Category Archives: کتاب علمی

ماهنامه علمی تخصصی مدیریت رسانه شماره ۲۴ ( نسخه pdf)

Published by:

ماهنامه علمی تخصصی مدیریت رسانه شماره ۲۴ ( نسخه pdf)

در این شماره می‌خوانید:
تحلیل محتوای پوشش رسانه‌ای اسیدپاشی اصفهان
هم‌راستایی نوسعه نظام آموزش و فراگیری با توسعه ابزارهای مبتنی بر وب
نقش رسانه‌های اجتماعی بر ارتقای فرهنگ زیست محیطی در جامعه
روندشناسی انتخاباتی ریاست جمهوری آمریکا با استفاده از ابزارهای نوین

ماهنامه علمی تخصصی مدیریت رسانه شماره ۲۴ ( نسخه pdf)

(image)
در این شماره می‌خوانید:
تحلیل محتوای پوشش رسانه‌ای اسیدپاشی اصفهان
هم‌راستایی نوسعه نظام آموزش و فراگیری با توسعه ابزارهای مبتنی بر وب
نقش رسانه‌های اجتماعی بر ارتقای فرهنگ زیست محیطی در جامعه
روندشناسی انتخاباتی ریاست جمهوری آمریکا با استفاده از ابزارهای نوین

ماهنامه علمی تخصصی مدیریت رسانه شماره ۲۴ ( نسخه pdf)

جوکر

قاسمی: نیازمند علم‌سنجی در کتاب‌های روزنامه‌نگاری هستیم/ لزوم مرجعی برای جدا کردن کتاب‌های تقلبی و اصلی روزنامه‌نگاری

Published by:

قاسمی: نیازمند علم‌سنجی در کتاب‌های روزنامه‌نگاری هستیم/ لزوم مرجعی برای جدا کردن کتاب‌های تقلبی و اصلی روزنامه‌نگاری

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نشست تخصصی «کتاب‌های حوزه روزنامه‌نگاری» با حضور سید فرید قاسمی، حافظه مطبوعاتی ایران، احمد توکلی، استاد ارتباطات دانشگاه آزاد اسلامی و حسین بصیریان، دکترای ارتباطات عصر چهارشنبه ۱۹ آبان ماه توسط دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی رسانه‌ها در بیست و دومین نمایشگاه مطبوعات برگزار شد.
 
قاسمی از منظر پدیدآورندگی درباره مشکلات حوزه نشر سخن گفت و افزود: قبل از پرداختن به انتشار کتاب‌های روزنامه‌نگاری در حال حاضر باید مروری بر تاریخ کتاب‌های این حوزه داشت. ۲۰۰ سال پیش اولین کتاب فارسی در ایران منتشر شد و امسال ما در دویستمین سال چاپ و نشر کتاب‌های فارسی هستیم. در ۹۰ سال اول کتاب مستقلی در حوزه روزنامه‌نگاری منتشر نشد. اگر قانون مطبوعات را که سال ۱۲۸۰ خورشیدی منتشر شد را کتاب به حساب بیاوریم تا به امروز ۱۱۰ سال است که کتاب‌هایی در حوزه روزنامه‌نگاری در حال انتشار است.
 
وی ادامه داد: در دهه ۱۳۲۰ به دلیل تب و تاب‌های سیاسی و غلبه انواع دیگری از روزنامه‌نگاری بر روزنامه‌نگاری حرفه‌ای اجازه نداد که تالیف و نشری در این حوزه صورت بگیرد؛ بنابراین ما برای کتاب‌های روزنامه‌نگاری دو تاریخ گسسته و پیوسته داریم که تاریخ پیوسته از سال ۱۳۳۰ شروع می‌شود و امروز در شصتمین سال تاریخ پیوسته هستیم.
 
این محقق تاریخ مطبوعات با بیان اینکه از ۱۳۳۰ تا پایان دهه شصت، ۱۰۰ عنوان کتاب در حوزه روزنامه‌نگاری منتشر شد، اظهار کرد: انتشار این آثار از سال ۱۳۷۰ سیر صعودی پیدا می‌کند و هنوز دهه ۷۰ به پایان نرسیده بود که عنوان‌ کتاب‌های حوزه روزنامه‌نگاری از شمار ۱۰۰ گذشت و برابر با کل تاریخ تا آن زمان شد. در دهه ۸۰ حدود هشتاد عنوان کتاب در حوزه ارتباطات منتشر شد که ۱۰۰ عنوان از آن به حوزه روزنامه‌نگاری اختصاص داشت.
 
به گفته وی، از سال ۸۰ تا ۹۵ به دلیل حضور سه نوع کتاب، از دادن ارقام درباره انتشار کتاب‌هایی درباره روزنامه‌نگاری بیم دارم. در این ۱۵ سال پدیده‌هایی به نام کتاب‌های تک نقطه‌ای که جنبه تزئینی دارند، کتاب‌های پنج نسخه‌ای که برای ارتقای اداری و دانشگاهی منتشر می‌شوند و کتاب‌های ۵۰ تا ۱۰۰ نسخه‌ای که برای برگزاری دوره‌های آموزشی خاص منتشر می‌شوند، به وجود آمدند. 
 
هیچ مرجعی برای نقد کتاب‌های روزنامه‌نگاری وجود ندارد
وی یکی از مشکلاتی که در عرصه کتاب‌های روزنامه‌نگاری وجود دارد را نبود مرجعی مشخص دانست و گفت: هیچ مرجعی برای نقد کتاب‌های روزنامه‌نگاری وجود ندارد که بتواند کتاب‌های تقلبی و اصلی را از هم تمیز دهد. امروز کتاب‌های تقلبی در زمینه روزنامه‌نگاری بسیار زیاد شده است و این موضوع به جریان آموزش و پژوهش آسیب می‌رساند و جریان تالیف و ترجمه را به بیراهه می‌کشاند.
 
قاسمی ادامه داد: متاسفانه بعضی ادارات و دانشگاه‌ها برای مقاصد پنهان و پیدای خودشان این شیوه‌ها را دنبال می‌کنند؛ این در حالی است که ما نیاز به کتاب‌سنجی و علم‌سنجی کتاب‌های حوزه روزنامه‌نگاری داریم. استنادهای جهت‌داری که در دانشگاه‌ها انجام می‌شود آثار اصیل را در استتار برده است.
 
این مورخ تاریخ مطبوعات با بیان اینکه امروز ما با چهار نوع نگارش در حوزه کتاب روزنامه‌نگاری با عناوین کتاب‌آفرینی، کتاب‌سازی، کتاب‌بافی و کتاب‌ربایی روبه‌رو هستیم، گفت: کتاب‌آفرینی همان جریان اصیل است که با عرق‌ریزان روح و جسم انجام می‌شود و چندین سال است که در مهجوریت رفته و سه نوع دیگر در یک دسته هستند که تفاوت‌هایی نیز با هم دارند. به طور مثال تشخیص کتاب‌سازی در کتاب‌بافی بسیار سخت است.
 
وی با اشاره به کپی‌برداری در دانشگاه‌ها گفت: دانشگاه‌هایی که کتاب‌های کپی شده را می‌فروشند یا نسخه الکترونیک در اختیار دانشجویان قرار می‌دهند باعث خسارت‌های معنوی و مادی به پدیدآوردندگان این آثار می‌شوند که در بخش معنوی این خسارت به جامعه هم منتقل می‌شود چون آن مولف دیگر به کارش ادامه نمی‌دهد.
 
وی ادامه داد: امروز ما با سانسور مدرن مواجه شدیم بدین معنی که آنقدر اطلاعات به مخاطب ارائه می‌کنیم که دیگر علاقه‌ای به خواندن ندارد. در حال حاضر کتاب‌های اصیل ذیل کتاب‌های تقلبی رفته‌اند و ناشران به دشواری زندگی می‌کنند. باید بپذیریم که آنها اهل تولید و ما اهل مصرف هستیم. اگر تولیدکنندگان و پدیدآورندگان را مورد توجه قرار دهیم ما هم می‌توانیم از مقام تولیدکننده به مصرف‌کننده برسیم؛ این در حالی است که تولیدکنندگان ما امروز ناامید شدند و کارهای اصلی در استتار هستند.
 
قاسمی با بیان اینکه به جای آنکه در کشور به ممیزی‌های سیاسی توجه شود باید ممیزی علمی وجود داشته باشد، گفت: در حال حاضر کتاب‌هایی با نشان دانشگاه‌های معتبر کشور منتشر می‌شوند که محتوای آنها غلط است. اگر می‌خواهیم پیشرفت کنیم باید کتاب‌هایی که با نشانه‌های دانشگاهی و علمی پژوهشی منتشر می‌شوند محتوای درستی داشته باشند.
 
این مورخ مطبوعات بیان کرد: ما از طرفی دنبال رشد و توسعه هستیم و از طرفی هم به دنبال جریان‌های علمی نمی‌رویم. بسیاری از سوالات کنکور ارشد و دکترای ما غلط است. چه مرجعی در کشور وجود دارد که کتاب‌ها و این سوالات کنکو ر را پالایش کند.
 
حیات ناشران بسته به رونق کار آنها است
 توکلی نیز در ادامه این نشست گزارشی از وضعیت کمی و کیفی کتاب‌های روزنامه‌نگاری ارائه کرد و گفت: اصولاً شاکله تولید کتاب در کشور ما از چهار حلقه ارتباطی تولید، ناشر، کتاب‌فروش و مخاطب تشکیل می‌شود. ما در بحث تولید و مخاطب با مشکلات اساسی مواجه هستیم و تا این مشکلات حل نشود مسائل مربوط به دو حوزه دیگر نیز همچنان مطرح خواهد بود.
 
این استاد ارتباطات به چالش‌هایی که در این چهار حلقه وجود دارد اشاره کرد و گفت: اولین موضوعی که تولید را به سرانجام می‌رساند انگیزه است و این انگیزه به صورت مالی یا معنوی تعریف می‌شود؛ این در حالی است که در مملکت ما چنین چیزی وجود ندارد که فردی با تکیه بر یکی از این دو انگیزه وارد عرصه تولید شود. به طور مثال استادانی مانند قاضی‌زاده برای ترجمه یک کتاب 300 صفحه‌‌ای رقم بسیار کمی گرفته در حالی که ممکن است برای یک سخنرانی رقم بیشتر از این به او بدهند! در بحث معنوی هم اکرام و عزتی برای نویسندگان ما وجود ندارد و اگر کسی وارد این حوزه می‌شود واقعا عشقی وجود دارد.
 
