Category Archives: کتاب فرهنگ

​داستان ارواح منتشر نشده‌ای از «اچ‌جی ولز» برای نخستین بار منتشر می‌شود

Published by:

​داستان ارواح منتشر نشده‌ای از «اچ‌جی ولز» برای نخستین بار منتشر می‌شود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از «گاردین»، این داستان که داستانی گوتیک است در یک شب طوفانی رخ می‌دهد: مردی به نام «مردیت» اتاقی  در خانه خود را به اتاقی درهم ریخته برای مطالعه بدل می‌کند و شبی از یکی از میهمانان خود می‌پرسد آیا با چیز عجیبی بر روی سقف مواجه نشده است؟
 
مرد می‌گوید: «اون رو ندیدی؟»
«چی رو ندیدم؟»
«اون  — چیز. اون زن.»
سرم را تکان دادم و به او نگاه کردم.
ناگهان گفت: «خب پس. اون رو ندیدی.»
 
این جملات آغازین داستان ارواح تازه کشف شده‌ای از «اچ‌جی ولز» است با عنوان «سقف تسخیر شده»، داستانی در گونه داستان‌های ترسناک که به‌تازگی در آرشیو نوشته‌های این نویسنده یافت شده و تمامی کارشناسان آثار «ولز» بر این باور هستند که تا کنون آن را ندیده بودند. این اثر قرار است در هفته جاری برای نخستین بار در مجله ادبی «استرند» منتشر شود.
 
این داستان هنگامی کشف شد که «اندرو گولی»، سردبیر مجله «استرند» دریافت دانشگاه «ایلینیوز» آرشیو منحصر به فردی از نوشته‌های این نویسنده رمان‌های آینده‌نگر را در اختیار دارد. وی با استخدام دستیاری به تهیه صدها کپی از دست‌نوشته‌های موجود اقدام کرد تا دریابد آیا می‌تواند چیز جدیدی در آن‌ها پیدا کند.
 
«گولی» می‌گوید: «در آغاز بر مبنای عناوین دست‌نوشته‌ها فکر کردم آثار منتشر نشده بسیاری وجود دارد اما با بررسی هزار صفحه از از این نوشته‌ها به این داستان بسیار شگفت‌انگیز رسیدیم.»
 
او این داستان را مرتبط با دوره شکوفایی هنر «ولز» دانسته که در آن با رویدادهای ماوراطبیعی، شخصیت‌هایی در دو مکتب فکری درباره رویدادها و جملات علمی ادبی‌گونه با پیچیدگی‌های خارق‌العاده  مواجه هستیم.
 
کارشناسان آثار «ولز» زمان نگارش این داستان را میانه دهه 1890، هنگامی که این نویسنده حدود سی سال داشته ارزیابی کرده‌اند. این ارزیابی بدین معنا است که نوشتن «سقف تسخیر شده» در دوره زمانی به نگارش درآمده که داستان‌های ترسناکی چون «اتاق سرخ» منتشر شده‌اند.
 
«ولز» که شهرت خود را مدیون داستان‌های علمی تخیلی چون «ماشین زمان» و «جنگ دنیاها» است، گاه‌وبی‌گاه داستان‌های گوتیکی را درباره مواجهه شکاکین با رویدادهای ماوراطبیعی به رشته تحریر درمی‌آورده است. داستان‌هایی چون «حکایت روح بی‌تجربه» از جمله آثاری است که از این نویسنده بر جای مانده است.
 
کارشناسان با مقایسه سبک نگارش این داستان با دیگر داستان‌های «ولز» اصالت آن را تائید کرده‌اند اما گفته‌اند: «معما این است که چرا این داستان فروخته نشده و اگر شده چرا تا کنون منتشر نشده است. هر چند این اثر جزو بهتری نوشته‌های ولز به‌شمار نمی‌رود.»

​داستان ارواح منتشر نشده‌ای از «اچ‌جی ولز» برای نخستین بار منتشر می‌شود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از «گاردین»، این داستان که داستانی گوتیک است در یک شب طوفانی رخ می‌دهد: مردی به نام «مردیت» اتاقی  در خانه خود را به اتاقی درهم ریخته برای مطالعه بدل می‌کند و شبی از یکی از میهمانان خود می‌پرسد آیا با چیز عجیبی بر روی سقف مواجه نشده است؟
 
مرد می‌گوید: «اون رو ندیدی؟»
«چی رو ندیدم؟»
«اون  — چیز. اون زن.»
سرم را تکان دادم و به او نگاه کردم.
ناگهان گفت: «خب پس. اون رو ندیدی.»
 
این جملات آغازین داستان ارواح تازه کشف شده‌ای از «اچ‌جی ولز» است با عنوان «سقف تسخیر شده»، داستانی در گونه داستان‌های ترسناک که به‌تازگی در آرشیو نوشته‌های این نویسنده یافت شده و تمامی کارشناسان آثار «ولز» بر این باور هستند که تا کنون آن را ندیده بودند. این اثر قرار است در هفته جاری برای نخستین بار در مجله ادبی «استرند» منتشر شود.
 
این داستان هنگامی کشف شد که «اندرو گولی»، سردبیر مجله «استرند» دریافت دانشگاه «ایلینیوز» آرشیو منحصر به فردی از نوشته‌های این نویسنده رمان‌های آینده‌نگر را در اختیار دارد. وی با استخدام دستیاری به تهیه صدها کپی از دست‌نوشته‌های موجود اقدام کرد تا دریابد آیا می‌تواند چیز جدیدی در آن‌ها پیدا کند.
 
«گولی» می‌گوید: «در آغاز بر مبنای عناوین دست‌نوشته‌ها فکر کردم آثار منتشر نشده بسیاری وجود دارد اما با بررسی هزار صفحه از از این نوشته‌ها به این داستان بسیار شگفت‌انگیز رسیدیم.»
 
او این داستان را مرتبط با دوره شکوفایی هنر «ولز» دانسته که در آن با رویدادهای ماوراطبیعی، شخصیت‌هایی در دو مکتب فکری درباره رویدادها و جملات علمی ادبی‌گونه با پیچیدگی‌های خارق‌العاده  مواجه هستیم.
 
کارشناسان آثار «ولز» زمان نگارش این داستان را میانه دهه 1890، هنگامی که این نویسنده حدود سی سال داشته ارزیابی کرده‌اند. این ارزیابی بدین معنا است که نوشتن «سقف تسخیر شده» در دوره زمانی به نگارش درآمده که داستان‌های ترسناکی چون «اتاق سرخ» منتشر شده‌اند.
 
«ولز» که شهرت خود را مدیون داستان‌های علمی تخیلی چون «ماشین زمان» و «جنگ دنیاها» است، گاه‌وبی‌گاه داستان‌های گوتیکی را درباره مواجهه شکاکین با رویدادهای ماوراطبیعی به رشته تحریر درمی‌آورده است. داستان‌هایی چون «حکایت روح بی‌تجربه» از جمله آثاری است که از این نویسنده بر جای مانده است.
 
کارشناسان با مقایسه سبک نگارش این داستان با دیگر داستان‌های «ولز» اصالت آن را تائید کرده‌اند اما گفته‌اند: «معما این است که چرا این داستان فروخته نشده و اگر شده چرا تا کنون منتشر نشده است. هر چند این اثر جزو بهتری نوشته‌های ولز به‌شمار نمی‌رود.»

