار آشنایی برای ما ایرانی‌هاست، اما معمولا وقتی اسم این کلمه بر زبان می‌آید همه ما یاد سیگار، مواد مخدر و کالاهای ممنوعه می‌افتیم و شاید کمتر کسی را بتوان پیدا کرد که با شنیدن این کلمه، ذهنش به سمت کتاب برود. البته پدیده «قاچاق کتاب» از گذشته تا به امروز وجود داشته است و ما در دوره‌های مختلف شاهد قاچاق کتاب‌هایی بود‌یم که از سوی دولت اجازه انتشار پیدا نمی‌کرد و معمولا در بیشتر مواقع، قربانیان از این اتفاق راضی بودند، چراکه خوانده شدن قاچاقی مطالب آن‌ها بهتر از خاک خوردن اثرشان در کنج خانه بود؛ البته در این بین کسانی نیز بودند که دوست نداشتند چنین بلایی سر کتاب‌های نازنین‌شان بیفتد.

اما این روزها شرایط تغییر کرده و قاچاقچیان با گستاخی تمام به سراغ کتاب‌هایی می‌روند که با مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی منتشر می‌شوند. در واقع قاچاقچیان این روزها دست به سینه نشسته‌اند تا ببینند کدام کتاب مورد استقبال مردم قرار می‌گیرد تا آن کتاب را منتشر کنند و به قیمت پایین‌تر از واحدهای توزیع در اختیار کتابفروشان قرار دهند.

این موضوع را از یکی از سایت‌های آنلاین پاسخگویی به مسائل شرعی پیگیری کردیم و در پاسخ به سوال ما اعلام شد: «عمل قاچاق کالا برای قاچاقچی حرام است، اما اگر این کالا در بازار پخش شود، استفاده شما از آن گناه ندارد، مگر در صورتی‌که یقین کنید که کالاهای غیرقاچاق دیگری نیز به‌طور وفور در بازار وجود دارد و استفاده از کالای قاچاق موجب ضربه به اقتصاد کشور می‌شود که در این‌صورت نباید از کالای قاچاق استفاده کرد.»

همچنین کلمه «قاچاقچی» در لغتنامه معین، «کسی که به معاملات غیر قانونی می‌پردازد» معنی شده که این تفسیر جای بحث دارد، چراکه متاسفانه در کشور ما مردم تصور می‌کنند که تنها فرد فروشنده کالا، قاچاقچی است، اما براساس تعریف بالا هرکسی که به معاملات غیرقانونی بپردازد (یعنی فروشنده و خریدار) قاچاقچی محسوب می‌شود. بنابراین باید توجه داشت که به دلیل فراوانی کتاب‌های مورد نظر خریداری این کتاب‌ها از نظر شرعی، حقوقی و انسانی کار نادرستی است.

یوسف علیخانی، مدیر انتشارات آموت که مدتی پیگیر برخورد با قاچاقچیان کتاب بود کار را به مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سپرده‌ است. البته او علاوه بر توزیع‌کنندگان کتاب‌های قاچاق از یک کتابفروشی نیز شکایت کرده، اما با توجه به این نکته که برای شکایت از هر کتابفروشی‌ باید سه میلیون تومان پول وازیر شود، از شکایت سایر کتابفروشی‌ها دست کشیده و به شکایت از همان کتابفروشی بسنده کرده است. به گفته او اگر همه نهادها و سازمان‌های حامی صنعت نشر همت کنند، می‌توانیم این موضوع را ریشه‌کن کنیم؛ البته به اعتقاد او این مشکل به کتابفروشی‌ها برنمی‌گردد و مشکل، قاچاقچیان نشر هستند که اگر فکری به حال آنها نشود، صنعت نشر (شامل نویسنده، ناشر، چاپخانه‌دار و کتابفروش)‌ به کلی نابود خواهد شد.

علیخانی با گلایه از فروش غیرمجاز کتاب‌هایش به خبرنگار «ایبنا» گفت: انتشارات آموت تا به امروز 196 عنوان کتاب چاپ کرده که تنها چهار کتاب از آن پرفروش شده و قاچاقچیان دقیقا روی این چهار کتاب دست گذاشته‌اند و کتاب‌های «اتاق»، «من پیش از تو»، «پس از تو» و «یک بعلاوه یک» را به چاپ گسترده رسانده و در بازار پخش می‌کنند.

وی ادامه داد: بعد از چند سال درخت نشر آموت میوه داده است و متاسفانه امروز میوه آن را قاچاقچیان می‌چینند. البته سیدرضا صالحی امیری، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در جریان موضوع قرار گرفته و سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزیر نیز پیگیر این موضوع است و امیدوارم که این موضوع با پیگیری مسئولان و یک همت همگانی بررسی و حل شود.

مباحث مختلفی درباره موضوع قاچاق کتاب مطرح شد و ای کاش در این روزها که شبکه‌های اجتماعی بخشی از زندگی مردم شده‌اند و روزانه شاهد راه‌اندازی کمپین‌های مختلفی در جامعه هستیم، کمپینی با نام «مبارزه با قاچاق کتاب» راه‌اندازی شود تا شاهد یک برخورد همگانی با موضوع قاچاق کتاب باشیم، چراکه متاسفانه در سال‌های گذشته صنایع مختلفی به دلیل عدم مبارزه با کالاهای قاچاق نابود شده‌اند و این انتظار می‌رود که ما از اتفاقات گذشته درس بگیریم و به فکر صنعت نشر باشیم. شرایط فعلی، وضعیت مناسبی نیست و اگر با دخالت نهادهای مربوطه حل و فصل نشود، پیامدهای مختلفی را به دنبال خواهد داشت و این احتمال وجود دارد که فعالیت‌های این قاچاقچیان، به مرور زمان صنعت نشر را فلج کند. به همین دلیل برخلاف ایام گذشته پیشنهاد ما برای مطالعه آخر هفته کتاب نخواندن است، البته نه همه کتاب‌ها بلکه کتاب‌هایی که به شکل قاچاق منتشر می‌شوند.

کتاب قاچاق نخوانید! / کمپین مبارزه با کتاب قاچاق