وی با بیان اینکه حیات ناشران بسته به رونق کار آنها است، افزود: علت اینکه ناشران ما در این دوره کمتر هستند این است که برای آنها درآمدزایی وجود ندارد.
 
به گفته مدیر انتشارات ثانیه، بر اساس آمار وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ما ۱۳ هزار ناشر و ۳۰۰ کتابفروشی فعال داریم. این در حالی است که در کشورهای دنیا این نسبت بر عکس است. همچنین بر اساس آمار خانه کتاب از اول سال ۹۴ تاکنون یعنی حدود ۲۰ ماه، ۱۴ ناشر کتاب‌های حوزه روزنامه‌نگاری و ارتباطات را منتشر کردند. تعداد کل کتاب‌های چاپ اول ۳۵ و کتاب‌های تجدید چاپ ۱۹ عنوان اعلام شده است که این آمار وحشتناک است. جالب است که از این 35 عنوان کتاب، هم 20 کتاب توسط ثانیه منتشر شده است!
 
وی با اشاره به نقش مخاطبان در انتشار کتاب‌های حوزه روزنامه‌نگاری، گفت: مخاطب کتاب‌های روزنامه‌نگاری و ارتباطات یا خود روزنامه‌نگاران هستند یا دانشجویان این رشته ولی این پرسش مطرح می‌شود که آیا روزنامه‌نگاران ما واقعا کتاب می‌خوانند یا نه. در گذشته کتاب‌ها با شمارگان سه هزارتایی منتشر می‌شود، اما امروز با وجود اینکه دانشگاه آزاد زمینه ورود هزاران دانشجو را در این رشته فراهم کرده اما کتاب‌ها خوانده نمی‌شود!
 
توکلی افزود: در روزنامه‌های امروز که اکثر آنها حزبی یا وابسته به گروه‌های حزبی هستند به غیر از دو بخش سرمقاله و تیترهای اول و دوم که بر عهده مدیران مسؤول و سردبیران است، سایر بخش‌ها بر عهده روزنامه‌نگاران است. روزنامه‌نگارانی که اغلب از سبک‌های یکسانی بهره می‌برند و هیچ خلاقیتی ندارند؛ بنابراین روزنامه‌نگاری که می‌خواهد کلیشه بنویسد و رسانه هم از او انتظار دیگری ندارد به سراغ مطالعه کتاب‌های این رشته نمی‌رود.
 
وی در پایان گفت: متاسفانه اکنون کتاب‌ها با شمارگان 50 نسخه یا 200 نسخه منتشر می‌شود که این فاجعه است و باید فکری برای آن اندیشید.
 
بصیریان نیز در بخش دیگری از این نشست با بیان اینکه طی سه دهه گذشته 187 عنوان کتاب روزنامه‌نگاری منتشر شده گفت: این آمار مایوس کننده است و امیدواریم شرایط بهبود پیدا کند.

قاسمی: نیازمند علم‌سنجی در کتاب‌های روزنامه‌نگاری هستیم/ لزوم مرجعی برای جدا کردن کتاب‌های تقلبی و اصلی روزنامه‌نگاری

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نشست تخصصی «کتاب‌های حوزه روزنامه‌نگاری» با حضور سید فرید قاسمی، حافظه مطبوعاتی ایران، احمد توکلی، استاد ارتباطات دانشگاه آزاد اسلامی و حسین بصیریان، دکترای ارتباطات عصر چهارشنبه ۱۹ آبان ماه توسط دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی رسانه‌ها در بیست و دومین نمایشگاه مطبوعات برگزار شد.
 
قاسمی از منظر پدیدآورندگی درباره مشکلات حوزه نشر سخن گفت و افزود: قبل از پرداختن به انتشار کتاب‌های روزنامه‌نگاری در حال حاضر باید مروری بر تاریخ کتاب‌های این حوزه داشت. ۲۰۰ سال پیش اولین کتاب فارسی در ایران منتشر شد و امسال ما در دویستمین سال چاپ و نشر کتاب‌های فارسی هستیم. در ۹۰ سال اول کتاب مستقلی در حوزه روزنامه‌نگاری منتشر نشد. اگر قانون مطبوعات را که سال ۱۲۸۰ خورشیدی منتشر شد را کتاب به حساب بیاوریم تا به امروز ۱۱۰ سال است که کتاب‌هایی در حوزه روزنامه‌نگاری در حال انتشار است.
 
وی ادامه داد: در دهه ۱۳۲۰ به دلیل تب و تاب‌های سیاسی و غلبه انواع دیگری از روزنامه‌نگاری بر روزنامه‌نگاری حرفه‌ای اجازه نداد که تالیف و نشری در این حوزه صورت بگیرد؛ بنابراین ما برای کتاب‌های روزنامه‌نگاری دو تاریخ گسسته و پیوسته داریم که تاریخ پیوسته از سال ۱۳۳۰ شروع می‌شود و امروز در شصتمین سال تاریخ پیوسته هستیم.
 
این محقق تاریخ مطبوعات با بیان اینکه از ۱۳۳۰ تا پایان دهه شصت، ۱۰۰ عنوان کتاب در حوزه روزنامه‌نگاری منتشر شد، اظهار کرد: انتشار این آثار از سال ۱۳۷۰ سیر صعودی پیدا می‌کند و هنوز دهه ۷۰ به پایان نرسیده بود که عنوان‌ کتاب‌های حوزه روزنامه‌نگاری از شمار ۱۰۰ گذشت و برابر با کل تاریخ تا آن زمان شد. در دهه ۸۰ حدود هشتاد عنوان کتاب در حوزه ارتباطات منتشر شد که ۱۰۰ عنوان از آن به حوزه روزنامه‌نگاری اختصاص داشت.
 
به گفته وی، از سال ۸۰ تا ۹۵ به دلیل حضور سه نوع کتاب، از دادن ارقام درباره انتشار کتاب‌هایی درباره روزنامه‌نگاری بیم دارم. در این ۱۵ سال پدیده‌هایی به نام کتاب‌های تک نقطه‌ای که جنبه تزئینی دارند، کتاب‌های پنج نسخه‌ای که برای ارتقای اداری و دانشگاهی منتشر می‌شوند و کتاب‌های ۵۰ تا ۱۰۰ نسخه‌ای که برای برگزاری دوره‌های آموزشی خاص منتشر می‌شوند، به وجود آمدند. 
 
هیچ مرجعی برای نقد کتاب‌های روزنامه‌نگاری وجود ندارد
وی یکی از مشکلاتی که در عرصه کتاب‌های روزنامه‌نگاری وجود دارد را نبود مرجعی مشخص دانست و گفت: هیچ مرجعی برای نقد کتاب‌های روزنامه‌نگاری وجود ندارد که بتواند کتاب‌های تقلبی و اصلی را از هم تمیز دهد. امروز کتاب‌های تقلبی در زمینه روزنامه‌نگاری بسیار زیاد شده است و این موضوع به جریان آموزش و پژوهش آسیب می‌رساند و جریان تالیف و ترجمه را به بیراهه می‌کشاند.
 
قاسمی ادامه داد: متاسفانه بعضی ادارات و دانشگاه‌ها برای مقاصد پنهان و پیدای خودشان این شیوه‌ها را دنبال می‌کنند؛ این در حالی است که ما نیاز به کتاب‌سنجی و علم‌سنجی کتاب‌های حوزه روزنامه‌نگاری داریم. استنادهای جهت‌داری که در دانشگاه‌ها انجام می‌شود آثار اصیل را در استتار برده است.
 
این مورخ تاریخ مطبوعات با بیان اینکه امروز ما با چهار نوع نگارش در حوزه کتاب روزنامه‌نگاری با عناوین کتاب‌آفرینی، کتاب‌سازی، کتاب‌بافی و کتاب‌ربایی روبه‌رو هستیم، گفت: کتاب‌آفرینی همان جریان اصیل است که با عرق‌ریزان روح و جسم انجام می‌شود و چندین سال است که در مهجوریت رفته و سه نوع دیگر در یک دسته هستند که تفاوت‌هایی نیز با هم دارند. به طور مثال تشخیص کتاب‌سازی در کتاب‌بافی بسیار سخت است.
 
وی با اشاره به کپی‌برداری در دانشگاه‌ها گفت: دانشگاه‌هایی که کتاب‌های کپی شده را می‌فروشند یا نسخه الکترونیک در اختیار دانشجویان قرار می‌دهند باعث خسارت‌های معنوی و مادی به پدیدآوردندگان این آثار می‌شوند که در بخش معنوی این خسارت به جامعه هم منتقل می‌شود چون آن مولف دیگر به کارش ادامه نمی‌دهد.
 
وی ادامه داد: امروز ما با سانسور مدرن مواجه شدیم بدین معنی که آنقدر اطلاعات به مخاطب ارائه می‌کنیم که دیگر علاقه‌ای به خواندن ندارد. در حال حاضر کتاب‌های اصیل ذیل کتاب‌های تقلبی رفته‌اند و ناشران به دشواری زندگی می‌کنند. باید بپذیریم که آنها اهل تولید و ما اهل مصرف هستیم. اگر تولیدکنندگان و پدیدآورندگان را مورد توجه قرار دهیم ما هم می‌توانیم از مقام تولیدکننده به مصرف‌کننده برسیم؛ این در حالی است که تولیدکنندگان ما امروز ناامید شدند و کارهای اصلی در استتار هستند.
 
قاسمی با بیان اینکه به جای آنکه در کشور به ممیزی‌های سیاسی توجه شود باید ممیزی علمی وجود داشته باشد، گفت: در حال حاضر کتاب‌هایی با نشان دانشگاه‌های معتبر کشور منتشر می‌شوند که محتوای آنها غلط است. اگر می‌خواهیم پیشرفت کنیم باید کتاب‌هایی که با نشانه‌های دانشگاهی و علمی پژوهشی منتشر می‌شوند محتوای درستی داشته باشند.
 
این مورخ مطبوعات بیان کرد: ما از طرفی دنبال رشد و توسعه هستیم و از طرفی هم به دنبال جریان‌های علمی نمی‌رویم. بسیاری از سوالات کنکور ارشد و دکترای ما غلط است. چه مرجعی در کشور وجود دارد که کتاب‌ها و این سوالات کنکو ر را پالایش کند.
 