​داستان ارواح منتشر نشده‌ای از «اچ‌جی ولز» برای نخستین بار منتشر می‌شود

انتشار پنج عنوان کتاب تازه بنیاد حفظ آثار اردبیل تا پایان سال/ از «مریم‌های سرزمین من» تا «جنگ نرم در اسارت»

Published by:

انتشار پنج عنوان کتاب تازه بنیاد حفظ آثار اردبیل تا پایان سال/ از «مریم‌های سرزمین من» تا «جنگ نرم در اسارت»

صالح حسینی، معاون پژوهشی اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان اردبیل به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: تا پایان امسال (1395) آثار تازه‌ای در حوزه دفاع مقدس عرضه خواهد شد.

وی از کتاب «اسماعیل» نوشته عظیم کریم‌نژاد، به عنوان یکی از این آثار یاد کرد و گفت: این کتاب خاطرات اسماعیل کریم‌نژاد است که به قلم خواهرش نوشته شده است. وی از رزمندگان پیشکسوت دوران دفاع مقدس بود.

معاون پژوهشی اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان اردبیل ادامه داد: کتاب «40 به اضافه عشق» نوشته سعید اطهر، دیگر کتابی است که منتشر می‌شود. این کتاب به خاطرات 40 رزمنده ارتشی می‌پردازد. تالیف «40 به اضافه عشق» به سفارش بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس صورت گرفت.

وی همچنین از در دست انتشار بودن آثاری در حوزه‌های شعر، زندگینامه و اسارت خبر داد و گفت: «مریم‌های سرزمین من» عنوان مجموعه شعر دفاع مقدس «پری آخته» است که در قالب مثنوی و شعر نوشته شده است.

حسینی ادامه داد: کتاب «از تو فقط خوبی‌ها به یادگار ماند» در قالب زندگینامه به سرگذشت شهید دکتر اصغری می‌پردازد. وی از رزمندگانی بود که پس از جنگ تحمیلی در رشته پزشکی به تحصیل پرداخت و تخصص خود را در زمینه «قلب و عروق» گرفت. وی جانباز شیمیایی بود و اموال خود را که حدود هفت میلیارد تومان بود، در راه خیر بخشید.

معاون پژوهشی اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان اردبیل از کتاب «جنگ نرم در اسارت» به عنوان آخرین اثری یاد کرد که به زودی منتشر می‌شود و افزود: این کتاب اثر خود‌نوشت عبد‌الله محمدی است که خاطرات تحلیلی وی از اسارتگاه‌های الرمادیه و موصل را در بر دارد.

انتشار پنج عنوان کتاب تازه بنیاد حفظ آثار اردبیل تا پایان سال/ از «مریم‌های سرزمین من» تا «جنگ نرم در اسارت»

صالح حسینی، معاون پژوهشی اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان اردبیل به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: تا پایان امسال (1395) آثار تازه‌ای در حوزه دفاع مقدس عرضه خواهد شد.

وی از کتاب «اسماعیل» نوشته عظیم کریم‌نژاد، به عنوان یکی از این آثار یاد کرد و گفت: این کتاب خاطرات اسماعیل کریم‌نژاد است که به قلم خواهرش نوشته شده است. وی از رزمندگان پیشکسوت دوران دفاع مقدس بود.

معاون پژوهشی اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان اردبیل ادامه داد: کتاب «40 به اضافه عشق» نوشته سعید اطهر، دیگر کتابی است که منتشر می‌شود. این کتاب به خاطرات 40 رزمنده ارتشی می‌پردازد. تالیف «40 به اضافه عشق» به سفارش بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس صورت گرفت.

وی همچنین از در دست انتشار بودن آثاری در حوزه‌های شعر، زندگینامه و اسارت خبر داد و گفت: «مریم‌های سرزمین من» عنوان مجموعه شعر دفاع مقدس «پری آخته» است که در قالب مثنوی و شعر نوشته شده است.

حسینی ادامه داد: کتاب «از تو فقط خوبی‌ها به یادگار ماند» در قالب زندگینامه به سرگذشت شهید دکتر اصغری می‌پردازد. وی از رزمندگانی بود که پس از جنگ تحمیلی در رشته پزشکی به تحصیل پرداخت و تخصص خود را در زمینه «قلب و عروق» گرفت. وی جانباز شیمیایی بود و اموال خود را که حدود هفت میلیارد تومان بود، در راه خیر بخشید.

معاون پژوهشی اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان اردبیل از کتاب «جنگ نرم در اسارت» به عنوان آخرین اثری یاد کرد که به زودی منتشر می‌شود و افزود: این کتاب اثر خود‌نوشت عبد‌الله محمدی است که خاطرات تحلیلی وی از اسارتگاه‌های الرمادیه و موصل را در بر دارد.

انتشار پنج عنوان کتاب تازه بنیاد حفظ آثار اردبیل تا پایان سال/ از «مریم‌های سرزمین من» تا «جنگ نرم در اسارت»

هاشمی: مسابقه بزرگ کتابخوانی «بر مدار آفتاب» در هفته پایانی ماه صفر برگزار می‌شود / توزیع بیش از 300 هزار جلد کتاب میان زائران رضوی

Published by:

هاشمی: مسابقه بزرگ کتابخوانی «بر مدار آفتاب» در هفته پایانی ماه صفر برگزار می‌شود / توزیع بیش از 300 هزار جلد کتاب میان زائران رضوی

جواد هاشمی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره فعالیت‌های آستان قدس رضوی در حوزه کتابخوانی عنوان کرد: ما در حوزه معاونت تبلیغات و ارتباطات آستان، با هدف آشنایی عموم مردم و به‌ویژه زائران با معارف اسلامی، قرآنی و سنت و سیره حضرت رضا (ع) و همچنین ارزش‌های انقلاب اسلامی، سالانه حدود 50 تا 60 مسابقه کتابخوانی برگزار می‌کنیم.

مدیر فرهنگی آستان قدس رضوی با اشاره به برگزاری مسابقه کتابخوانی «بر مدار آفتاب» افزود: امسال نیز همزمان با ایام پایانی ماه صفر، بزرگترین رویداد بین‌المللی آستان قدس رضوی در حوزه كتابخوانی با عنوان مسابقه بزرگ «برمدار آفتاب» برگزار خواهد شد .این مسابقه با همكاری مدیریت فرهنگی و مدیریت زائرین غیرایرانی در معاونت تبلیغات و ارتباطات اسلامی آستان قدس رضوی در دو بخش زائران ایرانی و زائران غیرایرانی برگزار خواهد شد.

وی درباره برگزاری این مسابقه در بخش زائران ایرانی توضیح داد: این بخش از مسابقه با محوریت کتاب «برمدار آفتاب» است که با تدوین حجت الاسلام محمدحسین پورامینی از سوی دفتر نشر معارف منتشر شده است. این کتاب با ارائه گوشه‌ای از حیات طیبه رضوی در ساحت‌های ارتباط با خدا، حجت خدا، خویشتن، خانه و خانواده، جامعه ، بهداشت و سلامت، بر آن است تا سبک زندگی مؤمنانه را با تكیه بر سیره امام علی‌بن موسی‌الرضا (ع) بیان كند تا همگان بر مدار آن، شیوه زیستن را مشق كنند.