حیات ناشران بسته به رونق کار آنها است
 توکلی نیز در ادامه این نشست گزارشی از وضعیت کمی و کیفی کتاب‌های روزنامه‌نگاری ارائه کرد و گفت: اصولاً شاکله تولید کتاب در کشور ما از چهار حلقه ارتباطی تولید، ناشر، کتاب‌فروش و مخاطب تشکیل می‌شود. ما در بحث تولید و مخاطب با مشکلات اساسی مواجه هستیم و تا این مشکلات حل نشود مسائل مربوط به دو حوزه دیگر نیز همچنان مطرح خواهد بود.
 
این استاد ارتباطات به چالش‌هایی که در این چهار حلقه وجود دارد اشاره کرد و گفت: اولین موضوعی که تولید را به سرانجام می‌رساند انگیزه است و این انگیزه به صورت مالی یا معنوی تعریف می‌شود؛ این در حالی است که در مملکت ما چنین چیزی وجود ندارد که فردی با تکیه بر یکی از این دو انگیزه وارد عرصه تولید شود. به طور مثال استادانی مانند قاضی‌زاده برای ترجمه یک کتاب 300 صفحه‌‌ای رقم بسیار کمی گرفته در حالی که ممکن است برای یک سخنرانی رقم بیشتر از این به او بدهند! در بحث معنوی هم اکرام و عزتی برای نویسندگان ما وجود ندارد و اگر کسی وارد این حوزه می‌شود واقعا عشقی وجود دارد.
 
وی با بیان اینکه حیات ناشران بسته به رونق کار آنها است، افزود: علت اینکه ناشران ما در این دوره کمتر هستند این است که برای آنها درآمدزایی وجود ندارد.
 
به گفته مدیر انتشارات ثانیه، بر اساس آمار وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ما ۱۳ هزار ناشر و ۳۰۰ کتابفروشی فعال داریم. این در حالی است که در کشورهای دنیا این نسبت بر عکس است. همچنین بر اساس آمار خانه کتاب از اول سال ۹۴ تاکنون یعنی حدود ۲۰ ماه، ۱۴ ناشر کتاب‌های حوزه روزنامه‌نگاری و ارتباطات را منتشر کردند. تعداد کل کتاب‌های چاپ اول ۳۵ و کتاب‌های تجدید چاپ ۱۹ عنوان اعلام شده است که این آمار وحشتناک است. جالب است که از این 35 عنوان کتاب، هم 20 کتاب توسط ثانیه منتشر شده است!
 
وی با اشاره به نقش مخاطبان در انتشار کتاب‌های حوزه روزنامه‌نگاری، گفت: مخاطب کتاب‌های روزنامه‌نگاری و ارتباطات یا خود روزنامه‌نگاران هستند یا دانشجویان این رشته ولی این پرسش مطرح می‌شود که آیا روزنامه‌نگاران ما واقعا کتاب می‌خوانند یا نه. در گذشته کتاب‌ها با شمارگان سه هزارتایی منتشر می‌شود، اما امروز با وجود اینکه دانشگاه آزاد زمینه ورود هزاران دانشجو را در این رشته فراهم کرده اما کتاب‌ها خوانده نمی‌شود!
 
توکلی افزود: در روزنامه‌های امروز که اکثر آنها حزبی یا وابسته به گروه‌های حزبی هستند به غیر از دو بخش سرمقاله و تیترهای اول و دوم که بر عهده مدیران مسؤول و سردبیران است، سایر بخش‌ها بر عهده روزنامه‌نگاران است. روزنامه‌نگارانی که اغلب از سبک‌های یکسانی بهره می‌برند و هیچ خلاقیتی ندارند؛ بنابراین روزنامه‌نگاری که می‌خواهد کلیشه بنویسد و رسانه هم از او انتظار دیگری ندارد به سراغ مطالعه کتاب‌های این رشته نمی‌رود.
 
وی در پایان گفت: متاسفانه اکنون کتاب‌ها با شمارگان 50 نسخه یا 200 نسخه منتشر می‌شود که این فاجعه است و باید فکری برای آن اندیشید.
 
بصیریان نیز در بخش دیگری از این نشست با بیان اینکه طی سه دهه گذشته 187 عنوان کتاب روزنامه‌نگاری منتشر شده گفت: این آمار مایوس کننده است و امیدواریم شرایط بهبود پیدا کند.

قاسمی: نیازمند علم‌سنجی در کتاب‌های روزنامه‌نگاری هستیم/ لزوم مرجعی برای جدا کردن کتاب‌های تقلبی و اصلی روزنامه‌نگاری

دانلود مستقیم تانگو جدید

کشف‌های تصادفی در علم

Published by:

کشف‌های تصادفی در علم

کتابی که در دست دارید شامل سیزده فصل است که بجز فصل اول و آخر یازده فصل بعدی، هریک به طور مجزا به داستانی واقعی از چگونگی وقوع کشف‌های تصادفی در علم می‌پردازد. فصل آخر اشاره‌ای کلی بر چند کشف تصادفی دارد و ضمنا جمع‌بندی و نتیجه‌گیری کتاب نیز محسوب می‌شود. در این داستان‌ها عامل تصادف نقش مهمی دارد. منظور از تصادف این است که دانشمندان با برنامه‌ریزی قبلی پی کشف پدیده خاصی نبوده‌اند بلکه اتفاق غیرمنتظره‌ای آنها را متوجه موضوع کرده‌است و آنها نیز با تیزبینی و تیزهوشی خود موضوع را درک کرده و موفق به کشف آن شده‌اند.

کشف‌های تصادفی در علم

(image)
کتابی که در دست دارید شامل سیزده فصل است که بجز فصل اول و آخر یازده فصل بعدی، هریک به طور مجزا به داستانی واقعی از چگونگی وقوع کشف‌های تصادفی در علم می‌پردازد. فصل آخر اشاره‌ای کلی بر چند کشف تصادفی دارد و ضمنا جمع‌بندی و نتیجه‌گیری کتاب نیز محسوب می‌شود. در این داستان‌ها عامل تصادف نقش مهمی دارد. منظور از تصادف این است که دانشمندان با برنامه‌ریزی قبلی پی کشف پدیده خاصی نبوده‌اند بلکه اتفاق غیرمنتظره‌ای آنها را متوجه موضوع کرده‌است و آنها نیز با تیزبینی و تیزهوشی خود موضوع را درک کرده و موفق به کشف آن شده‌اند.

کشف‌های تصادفی در علم

oxin channel

​حدادعادل: از تربیت معلم و شیوه علم‌آموزی غفلت کرده‌ایم

Published by:

​حدادعادل: از تربیت معلم و شیوه علم‌آموزی غفلت کرده‌ایم

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در جمع زبان‌شناسان و استادان زبان و ادبیات فارسی، با بیان این‌که به‌طور کلی در کشور ما به تربیت مدرس به اندازه علم توجه نشده، گفت: این‌که در چند سال اخیر، آموزش زبان فارسی به خارجیان در کشور ما به یک موضوع فعالیت و موضوع همایش‌ها تبدیل شده، پدیده مبارکی است که باید از آن استقبال کرد.

رئیس بنیاد سعدی افزود: با نگاهی بر تحول اروپا در ۳۰۰ یا ۴۰۰ سال گذشته می‌بینیم که اصلاح روش‌های تعلیم را مقدم بر توسعه علم دانسته‌اند و به همین جهت، تربیت معلم و روش‌های آموزش در رشته‌های مختلف تحصیلی از اهمیت زیادی در اروپا برخوردار است، در حالی‌که ممکن است ما در کشور 500 یا هزار استاد ادبیات فارسی با درجه دکتری تربیت کرده باشیم، ولی شاید ۲۰ نفر متخصص چگونگی آموزش دادن زبان فارسی در این میان وجود نداشته باشد.

وی ادامه داد: بنابراین با این شیوه غلط، دانش‌آموز با مشکل مواجه می‌شود، کتاب ایراد پیدا می‌کند، معلم در کارش موفق نیست و مواردی از اینگونه که همگی ناشی از بی‌توجهی به اهمیت تربیت معلم است و متاسفانه این غفلت در همه رشته‌های تحصیلی در ایران وجود دارد و درست به همین دلیل است که درب دانشگاه تربیت معلم بعد از نزدیک به ۱۰۰ سال سابقه، بسته می‌شود و این دانشگاه هم مانند دیگر دانشگاه‌ها می‌شود.

حداد عادل با اشاره به این‌که این غفلت، در آموزش زبان از دیگر رشته‌ها بیشتر است و برخی به دلیل ایرانی بودن و آشنابودن به زبان فارسی خود را بی‌نیاز از دانستن نحوه آموزش زبان فارسی می‌دانند، اظهار کرد: این عیب بزرگی است و خودآگاهی به این عیب و آگاه شدن از این ضعف و نقص، اولین قدم برای برطرف کردن آن است و این‌که متوجه شدیم که باید در محافل دانشگاهی، رشته و تخصصی تحت عنوان آموزش زبان خودی به غیر یا همان آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان وجود داشته باشد، طلیعه یک ‌آینده خوب است.

رئیس بنیاد سعدی با بیان این‌که این خودآگاهی و توجه را باید علاوه بر نیازهای عملی، ناشی از گسترش رشته زبان‌شناسی در کنار ادبیات فارسی در کشور بدانیم، افزود: در ۵۰ سال اخیر که زبان‌شناسی در کشور مطرح شد و دانشگاه‌ها وارد این موضوع شدند، معلوم شد که خود زبان، یک موضوع علمی است، بنابراین در کنار زبان فارسی و ادبیات فارسی قرار گرفت و با ترکیب این موضوعات، این مسئله هم مورد توجه قرار گرفته است که آموختن زبان مادری به کسی که زبانش این نیست، چه لوازمی را نیاز دارد.

وی با اشاره به این‌که در امر آموزش زبان به خارجیان عوامل مختلفی همچون «روانشناسی یادگیری، زبان آموزی و انواع تئوری‌های شناختی» دخالت دارد، گفت: برای آموختن زبان به خارجی‌ها، نظریه‌های مختلفی در جهان مطرح شده و مکتب‌های متفاوتی وجود دارد که براساس هر یک از این نظریه‌ها و مکتب‌ها، می‌توان روش‌های مختلفی را در آموزش پیش گرفت که باید با دانستن این نظریه‌ها و بررسی نتایج آن‌ها تصمیم بگیریم که کدامیک از این نظریه‌ها با زبان فارسی تناسب بیشتری دارد، چراکه باید آگاهانه، یک یا دو نظریه را مبنای کار خودمان قرار دهیم.

حداد عادل ادامه داد: نکته دیگر در امر آموزش زبان، تفکیک زبان‌آموزی به مهارت‌های چهارگانه معمول «خواندن» و «نوشتن» و «شنیدن» و «سخن گفتن» است که هر کدام این‌ها حکمی مستقل و شیوه‌ای متفاوت دارد که باید بیش از پیش مورد بررسی قرار گیرد.

رئیس بنیاد سعدی در ادامه عنوان کرد: یک مسئله مهم دیگر، مخاطب‌شناسی است که ما زبان را به چه کسی می‌خواهیم آموزش دهیم. باید بدانیم که زبان‌آموز چه احتیاجی به زبان ما دارد و برای چه و با چه انگیزه‌ای می‌خواهد زبان فارسی را فراگیرد. ما تا ندانیم انگیزه کسی برای آموختن زبان فارسی چه هست نمی‌توانیم مطلق حکم کنیم که می‌خواهیم زبان فارسی آموزش دهیم.

وی با تاکید بر اهمیت شناخت انگیزه مخاطب با هدف تامین نیازهای آموزشی، افزود: فردی می‌خواهد برای گردشگری به ایران بیاید، یک نفر می‌خواهد کار اقتصادی کند و در نمایشگاه‌های بین‌المللی در ایران شرکت کند و مشتری جلب کند، فرد دیگری می‌خواهد ایران‌شناسی بخواند، یک نفر می‌خواهد دانشجوی مهندسی در ایران شود و یک نفر هم می‌خواهد طلبه علوم دینی شود که در حال حاضر گسترده‌ترین بخش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان در حوزه علمیه قم است که نزدیک به ۲۰ هزار نفر غیرفارسی‌زبان در قم حضور دارند و با تشکیلات مفصلی در حوزه علمیه قم، ضمن یادگیری زبان فارسی به تحصیل علوم دینی پرداخته‌اند.

حداد عادل گفت: مسئله مهم دیگری که باید فراتر از مسائل علمی و انگیزه‌شناسی مخاطب درنظر داشت، مسائل منطقه‌ای و سیاسی و مرتبط با امنیت ملی است که باید در برنامه‌ریزی کلان آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان درنظر گرفته شود.

رئیس بنیاد سعدی اظهار کرد: به‌عنوان مثال ما در چند سال پیش در ونزوئلا حضور بسیار خوبی داشتیم. طی بازدیدی که بنده حدود ۱۲ سال پیش از این کشور داشتم به من گفتند که فقط در کاراکاس ۸۵ شرکت ایرانی مستقر هستند. خُب این راهی باز می‌کند که ما به کسانی که به زبان اسپانیایی در ونزوئلا صحبت می‌کنند، فارسی آموزش دهیم. همچنین لبنان برای ما مهم است و کشوری است که از آموزش زبان فارسی، استقبال می‌کند و در حال حاضر دانش‌آموزان در مدارس حزب‌الله لبنان، زبان فارسی را به‌عنوان زبان دوم می‌خوانند.

وی ادامه داد: کشور عراق نیز بر خلاف دوران صدام، امروز با ایران روابط خوب و متعددی در حوزه‌های گردشگری و اقتصادی دارد و کلاس‌های آموزش زبان فارسی در عراق خیلی گسترده است. آموختن زبان فارسی در کشور پاکستان نیز به جهت ارتباط زبان اردو با زبان فارسی، حکمی جداگانه از آموزش زبان فارسی در عراق دارد. همه این‌ها مسائلی است که به برنامه‌ریزی کلان ما در مناطق مختلف دنیا مربوط می‌شود.

حداد عادل افزود: هدفم از بیان این مطالب این است که بگویم که هم در سطح کلان و هم در سطح خورد، سیاستگذاری‌های مهمی وجود دارد که باید در برنامه‌ریزی‌های ما لحاظ شود.

رئیس بنیاد سعدی با بیان این‌که نکته مهم دیگر در امر آموزش زبان فارسی، استانداردسازی است، گفت: آموزش زبان به‌عنوان یک امر حاکمیتی، همیشه مسئله مهمی بوده که به استانداردسازی نیاز دارد و یکی از وظایفی که بنیاد سعدی به عهده گرفته، تهیه این استاندارد است که آن‌را در اختیار نهادهای مرتبط قرار دهد.

وی با اشاره به این‌که ما در بنیاد سعدی سالانه ۲۰ دوره دانش‌افزایی را با حضور فارسی‌آموزان و استادانی از کشورهای مختلف در ایران برگزار می‌کنیم، اظهار کرد: اولین سوال ما از این فارسی‌آموزان، سطح آشنایی آنان با زبان فارسی است. تا سطح آشنایی آن‌ها را ندانیم نمی‌توانیم برنامه مناسبی برای آن‌ها تنظیم کنیم و نمی‌دانیم برنامه درسی آنان را از کجا شروع کنیم و در مدتی که پیش ما هستند آن‌ها را به کجا برسانیم.

حداد عادل افزود: استانداردسازی لازمه آموزش زبان فارسی است و در حقیقت باید یک ترازو و یک متر و معیار برای تعیین سطح زبان فارسی‌آموزان داشته باشیم و هر دانشگاه و هر وزارتخانه‌ای نمی‌تواند بگوید من یک استاندار زبان جداگانه برای خود دارم.

رئیس بنیاد سعدی، ادامه داد: توجه به این ابعاد مختلف و پیچیدگی‌ها بود که ما را واداشت تا آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان را به شکلی دنبال کنیم که این موضوع در یک بنیاد مستقل و زیرنظر مقامات بالای کشور متمرکز شود. در حال حاضر طبق مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی و اساسنامه بنیاد سعدی، معاون اول رئیس‌جمهور به‌عنوان رئیس هیات امنا و چندین وزیر نیز از اعضای هیات امنای بنیاد سعدی هستند.

وی گفت: بنای ما در بنیاد سعدی این است که در سیاستگذاری و در تهیه استانداردها و در تولید نرم‌افزار، تمرکزی ایجاد کنیم و به موسسات آموزشی و دولتی این امکان را بدهیم که هر کدام کار خودشان را انجام دهند. قصد ما از تاسیس بنیاد سعدی این نیست که همه کارها را ما انجام دهیم، بلکه فکر می‌کنیم یک تقسیم کار صف و ستاد لازم است و تعامل دوجانبه نیز در این راه ضروری است.

دکتر حدادعادل در پایان سخنان خود از استاد سلیم نیساری که از پیشگامان امر آموزش زبان در ایران و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است و همچنین استاد یدالله ثمره، زبان‌شناس و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به واسطه تلاش‌های ارزنده ایشان در آموزش زبان و ادبیات فارسی، قدردانی کرد.

​حدادعادل: از تربیت معلم و شیوه علم‌آموزی غفلت کرده‌ایم

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در جمع زبان‌شناسان و استادان زبان و ادبیات فارسی، با بیان این‌که به‌طور کلی در کشور ما به تربیت مدرس به اندازه علم توجه نشده، گفت: این‌که در چند سال اخیر، آموزش زبان فارسی به خارجیان در کشور ما به یک موضوع فعالیت و موضوع همایش‌ها تبدیل شده، پدیده مبارکی است که باید از آن استقبال کرد.

رئیس بنیاد سعدی افزود: با نگاهی بر تحول اروپا در ۳۰۰ یا ۴۰۰ سال گذشته می‌بینیم که اصلاح روش‌های تعلیم را مقدم بر توسعه علم دانسته‌اند و به همین جهت، تربیت معلم و روش‌های آموزش در رشته‌های مختلف تحصیلی از اهمیت زیادی در اروپا برخوردار است، در حالی‌که ممکن است ما در کشور 500 یا هزار استاد ادبیات فارسی با درجه دکتری تربیت کرده باشیم، ولی شاید ۲۰ نفر متخصص چگونگی آموزش دادن زبان فارسی در این میان وجود نداشته باشد.

وی ادامه داد: بنابراین با این شیوه غلط، دانش‌آموز با مشکل مواجه می‌شود، کتاب ایراد پیدا می‌کند، معلم در کارش موفق نیست و مواردی از اینگونه که همگی ناشی از بی‌توجهی به اهمیت تربیت معلم است و متاسفانه این غفلت در همه رشته‌های تحصیلی در ایران وجود دارد و درست به همین دلیل است که درب دانشگاه تربیت معلم بعد از نزدیک به ۱۰۰ سال سابقه، بسته می‌شود و این دانشگاه هم مانند دیگر دانشگاه‌ها می‌شود.

حداد عادل با اشاره به این‌که این غفلت، در آموزش زبان از دیگر رشته‌ها بیشتر است و برخی به دلیل ایرانی بودن و آشنابودن به زبان فارسی خود را بی‌نیاز از دانستن نحوه آموزش زبان فارسی می‌دانند، اظهار کرد: این عیب بزرگی است و خودآگاهی به این عیب و آگاه شدن از این ضعف و نقص، اولین قدم برای برطرف کردن آن است و این‌که متوجه شدیم که باید در محافل دانشگاهی، رشته و تخصصی تحت عنوان آموزش زبان خودی به غیر یا همان آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان وجود داشته باشد، طلیعه یک ‌آینده خوب است.

رئیس بنیاد سعدی با بیان این‌که این خودآگاهی و توجه را باید علاوه بر نیازهای عملی، ناشی از گسترش رشته زبان‌شناسی در کنار ادبیات فارسی در کشور بدانیم، افزود: در ۵۰ سال اخیر که زبان‌شناسی در کشور مطرح شد و دانشگاه‌ها وارد این موضوع شدند، معلوم شد که خود زبان، یک موضوع علمی است، بنابراین در کنار زبان فارسی و ادبیات فارسی قرار گرفت و با ترکیب این موضوعات، این مسئله هم مورد توجه قرار گرفته است که آموختن زبان مادری به کسی که زبانش این نیست، چه لوازمی را نیاز دارد.