هاشمی درباره این کتاب گفت: این كتاب شامل هفت فصل است كه هر فصل بنا به محتویات آن به بخش های كوچكتری تقسیم شده تا فهرست كامل و جامعی را در اختیار مخاطبان قرار دهد. تقسیم شدن فصل‌ها به بخش‌های كوچكتر باعث می‌شود مخاطبان به راحتی موضوع و محتوای مورد نظر خود را بیابند و به آن مراجعه كنند. همچنین روایات مختلفی در كتاب ذكر شده كه همگی آن‌ها سندیت داشته و با ذكر منبع منتقل شده‌اند. كتابنامه مفصل این كتاب نشان می‌دهد كه جمع آوری مطالب با نكته‌سنجی و دقت توسط متخصصان و آشنایان به امور احادیث و روایات صورت گرفته كه این نكته باعث می‌شود كتاب از اعتبار خوبی برخوردار باشد.

مدیر فرهنگی آستان قدس رضوی ادامه داد: با توجه به نگارش جذاب، روان، شیوا، مستند و نگاه نسبتا جامعی كه كتاب به زندگی مبارز خستگی‌ناپذیر، حضرت علی‌بن موسی‌الرضا (ع) داشته، سوالاتی برگرفته از محتوای كتاب آماده شده و در پایان كتاب برای كلیه زائران ایرانی درنظر گرفته شده است. این کتاب پس از تأیید در کارگروه‌های علمی آستان و همچنین پس از تأیید برخی از بزرگان و علما، با شمارگان 300 هزار جلد منتشر شد و به مرور در پایگاه‌های فرهنگی آستان و ایستگاه‌های صلواتی مسیر زائران، با همکاری سایر موسسات فرهنگی توزیع خواهد شد.

وی با بیان این‌که تاکنون حدود یکصد هزار جلد از این کتاب در میان زائران توزیع شده، اظهار کرد: زائران گرامی برای شركت در مسابقه، علاوه بر امكان دریافت كتاب در حرم مطهر می‌توانند از طریق پرتال معاونت تبلیغات و ارتباطات اسلامی به آدرس razavi.aqr.ir نسخه الکترونیک كتاب را دریافت و از طریق همین سایت در مسابقه شركت کنند. همچنین ارسال پاسخنامه نیز از طریق پیامک به شماره 3000802222 و پست رایگان پاسخنامه از سراسر ایران به صندوق پستس 91735351 و صندوق‌های پاسخنامه مسابقات فرهنگی مستقر در حرم مطهر رضوی میسر است.

هاشمی همچنین درباره برگزاری این مسابقه در بخش زائران غیرایرانی نیز توضیح داد: بخش بین‌المللی مسابقه بزرگ کتابخوانی «برمدار آفتاب» برگرفته از كتاب «زندگی سیاسی- مبارزاتی امام رضا علیه السلام در بیانات و سخنرانی‌های رهبر معظم انقلاب اسلامی حضرت آیت‌الله سید علی خامنه ای(دام ظله)» است و به‌صورت حضوری و مجازی برای دلباختگان غیرایرانی امام رضا (ع)  برگزار می‌شود.

مدیر فرهنگی آستان قدس رضوی افزود: این كتاب بخشی از كتاب ارزشمند «انسان 250 ساله» است كه به زندگی و اوضاع سیاسی اجتماعی دوره امام رضا (ع) می‌پردازد و به مناسبت سالروز شهادت حضرت، به چهار زبان عربی، انگلیسی، اردو و آذری با شمارگان 10 هزار جلد چاپ شده تا در این ایام به زائران حرم مطهر اهدا شود.

وی درباره محتوای این کتاب نیز گفت: محتوای كتاب «انسان 250 ساله» به دنبال انتقال مفهومی متعالی از مسیر و مقصد زندگی مجاهدانه ائمه (ع) است و به همین دلیل بیش از آنكه یک كتاب تاریخی صِرف باشد، یک تحلیلِ تاریخی است كه به‌جای شرح و تفصیل وقایع زندگی ائمه (ع)، نگاهی كل‌گرا به زندگی هر یک از معصومین با توجه به بستر تاریخی دوره مربوطه آن‌ها داشته و در راستای مقصود واحدی كه همه این بزرگواران دنبال می‌كردند، مطالب مهمی را به مخاطب ارائه می‌کند.

هاشمی یادآور شد: این کتاب نیز در ایام پایانی ماه صفر در بین زائرین غیرایرانی حرم مطهر، توزیع و متن الكترونیكی آن نیز در پرتال معاونت تبلیغات و ارتباطات اسلامی به آدرس razavi.aqr.ir قرار خواهد گرفت و این عزیزان نیز علاوه بر امكان دریافت كتاب در حرم مطهر می‌توانند از طریق پرتال معاونت تبلیغات و ارتباطات اسلامی در مسابقه شركت و پاسخنامه خود را ارسال کنند.

مدیر فرهنگی آستان قدس رضوی با اشاره به استقبال خوب عمومی از این مسابقه اظهار کرد: هنوز برای شرکت و ارسال پاسخنامه‌ها تا پایان ماه صفر فرصت وجود دارد، اما با توجه به این‌که تاکنون استقبال مناسبی از این مسابقه در هر دو بخش زائران ایرانی و غیرایرانی به‌عمل آمده، احتمال تمدید مهلت شرکت در این مسابقه وجود دارد. اما در نهایت بنا داریم تا در روز 17 ربیع‌الاول تمامی سه هزار و 288 برنده مسابقه را معرفی کنیم. جوایز این مسابقه نیز هم شامل جوایز نقدی و جوایزی معنوی خواهد بود.

هاشمی: مسابقه بزرگ کتابخوانی «بر مدار آفتاب» در هفته پایانی ماه صفر برگزار می‌شود / توزیع بیش از 300 هزار جلد کتاب میان زائران رضوی

جواد هاشمی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره فعالیت‌های آستان قدس رضوی در حوزه کتابخوانی عنوان کرد: ما در حوزه معاونت تبلیغات و ارتباطات آستان، با هدف آشنایی عموم مردم و به‌ویژه زائران با معارف اسلامی، قرآنی و سنت و سیره حضرت رضا (ع) و همچنین ارزش‌های انقلاب اسلامی، سالانه حدود 50 تا 60 مسابقه کتابخوانی برگزار می‌کنیم.

مدیر فرهنگی آستان قدس رضوی با اشاره به برگزاری مسابقه کتابخوانی «بر مدار آفتاب» افزود: امسال نیز همزمان با ایام پایانی ماه صفر، بزرگترین رویداد بین‌المللی آستان قدس رضوی در حوزه كتابخوانی با عنوان مسابقه بزرگ «برمدار آفتاب» برگزار خواهد شد .این مسابقه با همكاری مدیریت فرهنگی و مدیریت زائرین غیرایرانی در معاونت تبلیغات و ارتباطات اسلامی آستان قدس رضوی در دو بخش زائران ایرانی و زائران غیرایرانی برگزار خواهد شد.