وی با اشاره به این‌که در امر آموزش زبان به خارجیان عوامل مختلفی همچون «روانشناسی یادگیری، زبان آموزی و انواع تئوری‌های شناختی» دخالت دارد، گفت: برای آموختن زبان به خارجی‌ها، نظریه‌های مختلفی در جهان مطرح شده و مکتب‌های متفاوتی وجود دارد که براساس هر یک از این نظریه‌ها و مکتب‌ها، می‌توان روش‌های مختلفی را در آموزش پیش گرفت که باید با دانستن این نظریه‌ها و بررسی نتایج آن‌ها تصمیم بگیریم که کدامیک از این نظریه‌ها با زبان فارسی تناسب بیشتری دارد، چراکه باید آگاهانه، یک یا دو نظریه را مبنای کار خودمان قرار دهیم.

حداد عادل ادامه داد: نکته دیگر در امر آموزش زبان، تفکیک زبان‌آموزی به مهارت‌های چهارگانه معمول «خواندن» و «نوشتن» و «شنیدن» و «سخن گفتن» است که هر کدام این‌ها حکمی مستقل و شیوه‌ای متفاوت دارد که باید بیش از پیش مورد بررسی قرار گیرد.

رئیس بنیاد سعدی در ادامه عنوان کرد: یک مسئله مهم دیگر، مخاطب‌شناسی است که ما زبان را به چه کسی می‌خواهیم آموزش دهیم. باید بدانیم که زبان‌آموز چه احتیاجی به زبان ما دارد و برای چه و با چه انگیزه‌ای می‌خواهد زبان فارسی را فراگیرد. ما تا ندانیم انگیزه کسی برای آموختن زبان فارسی چه هست نمی‌توانیم مطلق حکم کنیم که می‌خواهیم زبان فارسی آموزش دهیم.

وی با تاکید بر اهمیت شناخت انگیزه مخاطب با هدف تامین نیازهای آموزشی، افزود: فردی می‌خواهد برای گردشگری به ایران بیاید، یک نفر می‌خواهد کار اقتصادی کند و در نمایشگاه‌های بین‌المللی در ایران شرکت کند و مشتری جلب کند، فرد دیگری می‌خواهد ایران‌شناسی بخواند، یک نفر می‌خواهد دانشجوی مهندسی در ایران شود و یک نفر هم می‌خواهد طلبه علوم دینی شود که در حال حاضر گسترده‌ترین بخش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان در حوزه علمیه قم است که نزدیک به ۲۰ هزار نفر غیرفارسی‌زبان در قم حضور دارند و با تشکیلات مفصلی در حوزه علمیه قم، ضمن یادگیری زبان فارسی به تحصیل علوم دینی پرداخته‌اند.

حداد عادل گفت: مسئله مهم دیگری که باید فراتر از مسائل علمی و انگیزه‌شناسی مخاطب درنظر داشت، مسائل منطقه‌ای و سیاسی و مرتبط با امنیت ملی است که باید در برنامه‌ریزی کلان آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان درنظر گرفته شود.

رئیس بنیاد سعدی اظهار کرد: به‌عنوان مثال ما در چند سال پیش در ونزوئلا حضور بسیار خوبی داشتیم. طی بازدیدی که بنده حدود ۱۲ سال پیش از این کشور داشتم به من گفتند که فقط در کاراکاس ۸۵ شرکت ایرانی مستقر هستند. خُب این راهی باز می‌کند که ما به کسانی که به زبان اسپانیایی در ونزوئلا صحبت می‌کنند، فارسی آموزش دهیم. همچنین لبنان برای ما مهم است و کشوری است که از آموزش زبان فارسی، استقبال می‌کند و در حال حاضر دانش‌آموزان در مدارس حزب‌الله لبنان، زبان فارسی را به‌عنوان زبان دوم می‌خوانند.

وی ادامه داد: کشور عراق نیز بر خلاف دوران صدام، امروز با ایران روابط خوب و متعددی در حوزه‌های گردشگری و اقتصادی دارد و کلاس‌های آموزش زبان فارسی در عراق خیلی گسترده است. آموختن زبان فارسی در کشور پاکستان نیز به جهت ارتباط زبان اردو با زبان فارسی، حکمی جداگانه از آموزش زبان فارسی در عراق دارد. همه این‌ها مسائلی است که به برنامه‌ریزی کلان ما در مناطق مختلف دنیا مربوط می‌شود.

حداد عادل افزود: هدفم از بیان این مطالب این است که بگویم که هم در سطح کلان و هم در سطح خورد، سیاستگذاری‌های مهمی وجود دارد که باید در برنامه‌ریزی‌های ما لحاظ شود.

رئیس بنیاد سعدی با بیان این‌که نکته مهم دیگر در امر آموزش زبان فارسی، استانداردسازی است، گفت: آموزش زبان به‌عنوان یک امر حاکمیتی، همیشه مسئله مهمی بوده که به استانداردسازی نیاز دارد و یکی از وظایفی که بنیاد سعدی به عهده گرفته، تهیه این استاندارد است که آن‌را در اختیار نهادهای مرتبط قرار دهد.

وی با اشاره به این‌که ما در بنیاد سعدی سالانه ۲۰ دوره دانش‌افزایی را با حضور فارسی‌آموزان و استادانی از کشورهای مختلف در ایران برگزار می‌کنیم، اظهار کرد: اولین سوال ما از این فارسی‌آموزان، سطح آشنایی آنان با زبان فارسی است. تا سطح آشنایی آن‌ها را ندانیم نمی‌توانیم برنامه مناسبی برای آن‌ها تنظیم کنیم و نمی‌دانیم برنامه درسی آنان را از کجا شروع کنیم و در مدتی که پیش ما هستند آن‌ها را به کجا برسانیم.

حداد عادل افزود: استانداردسازی لازمه آموزش زبان فارسی است و در حقیقت باید یک ترازو و یک متر و معیار برای تعیین سطح زبان فارسی‌آموزان داشته باشیم و هر دانشگاه و هر وزارتخانه‌ای نمی‌تواند بگوید من یک استاندار زبان جداگانه برای خود دارم.

رئیس بنیاد سعدی، ادامه داد: توجه به این ابعاد مختلف و پیچیدگی‌ها بود که ما را واداشت تا آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان را به شکلی دنبال کنیم که این موضوع در یک بنیاد مستقل و زیرنظر مقامات بالای کشور متمرکز شود. در حال حاضر طبق مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی و اساسنامه بنیاد سعدی، معاون اول رئیس‌جمهور به‌عنوان رئیس هیات امنا و چندین وزیر نیز از اعضای هیات امنای بنیاد سعدی هستند.

وی گفت: بنای ما در بنیاد سعدی این است که در سیاستگذاری و در تهیه استانداردها و در تولید نرم‌افزار، تمرکزی ایجاد کنیم و به موسسات آموزشی و دولتی این امکان را بدهیم که هر کدام کار خودشان را انجام دهند. قصد ما از تاسیس بنیاد سعدی این نیست که همه کارها را ما انجام دهیم، بلکه فکر می‌کنیم یک تقسیم کار صف و ستاد لازم است و تعامل دوجانبه نیز در این راه ضروری است.

دکتر حدادعادل در پایان سخنان خود از استاد سلیم نیساری که از پیشگامان امر آموزش زبان در ایران و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است و همچنین استاد یدالله ثمره، زبان‌شناس و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به واسطه تلاش‌های ارزنده ایشان در آموزش زبان و ادبیات فارسی، قدردانی کرد.

​حدادعادل: از تربیت معلم و شیوه علم‌آموزی غفلت کرده‌ایم

ابزار رسانه

فراخوان سومین دوره نمایشگاه‌ تخصصی کتاب مدارس علمیه حوزه‌های خواهران

Published by:

فراخوان سومین دوره نمایشگاه‌ تخصصی کتاب مدارس علمیه حوزه‌های خواهران

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از مركز مديريت حوزه‌های علميه خواهران، زمان برگزاری این نمايشگاه‌ها 22 آبان‌ماه همزمان با آغاز هفته کتاب و کتابخوانی تا پایان هفته پژوهش برابر با 25 آذرماه پیش‌بینی شده است.

برگزاری این نمایشگاه‌ها حرکتی در راستای حمایت از نشر و آثار مکتوب، توسعه و ترویج کتاب و فرهنگ کتا‌بخوانی، مهیا شدن عرصه‌ای برای ارائه تازه‌های نشر به طلاب و استادان، عرضه مستقيم كتاب به مخاطب، مساعدت به ساماندهی و تجهیز کتابخانه‌ها و صرفه‌جويی در هزينه خريد منابع است.

از ناشران توانا و علاقه­‌مند که دارای آثاری با موضوعات تفسير علوم قرآن، فقه و اصول، فلسفه، زنان و خانواده و فرهنگی-تربيتی هستند، دعوت می­‌شود تا در برگزاری این اقدام بزرگ فرهنگی با مرکز نشر هاجر مشارکت کنند.

علاقه‌مندان به ارائه آثار در سومين نمايشگاه تخصصی كتاب ويژه حوزه‌های علميه خواهران باید با مراجعه به كانال تلگرام و يا پايگاه اطلاع‌رسانی مركز نشر هاجر به نشانی hajar.whc.ir حداكثر تا تاريخ چهارم آبان‌ماه، نسبت به ثبت‌نام در نمايشگاه اقدام کنند.

فراخوان سومین دوره نمایشگاه‌ تخصصی کتاب مدارس علمیه حوزه‌های خواهران

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از مركز مديريت حوزه‌های علميه خواهران، زمان برگزاری این نمايشگاه‌ها 22 آبان‌ماه همزمان با آغاز هفته کتاب و کتابخوانی تا پایان هفته پژوهش برابر با 25 آذرماه پیش‌بینی شده است.

برگزاری این نمایشگاه‌ها حرکتی در راستای حمایت از نشر و آثار مکتوب، توسعه و ترویج کتاب و فرهنگ کتا‌بخوانی، مهیا شدن عرصه‌ای برای ارائه تازه‌های نشر به طلاب و استادان، عرضه مستقيم كتاب به مخاطب، مساعدت به ساماندهی و تجهیز کتابخانه‌ها و صرفه‌جويی در هزينه خريد منابع است.

از ناشران توانا و علاقه­‌مند که دارای آثاری با موضوعات تفسير علوم قرآن، فقه و اصول، فلسفه، زنان و خانواده و فرهنگی-تربيتی هستند، دعوت می­‌شود تا در برگزاری این اقدام بزرگ فرهنگی با مرکز نشر هاجر مشارکت کنند.