وی درباره برگزاری این مسابقه در بخش زائران ایرانی توضیح داد: این بخش از مسابقه با محوریت کتاب «برمدار آفتاب» است که با تدوین حجت الاسلام محمدحسین پورامینی از سوی دفتر نشر معارف منتشر شده است. این کتاب با ارائه گوشه‌ای از حیات طیبه رضوی در ساحت‌های ارتباط با خدا، حجت خدا، خویشتن، خانه و خانواده، جامعه ، بهداشت و سلامت، بر آن است تا سبک زندگی مؤمنانه را با تكیه بر سیره امام علی‌بن موسی‌الرضا (ع) بیان كند تا همگان بر مدار آن، شیوه زیستن را مشق كنند.

هاشمی درباره این کتاب گفت: این كتاب شامل هفت فصل است كه هر فصل بنا به محتویات آن به بخش های كوچكتری تقسیم شده تا فهرست كامل و جامعی را در اختیار مخاطبان قرار دهد. تقسیم شدن فصل‌ها به بخش‌های كوچكتر باعث می‌شود مخاطبان به راحتی موضوع و محتوای مورد نظر خود را بیابند و به آن مراجعه كنند. همچنین روایات مختلفی در كتاب ذكر شده كه همگی آن‌ها سندیت داشته و با ذكر منبع منتقل شده‌اند. كتابنامه مفصل این كتاب نشان می‌دهد كه جمع آوری مطالب با نكته‌سنجی و دقت توسط متخصصان و آشنایان به امور احادیث و روایات صورت گرفته كه این نكته باعث می‌شود كتاب از اعتبار خوبی برخوردار باشد.

مدیر فرهنگی آستان قدس رضوی ادامه داد: با توجه به نگارش جذاب، روان، شیوا، مستند و نگاه نسبتا جامعی كه كتاب به زندگی مبارز خستگی‌ناپذیر، حضرت علی‌بن موسی‌الرضا (ع) داشته، سوالاتی برگرفته از محتوای كتاب آماده شده و در پایان كتاب برای كلیه زائران ایرانی درنظر گرفته شده است. این کتاب پس از تأیید در کارگروه‌های علمی آستان و همچنین پس از تأیید برخی از بزرگان و علما، با شمارگان 300 هزار جلد منتشر شد و به مرور در پایگاه‌های فرهنگی آستان و ایستگاه‌های صلواتی مسیر زائران، با همکاری سایر موسسات فرهنگی توزیع خواهد شد.

وی با بیان این‌که تاکنون حدود یکصد هزار جلد از این کتاب در میان زائران توزیع شده، اظهار کرد: زائران گرامی برای شركت در مسابقه، علاوه بر امكان دریافت كتاب در حرم مطهر می‌توانند از طریق پرتال معاونت تبلیغات و ارتباطات اسلامی به آدرس razavi.aqr.ir نسخه الکترونیک كتاب را دریافت و از طریق همین سایت در مسابقه شركت کنند. همچنین ارسال پاسخنامه نیز از طریق پیامک به شماره 3000802222 و پست رایگان پاسخنامه از سراسر ایران به صندوق پستس 91735351 و صندوق‌های پاسخنامه مسابقات فرهنگی مستقر در حرم مطهر رضوی میسر است.

هاشمی همچنین درباره برگزاری این مسابقه در بخش زائران غیرایرانی نیز توضیح داد: بخش بین‌المللی مسابقه بزرگ کتابخوانی «برمدار آفتاب» برگرفته از كتاب «زندگی سیاسی- مبارزاتی امام رضا علیه السلام در بیانات و سخنرانی‌های رهبر معظم انقلاب اسلامی حضرت آیت‌الله سید علی خامنه ای(دام ظله)» است و به‌صورت حضوری و مجازی برای دلباختگان غیرایرانی امام رضا (ع)  برگزار می‌شود.

مدیر فرهنگی آستان قدس رضوی افزود: این كتاب بخشی از كتاب ارزشمند «انسان 250 ساله» است كه به زندگی و اوضاع سیاسی اجتماعی دوره امام رضا (ع) می‌پردازد و به مناسبت سالروز شهادت حضرت، به چهار زبان عربی، انگلیسی، اردو و آذری با شمارگان 10 هزار جلد چاپ شده تا در این ایام به زائران حرم مطهر اهدا شود.

وی درباره محتوای این کتاب نیز گفت: محتوای كتاب «انسان 250 ساله» به دنبال انتقال مفهومی متعالی از مسیر و مقصد زندگی مجاهدانه ائمه (ع) است و به همین دلیل بیش از آنكه یک كتاب تاریخی صِرف باشد، یک تحلیلِ تاریخی است كه به‌جای شرح و تفصیل وقایع زندگی ائمه (ع)، نگاهی كل‌گرا به زندگی هر یک از معصومین با توجه به بستر تاریخی دوره مربوطه آن‌ها داشته و در راستای مقصود واحدی كه همه این بزرگواران دنبال می‌كردند، مطالب مهمی را به مخاطب ارائه می‌کند.

هاشمی یادآور شد: این کتاب نیز در ایام پایانی ماه صفر در بین زائرین غیرایرانی حرم مطهر، توزیع و متن الكترونیكی آن نیز در پرتال معاونت تبلیغات و ارتباطات اسلامی به آدرس razavi.aqr.ir قرار خواهد گرفت و این عزیزان نیز علاوه بر امكان دریافت كتاب در حرم مطهر می‌توانند از طریق پرتال معاونت تبلیغات و ارتباطات اسلامی در مسابقه شركت و پاسخنامه خود را ارسال کنند.

مدیر فرهنگی آستان قدس رضوی با اشاره به استقبال خوب عمومی از این مسابقه اظهار کرد: هنوز برای شرکت و ارسال پاسخنامه‌ها تا پایان ماه صفر فرصت وجود دارد، اما با توجه به این‌که تاکنون استقبال مناسبی از این مسابقه در هر دو بخش زائران ایرانی و غیرایرانی به‌عمل آمده، احتمال تمدید مهلت شرکت در این مسابقه وجود دارد. اما در نهایت بنا داریم تا در روز 17 ربیع‌الاول تمامی سه هزار و 288 برنده مسابقه را معرفی کنیم. جوایز این مسابقه نیز هم شامل جوایز نقدی و جوایزی معنوی خواهد بود.

هاشمی: مسابقه بزرگ کتابخوانی «بر مدار آفتاب» در هفته پایانی ماه صفر برگزار می‌شود / توزیع بیش از 300 هزار جلد کتاب میان زائران رضوی

رئیس جمهوری: آیت‌الله موسوی اردبیلی از شخصیت‌های موثر انقلاب اسلامی بود

Published by:

رئیس جمهوری: آیت‌الله موسوی اردبیلی از شخصیت‌های موثر انقلاب اسلامی بود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، پیکر آیت‌الله العظمی سید‌عبدالکریم موسوی اردبیلی صبح امروز جمعه پنجم آذرماه 1395 با حضور حجت الاسلام حسن روحانی رئیس جمهوری، علی لاریجانی رئیس مجلس شورای اسلامی، آیت‌الله شهرستانی نماینده تام الاختیار آیت‌الله العظمی سیستانی در ایران، حجت‌الاسلام محمد محمدی گلپایگانی، رئیس دفتر مقام معظم رهبری، آیت‌الله العظمی عبد‌الله جوادی آملی، آیت‌الله العظمی جعفر سبحانی از مراجع عظام تقلید و حجت‌الاسلام سیدحسن خمینی و سید علی خمینی یادگاران امام راحل(ره)، به سمت حرم مطهر حضرت معصومه(س) تشییع و در این محل خاکسپاری شد.
 