علاقه‌مندان به ارائه آثار در سومين نمايشگاه تخصصی كتاب ويژه حوزه‌های علميه خواهران باید با مراجعه به كانال تلگرام و يا پايگاه اطلاع‌رسانی مركز نشر هاجر به نشانی hajar.whc.ir حداكثر تا تاريخ چهارم آبان‌ماه، نسبت به ثبت‌نام در نمايشگاه اقدام کنند.

فراخوان سومین دوره نمایشگاه‌ تخصصی کتاب مدارس علمیه حوزه‌های خواهران

عکس های جدید

علم احتمالات

Published by:

علم احتمالات

علم احتمالات

پیدایش رسمی احتمال از قرن هفدهم به عنوان روشی برای محاسبه شانس در بازی های شانسی بوده است. اگرچه ایده های احتمال شانس و تصادفی بودن از تاریخ باستان در رابطه با افسونگری و بخت آزمایی و بازی های شانسی و حتی در تقسیم […]

نوشته اولین بار در پدیدار شد.

علم احتمالات

(image)

پیدایش رسمی احتمال از قرن هفدهم به عنوان روشی برای محاسبه شانس در بازی های شانسی بوده است. اگرچه ایده های احتمال شانس و تصادفی بودن از تاریخ باستان در رابطه با افسونگری و بخت آزمایی و بازی های شانسی و حتی در تقسیم […]

نوشته اولین بار در پدیدار شد.

علم احتمالات

ترانه

بالاترین نشان بنیاد علمی-فرهنگی پروفسور یلدا به دکتر خالقی‌مطلق اعطا شد

Published by:

بالاترین نشان بنیاد علمی-فرهنگی پروفسور یلدا به دکتر خالقی‌مطلق اعطا شد

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اختتامیه هفتمین کنگره بین‌المللی تازه‌ترین دستاوردهای پژوهشی دانش پزشکی (همایش استاد یلدا) با همکاری دفتر ارتباطات با دانش‌آموختگان دانشگاه علوم پزشکی تهران و بنیاد آکادمیک جهانی پروفسور علیرضا یلدا که مقر اصلی آن در آلمان است در تالار ابن‌سینای دانشکده پزشکی دانشگاه تهران شامگاه پنجشنبه 29 مهرماه برگزار شد.

 

در این کنفرانس از استادان و محققان برجسته در زمینه‌های مختلف علوم پزشکی وفرهنگی قدردانی به عمل آمد و در همین راستا مدال طلا که بالاترین نشان این آکادمی است به پاس حدودنیم قرن خدمات بی‌شائبه فرهنگی دکتر جلال خالقی‌مطلق، استاد برجسته ایرانی ادبیات پارسی دانشگاهای آلمان و شاهنامه‌پژوه بزرگ در راستای شناساندن فرهنگ و ادب ایران زمین در فراسوی مرزهای ایران به وی اعطا شد.
 

 دکتر خالقی نیز سخنرانی با عنوان دارو و درمان در شاهنامه ارائه دادند که مورد استقبال شایانی از سوی حاضران قرار گرفت.
 

علیرضا یلدا از استادان بین‌المللی دانشکده پزشکی دانشگاه تهران و پدر دانش نوین بیماری‌های عفونی ایران است.  

 

 

بالاترین نشان بنیاد علمی-فرهنگی پروفسور یلدا به دکتر خالقی‌مطلق اعطا شد

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اختتامیه هفتمین کنگره بین‌المللی تازه‌ترین دستاوردهای پژوهشی دانش پزشکی (همایش استاد یلدا) با همکاری دفتر ارتباطات با دانش‌آموختگان دانشگاه علوم پزشکی تهران و بنیاد آکادمیک جهانی پروفسور علیرضا یلدا که مقر اصلی آن در آلمان است در تالار ابن‌سینای دانشکده پزشکی دانشگاه تهران شامگاه پنجشنبه 29 مهرماه برگزار شد.

 

در این کنفرانس از استادان و محققان برجسته در زمینه‌های مختلف علوم پزشکی وفرهنگی قدردانی به عمل آمد و در همین راستا مدال طلا که بالاترین نشان این آکادمی است به پاس حدودنیم قرن خدمات بی‌شائبه فرهنگی دکتر جلال خالقی‌مطلق، استاد برجسته ایرانی ادبیات پارسی دانشگاهای آلمان و شاهنامه‌پژوه بزرگ در راستای شناساندن فرهنگ و ادب ایران زمین در فراسوی مرزهای ایران به وی اعطا شد.
 

 دکتر خالقی نیز سخنرانی با عنوان دارو و درمان در شاهنامه ارائه دادند که مورد استقبال شایانی از سوی حاضران قرار گرفت.
 

علیرضا یلدا از استادان بین‌المللی دانشکده پزشکی دانشگاه تهران و پدر دانش نوین بیماری‌های عفونی ایران است.  

 

 

بالاترین نشان بنیاد علمی-فرهنگی پروفسور یلدا به دکتر خالقی‌مطلق اعطا شد

هنر

محقق:طلبه بعد از کسب علم باید به آن بیافزاید

Published by:

محقق:طلبه بعد از کسب علم باید به آن بیافزاید

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی انجمن آثار و مفاخر، آئین بزرگداشت حضرت آیت‌الله سیّدرضی شیرازی(ره) شامگاه دیروز چهارشنبه (28مهر‌ماه) در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی با حضور آیت‌الله شهرستانی، حجت‌الاسلام والمسلمین سیدمیثم خامنه‌ای، دکتر سیدحسن شهرستانی، عضو هیأت مدیره انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، دکتر احمد مسجدجامعی، عضو شورای شهر تهران، دکتر علی مطهری، نماینده مجلس شورای اسلامی، دکتر غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دکتر مجیدی، رئیس کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی، پروفسور سیدحسن امین , حجت‌الاسلام و المسلمین سیدمحمود دعایی، مدیرمسئول روزنامه اطلاعات برگزار شد.
 
در این آیین دکتر مهدی محقق، رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، حضرت آیت‌الله دکتر سید مصطفی محقق داماد، رئیس شورای تولیت بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و عضو پیوسته فرهنگستان علوم ایران، حضرت آیت‌الله ابوالحسن شریف طبرستانی، استاد حوزه علمیه مروی و مجتهدی، حضرت حجت‌الاسلام والمسلمین دکتر محمدعلی مهدوی‌راد، عضو هیأت علمی دانشگاه تهران و منوچهر صدوقی‌سُها، نویسنده، پژوهشگر و استاد فلسفه اسلامی به بیان دیدگاه‌های خویش درباره حضرت آیت الله سیّدرضی شیرازی پرداختند.
 
محقق با اشاره به شرح سابقه آشنایی با حضرت آیت‌الله سیّدرضی شیرازی(ره) گفت: من آیت‌الله سید رضی شیرازی را متجاوز از 70 سال پیش زمانی که در مدرسه مروی درس می‌خواندم، می‌شناسم. چند سال بعد از شهریور 20 گذشته بود و طلاب، یک شور خاصی نسبت به تحصیلات حوزوی و تحصیلات قدیمه داشتند، به‌ویژه طلاب جوان ازجمله مرحوم حاج آقا محیی‌الدین انواری، حاج آقا جزایری. در این میان حاج آقا رضی شیرازی درخشش بیشتری داشتند.
 
بالای سرش ز هوشمندی می‌تافت ستاره بلندی

وی با قرائت بیت «بالای سرش ز هوشمندی/ می‌تافت ستاره بلندی» در وصف این عالم فرزانه ادامه داد: هنگامی که ایشان امامت «مسجد شِفا» را در خیابان یوسف‌آباد عهده‌دار شدند، گاه‌گاه در اعیاد من خدمت ایشان می‌رسیدم و یاد دوران گذشته را زنده می‌کردیم. دوره‌ای که مدرسه مروی دوره درخشانی بود و مرحوم سیدمیرزا مهدی آشتیانی «کفایه» تدریس می‌کردند. ما نزد مرحوم آقا سیدهادی ورامینی درس مقدمات می‌خواندیم.
 
رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی افزود: مرحوم جلال آل احمد که آن هنگام دانش‌آموز دبیرستان «دارالفنون» بود هم به آنجا می‌آمدند و خدمت ایشان درس می‌خواندند. ایشان پسر آقا سید احمد طالقانی، از علمای تهران بودند. شور و نشاطی در آنجا بود علاوه بر این استادانی با شوق بودند که در منازلشان تدریس می‌کردند؛ مثلا مرحوم آقا شیخ محمدتقی آملی که من افتخار شاگردی ایشان را داشتم یا مرحوم حاج آقا تهرانی.
 
محقق اظهار کرد: من خودم در مدرسه سپه‌سالار قدیم خدمت مرحوم آقا میرزا مهدی آشتیانی درس می‌خواندم و در آن جا حوزه تهران واقعا حوزه‌ای به معنای واقعی بود. 10 یا 15 مدرس در مدارس یا در منازلشان تدریس می‌کردند، اما امروز واقعا باعث تأسف است که روزبه‌روز این شور و نشاط کمتر می‌شود در حالی‌که باید زیادتر شود.
 
آنچه در کسب دانش فراموش شده است!

این چهره ماندگار کشور با اشاره به لزوم توجه رویکرد اسلام به پرورش عالم گفت: هر عالمی که از دنیا می‌رود، می‌گوییم متأسفانه جانشین ندارد، در حالی‌که سنت اسلامی مبنی بر این بوده که هر عالمی که در 30 سال به یک مرتبه‌ای رسیده در 20 سال به شاگردش درس بدهد و آن 10 سال را شاگردان، آن علم را ترقی و تعالی ببخشد. حتی محمدبن زکریای رازی در کتاب «الشکوک علی الجالینوس» می‌گوید: «سرّ این‌که متأخرین با سوادتر از متقدمین هستند همین است که اگر بنا باشد نسلی بعد از نسل علم تنزل کند علم به کجا کشیده می‌شو؟»
 
وی افزود: قطب‌الدین شیرازی نیز در اول کتاب «شرح الکتاب القانون تحفه السعدیه» می‌گوید زیان‌آورترین جمله‌ای که در مدارس علمیه گفته شده این جمله بوده است: «ماترک الاول للاخره شی.» اگر طلبه بیاید بگوید: «من هر کاری کنم به مرتبه آیت‌الله بروجردی نمی‌رسم»، این غلط است. بایستی بگوید من باید معلومات ایشان را به‌دست بیاورم و بعدا چیزی بر آن‌ها بیافزایم. الان آن سنت علمی که در آن وقت وجود داشت، کاملا برعکس شده است.
 