در این مراسم، نماز میت به امامت آیت‌الله العظمی شبیری زنجانی، بر پیکر آیت‌الله موسوی اردبیلی اقامه شد و سپس پیکر ایشان در محل مسجد بالاسر حرم حضرت معصومه (س) و در کنار قبر شهید آیت‌الله مطهری و علامه طباطبایی به خاک سپرده شد.
 
حجت‌الاسلام والمسلمین دکتر حسن روحانی در حاشیه مراسم تشییع و خاکسپاری آیت‌الله العظمی موسوی اردبیلی در توصیف شخصیت این عالم عالی‌قدر گفت: مرحوم آیت‌الله موسوی اردبیلی از مراجع عالی‌قدر و از شخصیت‌های به نام و موثر در انقلاب اسلامی بودند.
 
رئیس جمهوری با بیان اینکه آیت‌الله العظمی موسوی اردبیلی از یاران نزدیک امام راحل و مقام معظم رهبری بود، ادامه داد: ایشان جزء چهره‌های مشهور و از علمای بزرگ تهران در دوران نهضت اسلامی بودند و در پیروزی انقلاب نقش بسیار تاثیرگذاری داشتند.
 
روحانی با اشاره به تلاش‌ها و خدمات ارزنده آیت الله موسوی اردبیلی در انقلاب اسلامی، خاطرنشان کرد: ایشان به عنوان یکی از اعضای شورای انقلاب و نیز نماینده مجلس خبرگان قانون اساسی و پس از آن به عنوان یکی از شخصیت‌هایی که در کنار شهید آیت‌الله بهشتی قوه قضائیه اسلامی را سامان دادند، خدمات ارزنده‌ای برای کشور داشته‌اند.
 
رئیس جمهوری با اشاره به مجاهدت‌های آیت الله موسوی اردبیلی در زمینه تعلیم و تربیت، اظهار کرد: ایشان در دانشگاه و حوزه از موسسان مراکز علمی دانشگاهی و حوزوی بوده و نقش بسیار تاثیرگذاری برای تربیت شاگردان بزرگ داشته‌اند.
 
روحانی فقدان این عالم بزرگوار را ضایعه‌ای بزرگ برای حوزه‌های علمیه، نظام جمهوری اسلامی، وفاداران به انقلاب و مقلدین و شاگردان ایشان و مردم استان اردبیل دانست و تأکید کرد: این عالم فقید سال‌ها در اردبیل برای تعلیم و تربیت انسان‌های بزرگ در آن منطقه تلاش کردند.
 
رئیس جمهوری با بیان اینکه آیت الله موسوی اردبیلی از شخصیت‌های به نام علمی و انقلابی و چهره‌ای تاثیرگذار در نظام جمهوری اسلامی ایران بود، گفت: ما از فقدان این عالم عالیقدر بسیار متأثر هستیم و امیدواریم شاگردان و فرزندان ایشان بتوانند جای خالی آن بزرگوار را پر کرده راه امام، انقلاب و مقام معظم رهبری را به خوبی ادامه دهیم.
 
یک دوره اقتصاد اسلامی بر اساس کتاب و سنت، فقه القضاء دو جلد، فقه الحدود والتعزیرات، فقه الدیات، فقه القصاص، فقه الشرکة والتأمین، فقه المضاربة، فقه الشهادات، حاشیه بر خیارات مکاسب، یک دوره کامل اصول فقه، «تقریرات دروس آیات عظام حکیم و خوئی» در فقه و اصول، الرسائل الفقهیه (مشتمل بر بحث‌های: ربا، تلقیح مصنوعی، ذبیحه اهل کتاب، …)، مقالاتی در تفسیر قرآن، اخلاق (تدریس در دانشگاه مفید)، چهار جلد اقتصاد، جمال ابهی (در رد بهاییت)، رساله عملیه، مناسک حج، نهج الرشاد (رساله عملیه به زبان عربی)، مناسک الحجّ -به زبان عربی و استفتاآت، آثار مکتوب آیت‌الله‌العظمی مرحوم موسوی اردبیلی است.
 
مراسم ترحیم و بزرگداشتی از سوی حضرت آیت الله خامنه‌ای رهبر معظم انقلاب اسلامی امشب بعد از نماز مغرب و عشاء در مسجد اعظم قم برگزار می‌شود.

فردا شب نیز مجلس بزرگداشتی از سوی آیت الله العظمی سیستانی در بیت آیت الله موسوی اردبیلی برگزار خواهد شد.

رئیس جمهوری: آیت‌الله موسوی اردبیلی از شخصیت‌های موثر انقلاب اسلامی بود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، پیکر آیت‌الله العظمی سید‌عبدالکریم موسوی اردبیلی صبح امروز جمعه پنجم آذرماه 1395 با حضور حجت الاسلام حسن روحانی رئیس جمهوری، علی لاریجانی رئیس مجلس شورای اسلامی، آیت‌الله شهرستانی نماینده تام الاختیار آیت‌الله العظمی سیستانی در ایران، حجت‌الاسلام محمد محمدی گلپایگانی، رئیس دفتر مقام معظم رهبری، آیت‌الله العظمی عبد‌الله جوادی آملی، آیت‌الله العظمی جعفر سبحانی از مراجع عظام تقلید و حجت‌الاسلام سیدحسن خمینی و سید علی خمینی یادگاران امام راحل(ره)، به سمت حرم مطهر حضرت معصومه(س) تشییع و در این محل خاکسپاری شد.
 
در این مراسم، نماز میت به امامت آیت‌الله العظمی شبیری زنجانی، بر پیکر آیت‌الله موسوی اردبیلی اقامه شد و سپس پیکر ایشان در محل مسجد بالاسر حرم حضرت معصومه (س) و در کنار قبر شهید آیت‌الله مطهری و علامه طباطبایی به خاک سپرده شد.
 
حجت‌الاسلام والمسلمین دکتر حسن روحانی در حاشیه مراسم تشییع و خاکسپاری آیت‌الله العظمی موسوی اردبیلی در توصیف شخصیت این عالم عالی‌قدر گفت: مرحوم آیت‌الله موسوی اردبیلی از مراجع عالی‌قدر و از شخصیت‌های به نام و موثر در انقلاب اسلامی بودند.
 
رئیس جمهوری با بیان اینکه آیت‌الله العظمی موسوی اردبیلی از یاران نزدیک امام راحل و مقام معظم رهبری بود، ادامه داد: ایشان جزء چهره‌های مشهور و از علمای بزرگ تهران در دوران نهضت اسلامی بودند و در پیروزی انقلاب نقش بسیار تاثیرگذاری داشتند.
 
روحانی با اشاره به تلاش‌ها و خدمات ارزنده آیت الله موسوی اردبیلی در انقلاب اسلامی، خاطرنشان کرد: ایشان به عنوان یکی از اعضای شورای انقلاب و نیز نماینده مجلس خبرگان قانون اساسی و پس از آن به عنوان یکی از شخصیت‌هایی که در کنار شهید آیت‌الله بهشتی قوه قضائیه اسلامی را سامان دادند، خدمات ارزنده‌ای برای کشور داشته‌اند.
 
رئیس جمهوری با اشاره به مجاهدت‌های آیت الله موسوی اردبیلی در زمینه تعلیم و تربیت، اظهار کرد: ایشان در دانشگاه و حوزه از موسسان مراکز علمی دانشگاهی و حوزوی بوده و نقش بسیار تاثیرگذاری برای تربیت شاگردان بزرگ داشته‌اند.
 
روحانی فقدان این عالم بزرگوار را ضایعه‌ای بزرگ برای حوزه‌های علمیه، نظام جمهوری اسلامی، وفاداران به انقلاب و مقلدین و شاگردان ایشان و مردم استان اردبیل دانست و تأکید کرد: این عالم فقید سال‌ها در اردبیل برای تعلیم و تربیت انسان‌های بزرگ در آن منطقه تلاش کردند.
 
رئیس جمهوری با بیان اینکه آیت الله موسوی اردبیلی از شخصیت‌های به نام علمی و انقلابی و چهره‌ای تاثیرگذار در نظام جمهوری اسلامی ایران بود، گفت: ما از فقدان این عالم عالیقدر بسیار متأثر هستیم و امیدواریم شاگردان و فرزندان ایشان بتوانند جای خالی آن بزرگوار را پر کرده راه امام، انقلاب و مقام معظم رهبری را به خوبی ادامه دهیم.
 
یک دوره اقتصاد اسلامی بر اساس کتاب و سنت، فقه القضاء دو جلد، فقه الحدود والتعزیرات، فقه الدیات، فقه القصاص، فقه الشرکة والتأمین، فقه المضاربة، فقه الشهادات، حاشیه بر خیارات مکاسب، یک دوره کامل اصول فقه، «تقریرات دروس آیات عظام حکیم و خوئی» در فقه و اصول، الرسائل الفقهیه (مشتمل بر بحث‌های: ربا، تلقیح مصنوعی، ذبیحه اهل کتاب، …)، مقالاتی در تفسیر قرآن، اخلاق (تدریس در دانشگاه مفید)، چهار جلد اقتصاد، جمال ابهی (در رد بهاییت)، رساله عملیه، مناسک حج، نهج الرشاد (رساله عملیه به زبان عربی)، مناسک الحجّ -به زبان عربی و استفتاآت، آثار مکتوب آیت‌الله‌العظمی مرحوم موسوی اردبیلی است.
 
مراسم ترحیم و بزرگداشتی از سوی حضرت آیت الله خامنه‌ای رهبر معظم انقلاب اسلامی امشب بعد از نماز مغرب و عشاء در مسجد اعظم قم برگزار می‌شود.

فردا شب نیز مجلس بزرگداشتی از سوی آیت الله العظمی سیستانی در بیت آیت الله موسوی اردبیلی برگزار خواهد شد.

رئیس جمهوری: آیت‌الله موسوی اردبیلی از شخصیت‌های موثر انقلاب اسلامی بود

توازن ظریف

Published by:

توازن ظریف

ادوارد اَلبی در نمایشنامه‌هایش، پرده از درکی عمیق نسبت به پدیداری اجتماعی به نام خانواده برمی‌دارد. خانوادۀ موردنظر اَلبی در نمایشنامۀ توازن ظریف، خارج از توازن و تعادل است یا لااقل این‌گونه به نظر می‌رسد. حداقل دو مثلث موجود در این خانواده، رسیدن به توازنی پایدار و گاهی اوقات کوتاه‌مدت را دشوار ساخته است و این تعادلِ ازدست‌رفته با ورود مهمانان ناخوانده، ادنا و هری؛ دوستان قدیمی این خانواده، وضعیت موجود را بسی پیچیده‌تر می‌کند.
مثلثِ ارتباطیِ اصلی در نمایشنامۀ توازن ظریف متشکل از تبیاس، پدر، اگنس، مادر و دختر بالغ‌شان، جولیا است. جولیا چندین ازدواج ناموفق داشته است و پس از هر بار جدایی به خانه برگشته تا زندگی دوباره‌ای را در جوار خانواده‌اش آغاز کند. سیر قهقرایی این شخصیت از نقطه‌ای در نمایشنامه خود می‌نماید و دم‌به‌دم به شکل تصاعدی بسط می‌یابد که نارضایتی خانواده ـ خیرخواهانه یا شرورانه ـ از پناه‌جویی‌های چندبارۀ او به‌تدریج عیان می‌شود و مواضعِ هر یک از کاراکترهای دیگر در قبال زندگی مشترک جولیا طی کنش‌ها و واکنش‌های متراکم و بی‌امان سر باز می‌کند. ولی این‌بار جولیا در خانۀ پدری با مشکلی غیرمنتظره روبه‌رو می‌شود…

توازن ظریف

(image)
ادوارد اَلبی در نمایشنامه‌هایش، پرده از درکی عمیق نسبت به پدیداری اجتماعی به نام خانواده برمی‌دارد. خانوادۀ موردنظر اَلبی در نمایشنامۀ توازن ظریف، خارج از توازن و تعادل است یا لااقل این‌گونه به نظر می‌رسد. حداقل دو مثلث موجود در این خانواده، رسیدن به توازنی پایدار و گاهی اوقات کوتاه‌مدت را دشوار ساخته است و این تعادلِ ازدست‌رفته با ورود مهمانان ناخوانده، ادنا و هری؛ دوستان قدیمی این خانواده، وضعیت موجود را بسی پیچیده‌تر می‌کند.
مثلثِ ارتباطیِ اصلی در نمایشنامۀ توازن ظریف متشکل از تبیاس، پدر، اگنس، مادر و دختر بالغ‌شان، جولیا است. جولیا چندین ازدواج ناموفق داشته است و پس از هر بار جدایی به خانه برگشته تا زندگی دوباره‌ای را در جوار خانواده‌اش آغاز کند. سیر قهقرایی این شخصیت از نقطه‌ای در نمایشنامه خود می‌نماید و دم‌به‌دم به شکل تصاعدی بسط می‌یابد که نارضایتی خانواده ـ خیرخواهانه یا شرورانه ـ از پناه‌جویی‌های چندبارۀ او به‌تدریج عیان می‌شود و مواضعِ هر یک از کاراکترهای دیگر در قبال زندگی مشترک جولیا طی کنش‌ها و واکنش‌های متراکم و بی‌امان سر باز می‌کند. ولی این‌بار جولیا در خانۀ پدری با مشکلی غیرمنتظره روبه‌رو می‌شود…

توازن ظریف

خراسانی‌ها گوی سبقت را در «پاییزه کتاب» از اصفهانی‌ها ربودند

Published by:

خراسانی‌ها گوی سبقت را در «پاییزه کتاب» از اصفهانی‌ها ربودند

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی خانه كتاب، در طرح «پاییزه كتاب»، استان تهران با 118 كتابفروشی و فروش 60 هزار و 501 نسخه كتاب در صدر پرفروش‌ترین استان براساس كتاب قرار گرفته است. 
 