محقق ادامه داد: وقتی آیت‌الله آملی به من می‌فرمودند که: «من و آقای آیت‌الله حسن‌زاده آملی دوتا بچه 16 تا 17 ساله از مازندران  به اینجا آمده‌ایم و اگر حمایت مادی و معنوی آقای شیخ محمدتقی آملی نمی‌بود ما دو نفر می‌بایستی شاگرد بقال می‌شدیم.» ببینید یک چنین محیطی وجود داشت. آن وقتی که آقا میرزا مهدی آشتیانی در مدرسه سپه‌سالار قدیم به من حجره و حقوق دادند و شهریه معین کردند، من کوچک‌ترین طلبه آن مدرسه بودم و استادها تشویق می‌کردند و طلاب را به منزله فرزندان خود می‌دانستند. امیدوار هستیم که این مجالس و بزرگداشت این بزرگان باعث ارتقاء علم و دانش شود. حال این علم و دانش در حوزه یا در دانشگاه باشد.

محقق:طلبه بعد از کسب علم باید به آن بیافزاید

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی انجمن آثار و مفاخر، آئین بزرگداشت حضرت آیت‌الله سیّدرضی شیرازی(ره) شامگاه دیروز چهارشنبه (28مهر‌ماه) در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی با حضور آیت‌الله شهرستانی، حجت‌الاسلام والمسلمین سیدمیثم خامنه‌ای، دکتر سیدحسن شهرستانی، عضو هیأت مدیره انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، دکتر احمد مسجدجامعی، عضو شورای شهر تهران، دکتر علی مطهری، نماینده مجلس شورای اسلامی، دکتر غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دکتر مجیدی، رئیس کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی، پروفسور سیدحسن امین , حجت‌الاسلام و المسلمین سیدمحمود دعایی، مدیرمسئول روزنامه اطلاعات برگزار شد.
 
در این آیین دکتر مهدی محقق، رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، حضرت آیت‌الله دکتر سید مصطفی محقق داماد، رئیس شورای تولیت بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و عضو پیوسته فرهنگستان علوم ایران، حضرت آیت‌الله ابوالحسن شریف طبرستانی، استاد حوزه علمیه مروی و مجتهدی، حضرت حجت‌الاسلام والمسلمین دکتر محمدعلی مهدوی‌راد، عضو هیأت علمی دانشگاه تهران و منوچهر صدوقی‌سُها، نویسنده، پژوهشگر و استاد فلسفه اسلامی به بیان دیدگاه‌های خویش درباره حضرت آیت الله سیّدرضی شیرازی پرداختند.
 
محقق با اشاره به شرح سابقه آشنایی با حضرت آیت‌الله سیّدرضی شیرازی(ره) گفت: من آیت‌الله سید رضی شیرازی را متجاوز از 70 سال پیش زمانی که در مدرسه مروی درس می‌خواندم، می‌شناسم. چند سال بعد از شهریور 20 گذشته بود و طلاب، یک شور خاصی نسبت به تحصیلات حوزوی و تحصیلات قدیمه داشتند، به‌ویژه طلاب جوان ازجمله مرحوم حاج آقا محیی‌الدین انواری، حاج آقا جزایری. در این میان حاج آقا رضی شیرازی درخشش بیشتری داشتند.
 
بالای سرش ز هوشمندی می‌تافت ستاره بلندی

وی با قرائت بیت «بالای سرش ز هوشمندی/ می‌تافت ستاره بلندی» در وصف این عالم فرزانه ادامه داد: هنگامی که ایشان امامت «مسجد شِفا» را در خیابان یوسف‌آباد عهده‌دار شدند، گاه‌گاه در اعیاد من خدمت ایشان می‌رسیدم و یاد دوران گذشته را زنده می‌کردیم. دوره‌ای که مدرسه مروی دوره درخشانی بود و مرحوم سیدمیرزا مهدی آشتیانی «کفایه» تدریس می‌کردند. ما نزد مرحوم آقا سیدهادی ورامینی درس مقدمات می‌خواندیم.
 
رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی افزود: مرحوم جلال آل احمد که آن هنگام دانش‌آموز دبیرستان «دارالفنون» بود هم به آنجا می‌آمدند و خدمت ایشان درس می‌خواندند. ایشان پسر آقا سید احمد طالقانی، از علمای تهران بودند. شور و نشاطی در آنجا بود علاوه بر این استادانی با شوق بودند که در منازلشان تدریس می‌کردند؛ مثلا مرحوم آقا شیخ محمدتقی آملی که من افتخار شاگردی ایشان را داشتم یا مرحوم حاج آقا تهرانی.
 
محقق اظهار کرد: من خودم در مدرسه سپه‌سالار قدیم خدمت مرحوم آقا میرزا مهدی آشتیانی درس می‌خواندم و در آن جا حوزه تهران واقعا حوزه‌ای به معنای واقعی بود. 10 یا 15 مدرس در مدارس یا در منازلشان تدریس می‌کردند، اما امروز واقعا باعث تأسف است که روزبه‌روز این شور و نشاط کمتر می‌شود در حالی‌که باید زیادتر شود.
 
آنچه در کسب دانش فراموش شده است!

این چهره ماندگار کشور با اشاره به لزوم توجه رویکرد اسلام به پرورش عالم گفت: هر عالمی که از دنیا می‌رود، می‌گوییم متأسفانه جانشین ندارد، در حالی‌که سنت اسلامی مبنی بر این بوده که هر عالمی که در 30 سال به یک مرتبه‌ای رسیده در 20 سال به شاگردش درس بدهد و آن 10 سال را شاگردان، آن علم را ترقی و تعالی ببخشد. حتی محمدبن زکریای رازی در کتاب «الشکوک علی الجالینوس» می‌گوید: «سرّ این‌که متأخرین با سوادتر از متقدمین هستند همین است که اگر بنا باشد نسلی بعد از نسل علم تنزل کند علم به کجا کشیده می‌شو؟»
 
وی افزود: قطب‌الدین شیرازی نیز در اول کتاب «شرح الکتاب القانون تحفه السعدیه» می‌گوید زیان‌آورترین جمله‌ای که در مدارس علمیه گفته شده این جمله بوده است: «ماترک الاول للاخره شی.» اگر طلبه بیاید بگوید: «من هر کاری کنم به مرتبه آیت‌الله بروجردی نمی‌رسم»، این غلط است. بایستی بگوید من باید معلومات ایشان را به‌دست بیاورم و بعدا چیزی بر آن‌ها بیافزایم. الان آن سنت علمی که در آن وقت وجود داشت، کاملا برعکس شده است.
 
محقق ادامه داد: وقتی آیت‌الله آملی به من می‌فرمودند که: «من و آقای آیت‌الله حسن‌زاده آملی دوتا بچه 16 تا 17 ساله از مازندران  به اینجا آمده‌ایم و اگر حمایت مادی و معنوی آقای شیخ محمدتقی آملی نمی‌بود ما دو نفر می‌بایستی شاگرد بقال می‌شدیم.» ببینید یک چنین محیطی وجود داشت. آن وقتی که آقا میرزا مهدی آشتیانی در مدرسه سپه‌سالار قدیم به من حجره و حقوق دادند و شهریه معین کردند، من کوچک‌ترین طلبه آن مدرسه بودم و استادها تشویق می‌کردند و طلاب را به منزله فرزندان خود می‌دانستند. امیدوار هستیم که این مجالس و بزرگداشت این بزرگان باعث ارتقاء علم و دانش شود. حال این علم و دانش در حوزه یا در دانشگاه باشد.

محقق:طلبه بعد از کسب علم باید به آن بیافزاید

دانلود آهنگ آذری

ماهنامه علمی تخصصی مدیریت رسانه شماره ۲۳ ( نسخه pdf)

Published by:

ماهنامه علمی تخصصی مدیریت رسانه شماره ۲۳ ( نسخه pdf)

در این شماره می‌خوانید:
نقش مدارس هوشمند در یادگیری دانشآموزان؛ از دیدگاه دبیران دبیرستان‌ها
کاربرد تکنولوژی نوظهور و رسانه‌های اجتماعی در نظام سلامت
بررسی پروژه GOOGLE OUTERNET
بررسی و مطالعه نظری؛ رابطه اقناع و سواد ‌رسانه‌ای

ماهنامه علمی تخصصی مدیریت رسانه شماره ۲۳ ( نسخه pdf)

(image)
در این شماره می‌خوانید:
نقش مدارس هوشمند در یادگیری دانشآموزان؛ از دیدگاه دبیران دبیرستان‌ها
کاربرد تکنولوژی نوظهور و رسانه‌های اجتماعی در نظام سلامت
بررسی پروژه GOOGLE OUTERNET
بررسی و مطالعه نظری؛ رابطه اقناع و سواد ‌رسانه‌ای

ماهنامه علمی تخصصی مدیریت رسانه شماره ۲۳ ( نسخه pdf)

bluray movie download

نامدارایان: عبور از مرز خدمات کتابخانه‌ای ملاک قدرت مراکز علمی است

Published by:

نامدارایان: عبور از مرز خدمات کتابخانه‌ای ملاک قدرت مراکز علمی است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) «بررسی و تبیین نحوه پشتیبانی مراکز اسناد و مدارک علمی از سیاستگذاری علم و فناوری» با حضور دکتر لیلا نامدارایان، عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران(ایرانداک) و دکتر حسام زندحسامی، مدیرکل برنامه‌ریزی و هماهنگی معاونت سیاستگذاری و ارزیابی راهبردی معاونت علمی و فناوري ریاست جمهوری عصر امروز (27مهر‌ماه) در تالار «سخن» پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران برگزار شد.
 