خراسان رضوی با 61 كتابفروشی عضو و فروش 36 هزار و 689 نسخه كتاب، رتبه دوم پرفروش‌ترین استان براساس كتاب را از آن خود كرده است. همچنین استان خوزستان كه با 20 كتابفروشی عضو توانسته از بین 31 استان مشاركت‌كننده در طرح، رتبه نهم را كسب كند، با فروش 32 هزار و 215 نسخه كتاب، جایگاه سوم پرفروش‌ترین استان براساس كتاب را به خود اختصاص داده است.

با گذشت حدود دو هفته از اجرای طرح«پاییزه كتاب» در 673 كتابفروشی سراسر كشور، 310 هزار نسخه كتاب از سوی 118 هزار و 659 نفر خریداری شده است.

كتابفروشی‌های «رشد اهواز» با 15 هزار و 490 نسخه، «فرازمند رشت» با 14 هزار و 137 نسخه و «شهر كتاب مشهد» با 9 هزار و 235 نسخه تاكنون پرفروش‌ترین كتابفروشی‌ها براساس كتاب شناخته شده‌اند.

طرح «پاییزه كتاب» بعد از طرح‌های «كتابفروشی به وسعت ایران»، «عیدانه كتاب» و «تابستانه كتاب»، چهارمین گام در راستای توجه وزارت ارشاد به اعطای یارانه كتاب از طریق كتابفروشی‌هاست. این طرح از 24 آبان‌ماه تا 24 آذرماه در كتابفروشی‌های عضو این طرح اجرا می‌شود.

علاقه‌مندان می‌توانند برای كسب اطلاعات بیشتر از طرح «پاییزه كتاب»به كانال تلگرامی https://telegram.me/paeezeyeketb بپیوندند.

خراسانی‌ها گوی سبقت را در «پاییزه کتاب» از اصفهانی‌ها ربودند

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی خانه كتاب، در طرح «پاییزه كتاب»، استان تهران با 118 كتابفروشی و فروش 60 هزار و 501 نسخه كتاب در صدر پرفروش‌ترین استان براساس كتاب قرار گرفته است. 
 

خراسان رضوی با 61 كتابفروشی عضو و فروش 36 هزار و 689 نسخه كتاب، رتبه دوم پرفروش‌ترین استان براساس كتاب را از آن خود كرده است. همچنین استان خوزستان كه با 20 كتابفروشی عضو توانسته از بین 31 استان مشاركت‌كننده در طرح، رتبه نهم را كسب كند، با فروش 32 هزار و 215 نسخه كتاب، جایگاه سوم پرفروش‌ترین استان براساس كتاب را به خود اختصاص داده است.

با گذشت حدود دو هفته از اجرای طرح«پاییزه كتاب» در 673 كتابفروشی سراسر كشور، 310 هزار نسخه كتاب از سوی 118 هزار و 659 نفر خریداری شده است.

كتابفروشی‌های «رشد اهواز» با 15 هزار و 490 نسخه، «فرازمند رشت» با 14 هزار و 137 نسخه و «شهر كتاب مشهد» با 9 هزار و 235 نسخه تاكنون پرفروش‌ترین كتابفروشی‌ها براساس كتاب شناخته شده‌اند.

طرح «پاییزه كتاب» بعد از طرح‌های «كتابفروشی به وسعت ایران»، «عیدانه كتاب» و «تابستانه كتاب»، چهارمین گام در راستای توجه وزارت ارشاد به اعطای یارانه كتاب از طریق كتابفروشی‌هاست. این طرح از 24 آبان‌ماه تا 24 آذرماه در كتابفروشی‌های عضو این طرح اجرا می‌شود.

علاقه‌مندان می‌توانند برای كسب اطلاعات بیشتر از طرح «پاییزه كتاب»به كانال تلگرامی https://telegram.me/paeezeyeketb بپیوندند.

خراسانی‌ها گوی سبقت را در «پاییزه کتاب» از اصفهانی‌ها ربودند

رضوانی: برخی از اشعار «صد سالِ دگر» به آثار خوب نیما پهلو می‌زنند / استنساخ اشعار نیما بیش از 2 سال زمان برد

Published by:

رضوانی: برخی از اشعار «صد سالِ دگر» به آثار خوب نیما پهلو می‌زنند / استنساخ اشعار نیما بیش از 2 سال زمان برد

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در روزهای گذشته شاهد خبری مبنی بر چاپ کتابی از 105 شعر منتشر نیما یوشیج توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی بودیم. در متن آن خبر آمده بود که اشعار این کتاب براساس پژوهش‌های دکتر سعید رضوانی و دکتر مهدی علیائی‌ مقدم روی دست‌نوشته‌ها و آثار باقی مانده از نیما استنساخ شده و این اثر به‌زودی راهی بازار نشر خواهد شد. به همین دلیل به گفت‌وگو با سعید رضوانی یکی از پژوهشگران این اثر پرداختیم که در ادامه می‌خوانید.
 
درباره كتاب «صد سالِ دگر» توضیح مختصری به مخاطبان شعر و ادب می‌دهید؟
 
کتاب «صد سالِ دگر» دفتری است از اشعار منتشر نشده نیما یوشج، مستنسخ از دست‌نوشته‌های وی که در فرهنگستان زبان و ادب فارسی نگهداری می‌شود. کار استنساخ را دکتر مهدی علیائی مقدم، همکار پژوهشی فرهنگستان و عضو هیات علمی دانشگاه تهران و بنده انجام داده‌ایم. کتاب، حاوی حدود 105 شعر منتشر نشده از نیماست؛ همچنین این اثر مشتمل بر متنی تحت عنوان «تذکار» به قلم استاد احمد سمیعی (گیلانی)، مدیر گروه ادب معاصر فرهنگستان، مقدمه، توضیحاتی درباره شیوه کار استنساخ و ضبط اشعار و تصویر نمونه‌هایی از دست‌نوشته‌های نیما یوشیج است.
 
عمليات تصحيح به چه شكلی انجام شده و آيا تغييراتی نیز در اشعار داده شده است؟
 
اصولا «تغییرات» در کار تصحیح مطرح نمی‌شود و معنی ندارد. بنا نیست مصحح تغییری در متون بدهد. متن را یا می‌توان خواند که باید به همان صورت بازنویسی کرد و یا نمی‌توان خواند که باید برای مخاطب معلوم کرد که اینجا کلمه یا عبارتی خوانده نمی‌شود، اما هیچ‌چیز را نمی‌توان تغییر داد. یکی از اصول کار ما، احتیاط محض در استنساخ بوده است؛ یعنی این‌که هرجا کوچک‌ترین شبهه‌ای در خواندن کلمه‌ای داشته‌ایم، آن‌را مشخص کرده‌ایم، تا خواننده بداند که مصححان در این مورد از ضبط خود مطمئن نیستند. نکته‌ای که می‌خواهم بر آن ﺗﺄکید کنم این است که در این تصحیح هر خط و کلمه مورد ﺗﺄیید دو مصحح است و این قطعا کیفیت یا اطمینان کار تصحیح را ارتقا می‌بخشد. باز می‌گردم به پرسش شما درباره تغییرات؛ ما در این دفتر حتی رسم‌الخط نیما را که امروز دیگر قدیمی شده، حفظ کرده‌ایم، علائم سجاوندی را همان‌طور که نیما آورده، بازتاب داده‌ایم و در سطربندی اشعار نیز از تحریر نیما پیروی کرده‌ایم. 
 