ملاک قدرت مراکز اسناد فراتر از خدمات کتابخانه‌
نامداریان در توضیحاتی درباره نقش ایرانداک در حوزه سیاستگذاری علم‌ و فناوری کشور در تشریح ملاک قدرت مراکز اسناد و تولید اطلاعات قابل بهره‌برداری، خارج شدن از شیوه کار کتابخانه‌ای و آرشیوی همچنین برنامه‌ریزی برای تلاش برای تبدیل شدن به مراکز پردازش و طبقه‌بندی علمی را یکی از ملاک‌های قدرت مراکز اسناد دانست.
 
وی با ارائه سه نمونه از مراکز اسناد شامل مرکز ملی اسناد و مدارک علمی پاکستان،‌ هند و ایران یکی از اقدامات مرکز اسناد پاکستان را ادامه کارکرد‌های کتابخانه‌ای و تداوم سیاست‌گذاری‌ در حوزه‌های اشاعه روش‌‌های کتابشناسی، مقاله‌ها و اشاعه اطلاعات محیط زیستی اعلام کرد.
 
کارکر‌د‌های نیم‌قرن فعالیت ایرانداک
این عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات با اشاره به نیم‌قرن فعالیت ایرانداک به عنوان مرکز اسناد و پژوهشگاه به تشریح انواع خدمات این نهاد علمی شامل داشبورد «پارس» با کارکرد رصد اطلاعات، پایان‌نامه‌ها و رساله‌‌ها، داشبورد پیشینه پژوهش، داشبورد همانند‌جو، داشبورد دانش ایران و داشبورد سمات ملی پرداخت.

نامداریان کارکرد‌های مراکز اسناد را شامل ذخیره‌سازی، بازیابی و امکان جستجو در مدارک علمی، خلق دانش برپایه تحلیل، پردازش اسناد و مدارک همچنین اطلاعات و تولید دانش شفاف، قابل فهم، کاربردی و در نهایت اشاعه و باز‌تولید اسناد مدارک علمی تقسیم‌بندی کرد. وی انتشار کتاب‌های علمی را ذیل خلق دانش و از کارکرد‌های مراکز اسناد ارزیابی کرد.
 
نقاط قوت و ضعف ایرانداک از دیدگاه صاحبنظران
این عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران‌‌(ایرانداک) با اشاره به جمع‌آوری دیدگاه‌ صاحبنظران دانشگاهی با هدف بررسی کارکرد پژوهشگاه به این نتیجه رسید که ایران‌داک باید تدابیری برای حمایت از حقوق مالکیت فکری و معنوی پدید‌آورندگان اتخاذ کند؛ علاوه براین برای تدوین منشور اخلاقی در این حوزه تلاش کند. ضعف در تولید اطلاعات تحلیلی و مشارکت اندک با نهاد‌های سیاستگذار نیز در نتیجه‌گیری عملکرد ایران‌داک از منظر صاحب‌نظران است.
 
نامداریان در تشریح اهداف پژوهش خود به دستیابی زیرساخت و نظام فعال سازمانی برای خلق دانش و اطلاعات تحلیلی مورد نیاز سیاستگذار، تقویت و بهبود فرآیند‌‌های اشاعه دانش و اطلاعات مورد نیاز سیاستگذاری علمی و فناوری، دستیابی به زیرساخت‌‌ و نظام فعال سازمانی برای مشارکت رضایت‌بخش در سیاستگذاری علمی و فناوری، دستیابی به زیرساخت فعال و سازمانی برای کمک به تکمیل و تقویت تصویر‌سازی پژوهشگاه در میان نهاد‌های سیاستگذار علمی و فناوری و دستیابی به زیرساخت و نظام فعال سازمانی برای راه‌اندازی نظام‌های آماری در حوزه علمی و فناوری اشاره کرد.
 
لزوم ارائه تعریف از خلق و کشف دانش
دکتر حسام زندحسامی شناسایی راه‌های برقراری ارتباط با مجامع بین‌المللی را یکی از مسائل ایران‌داک ارزیابی کرد. وی با اشاره به تفاوت خلق دانش و کشف دانش دستیابی تعریف این دو مفهوم را وظیفه فعالان عرصه دانشگاهی دانست.
 
این مقام مسئول با اشاره به انجام مذاکرات با مقامات انتشارات الزویر اعمال تحریم‌های علمی را مانعی برای دستیابی به داده‌های اطلاعات جهانی اعلام کرد.
 
زند حسامی با تاکید بر وجود فاصله بین علم، فناوری و بازار به تمرکز وزارت علوم تحقیقات و فناوری بر تولید مقاله و توجه معاونت علمی و فناوری بر محصوبات موثر بر اقتصاد اشاره کرد.
 
این مقام مسئول در معاونت علمی و فناوری یکی از اقدامات ایران‌داک را توجه و ارائه تعریف برای شناسایی «پتِنت» دانست. رویکردی که از دیدگاه وی منجر به افزایش بار علمی استادان دانشگاه می‌‌شود.

نامدارایان: عبور از مرز خدمات کتابخانه‌ای ملاک قدرت مراکز علمی است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) «بررسی و تبیین نحوه پشتیبانی مراکز اسناد و مدارک علمی از سیاستگذاری علم و فناوری» با حضور دکتر لیلا نامدارایان، عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران(ایرانداک) و دکتر حسام زندحسامی، مدیرکل برنامه‌ریزی و هماهنگی معاونت سیاستگذاری و ارزیابی راهبردی معاونت علمی و فناوري ریاست جمهوری عصر امروز (27مهر‌ماه) در تالار «سخن» پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران برگزار شد.
 
ملاک قدرت مراکز اسناد فراتر از خدمات کتابخانه‌
نامداریان در توضیحاتی درباره نقش ایرانداک در حوزه سیاستگذاری علم‌ و فناوری کشور در تشریح ملاک قدرت مراکز اسناد و تولید اطلاعات قابل بهره‌برداری، خارج شدن از شیوه کار کتابخانه‌ای و آرشیوی همچنین برنامه‌ریزی برای تلاش برای تبدیل شدن به مراکز پردازش و طبقه‌بندی علمی را یکی از ملاک‌های قدرت مراکز اسناد دانست.
 
وی با ارائه سه نمونه از مراکز اسناد شامل مرکز ملی اسناد و مدارک علمی پاکستان،‌ هند و ایران یکی از اقدامات مرکز اسناد پاکستان را ادامه کارکرد‌های کتابخانه‌ای و تداوم سیاست‌گذاری‌ در حوزه‌های اشاعه روش‌‌های کتابشناسی، مقاله‌ها و اشاعه اطلاعات محیط زیستی اعلام کرد.
 
کارکر‌د‌های نیم‌قرن فعالیت ایرانداک
این عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات با اشاره به نیم‌قرن فعالیت ایرانداک به عنوان مرکز اسناد و پژوهشگاه به تشریح انواع خدمات این نهاد علمی شامل داشبورد «پارس» با کارکرد رصد اطلاعات، پایان‌نامه‌ها و رساله‌‌ها، داشبورد پیشینه پژوهش، داشبورد همانند‌جو، داشبورد دانش ایران و داشبورد سمات ملی پرداخت.

نامداریان کارکرد‌های مراکز اسناد را شامل ذخیره‌سازی، بازیابی و امکان جستجو در مدارک علمی، خلق دانش برپایه تحلیل، پردازش اسناد و مدارک همچنین اطلاعات و تولید دانش شفاف، قابل فهم، کاربردی و در نهایت اشاعه و باز‌تولید اسناد مدارک علمی تقسیم‌بندی کرد. وی انتشار کتاب‌های علمی را ذیل خلق دانش و از کارکرد‌های مراکز اسناد ارزیابی کرد.
 
نقاط قوت و ضعف ایرانداک از دیدگاه صاحبنظران
این عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران‌‌(ایرانداک) با اشاره به جمع‌آوری دیدگاه‌ صاحبنظران دانشگاهی با هدف بررسی کارکرد پژوهشگاه به این نتیجه رسید که ایران‌داک باید تدابیری برای حمایت از حقوق مالکیت فکری و معنوی پدید‌آورندگان اتخاذ کند؛ علاوه براین برای تدوین منشور اخلاقی در این حوزه تلاش کند. ضعف در تولید اطلاعات تحلیلی و مشارکت اندک با نهاد‌های سیاستگذار نیز در نتیجه‌گیری عملکرد ایران‌داک از منظر صاحب‌نظران است.
 
نامداریان در تشریح اهداف پژوهش خود به دستیابی زیرساخت و نظام فعال سازمانی برای خلق دانش و اطلاعات تحلیلی مورد نیاز سیاستگذار، تقویت و بهبود فرآیند‌‌های اشاعه دانش و اطلاعات مورد نیاز سیاستگذاری علمی و فناوری، دستیابی به زیرساخت‌‌ و نظام فعال سازمانی برای مشارکت رضایت‌بخش در سیاستگذاری علمی و فناوری، دستیابی به زیرساخت فعال و سازمانی برای کمک به تکمیل و تقویت تصویر‌سازی پژوهشگاه در میان نهاد‌های سیاستگذار علمی و فناوری و دستیابی به زیرساخت و نظام فعال سازمانی برای راه‌اندازی نظام‌های آماری در حوزه علمی و فناوری اشاره کرد.
 
لزوم ارائه تعریف از خلق و کشف دانش
دکتر حسام زندحسامی شناسایی راه‌های برقراری ارتباط با مجامع بین‌المللی را یکی از مسائل ایران‌داک ارزیابی کرد. وی با اشاره به تفاوت خلق دانش و کشف دانش دستیابی تعریف این دو مفهوم را وظیفه فعالان عرصه دانشگاهی دانست.
 
این مقام مسئول با اشاره به انجام مذاکرات با مقامات انتشارات الزویر اعمال تحریم‌های علمی را مانعی برای دستیابی به داده‌های اطلاعات جهانی اعلام کرد.
 
زند حسامی با تاکید بر وجود فاصله بین علم، فناوری و بازار به تمرکز وزارت علوم تحقیقات و فناوری بر تولید مقاله و توجه معاونت علمی و فناوری بر محصوبات موثر بر اقتصاد اشاره کرد.
 
این مقام مسئول در معاونت علمی و فناوری یکی از اقدامات ایران‌داک را توجه و ارائه تعریف برای شناسایی «پتِنت» دانست. رویکردی که از دیدگاه وی منجر به افزایش بار علمی استادان دانشگاه می‌‌شود.

نامدارایان: عبور از مرز خدمات کتابخانه‌ای ملاک قدرت مراکز علمی است

طاووس موزیک