موضوع اشعار حاضر در این اثر چیست و شعرها بيشتر در چه فضايی قرار دارند؟
 
فضا و موضوع شعرها، مثل آثاری که پیش‌تر در دیوان نیما دیده‌ایم، متنوع است. شعرها از جنگ، فقر، استبداد، عشق و طبیعت حکایت می‌کنند، اما مسائل ساده زندگی روزمره هم در آن‌ها بازتاب یافته است. آثار نیما در این دفتر به لحاظ قالب نیز متنوع‌اند. در میان آن‌ها هم اشعاری در قالب‌های کلاسیک شعر فارسی یافت می‌شود، هم اشعار نوقدمایی و هم اشعار مشهور به «نیمایی» یا «آزاد».
 
بازه زمانی شعرها متعلق به چه دوره‌ای است؟
 
نخستین شعر دفتر مورخ 1301، سال سرودن «افسانه» و آخرین شعر مورخ 1336، یعنی دو سال پیش از مرگ نیماست.
 
چرا این شعرها تا به امروز منتشر نشده‌اند؟
 
شعرها به‌صورت حاضر و آماده موجود نبوده است که بتوان آن‌ها را راحت به چاپ سپرد. دست‌نوشته‌ها بسیار پرشمارند و از نظر موضوع نیز تفکیکی در آن‌ها صورت نگرفته بود. از طرفی انتشار اشعار مستلزم بررسی دقیق دست‌نوشته‌ها، دسته‌بندی موضوعی آن‌ها و سرانجام استنساخ اشعار از اسناد مربوطه بود. مراحلی که یاد کردم، طی حدود 2 سال‌ و نیم کار دقیق و مستمر 2 پژوهشگر به انجام رسیده است.
 
آيا شما موافق انتشار چنين اشعاری هستيد و به‌نظر شما انتشار اين كتاب به سابقه شاعر ضربه نمی‌زند؟
 
طبعا بنده و آقای دکتر علیائی مقدم با انتشار این اشعار موافقیم وگرنه به آن اقدام نمی‌کردیم. چرا باید انتشار این اشعار به سابقه شاعر لطمه بزند؟ مگر بناست اشعاری که پیش از این از نیما منتشر شده، از بین برود و دفتر حاضر جایگزین آن‌ها شود؟ فرض کنید اشعاری که ما منتشر می‌کنیم، کیفیت اشعاری را که مخاطبان تاکنون از نیما خوانده‌اند، نداشته باشد؛ آن‌وقت سابقه نیما نزد چه کسانی لطمه می‌بیند؟ بی‌شک نزد آنان که از هنر و آفرینش هنری تصوری رمانتیک دارند؛ می‌پندارند اثر هنری به ناگهان و بی هیچ پیش‌زمینه‌ای، بدون طی کردن روندی تکاملی، پدید می‌آید و همه آثار یک هنرمند از کیفیتی واحد برخوردارند. از قضا اصلاح چنین تصور خام و دور از واقعیتی مطلوب و مفید است. آنان نیز که با سیر تکاملی هنرمندان آشنایند و روند پرفراز و نشیب آفرینش هنری را می‌شناسند، از دیدن آثار ناشناخته نیما نه غافلگیر می‌شوند و نه دلسرد. البته آنچه عرض کردم، به این معنی نیست که کیفیت اشعار دفتر «صد سالِ دگر» نازل است. این را فقط از این جهت فرض گرفتم که معلوم شود دلیلی برای نگرانی نسبت به وجهه و سابقه نیما وجود ندارد وگرنه برخی از اشعار این دفتر به نمو‌نه‌های خوب آثار نیما در دیوان وی پهلو می‌زنند.
 
برای من، وقتی با این‌گونه پرسش‌ها مواجه می‌شوم، همیشه این سوال مطرح می‌شود که چرا این نگرانی‌ها نزد ما این‌قدر گسترده است؟ چرا فی‌المثل در اروپا همه‌گونه آثارِ حتی نا‌تمام و طرح‌گونه به‌جامانده از هنرمندان و هر فکری که بزرگان عرصه زندگی جمعی به‌صورت مکتوب از خود باقی گذاشته‌اند، منتشر و به عموم مردم عرضه می‌شود و هیچ‌کس هم نگران وجهه و سابقه آن هنرمندان و بزرگان نیست؟ آیا علت این است که ملل دیگر دغدغه اعتبار بزرگان خود را ندارند؟ خیر! سبب آن است که این بحث‌ها را آن‌ها مدت‌ها پیش انجام داده‌اند و تکلیف خود را می‌دانند. برای آن‌ها امروزه بدیهی است که زندگی و آثار هنرمندان و شخصیت‌های اثرگذار در جامعه یک جنبه عمومی دارد که همگان در آن سهیم‌اند. خود آن بزرگان در زمان حیات با انتشار آثار و عمومی کردن دنیای درون‌شان بر این احتجاج صحه گذاشته‌اند. مشکل این است که ما از این بحث‌ها کمی عقب مانده‌ایم و امروزمان به بحث درباره مشکلات دیروز ملل دیگر می‌گذرد.
 
نمونه مشابه این نگرانی را چندی پیش شاهد بودیم، وقتی نامه‌ای خصوصی از شاعری درگذشته در فضای مجازی منتشر شد. من شخصا حیرت کردم از آن‌همه عکس‌العمل تند و مخالفت‌های شدیدی که از موضع «روشن‌فکرانه» و با ارجاع به مفهوم «حریم خصوصی شاعر» به انتشار آن نامه نشان دادند. چرا در غرب هیچیک از هواداران بی‌شمار کافکا به انتشار چندصد صفحه نامه‌های عاشقانه وی به فلیچه باور پس از مرگ نویسنده اعتراض نکرد؟ یعنی ما به «حریم خصوصی» افراد، بیش از آن‌ها احترام می‌گذاریم؟! یا علت آن است که درباره برخی مسائل هنوز نیاندیشیده‌ایم و تکلیف خود را نمی‌دانیم؟ به‌نظرم پاسخ روشن است.

رضوانی: برخی از اشعار «صد سالِ دگر» به آثار خوب نیما پهلو می‌زنند / استنساخ اشعار نیما بیش از 2 سال زمان برد

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در روزهای گذشته شاهد خبری مبنی بر چاپ کتابی از 105 شعر منتشر نیما یوشیج توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی بودیم. در متن آن خبر آمده بود که اشعار این کتاب براساس پژوهش‌های دکتر سعید رضوانی و دکتر مهدی علیائی‌ مقدم روی دست‌نوشته‌ها و آثار باقی مانده از نیما استنساخ شده و این اثر به‌زودی راهی بازار نشر خواهد شد. به همین دلیل به گفت‌وگو با سعید رضوانی یکی از پژوهشگران این اثر پرداختیم که در ادامه می‌خوانید.
 
درباره كتاب «صد سالِ دگر» توضیح مختصری به مخاطبان شعر و ادب می‌دهید؟
 
کتاب «صد سالِ دگر» دفتری است از اشعار منتشر نشده نیما یوشج، مستنسخ از دست‌نوشته‌های وی که در فرهنگستان زبان و ادب فارسی نگهداری می‌شود. کار استنساخ را دکتر مهدی علیائی مقدم، همکار پژوهشی فرهنگستان و عضو هیات علمی دانشگاه تهران و بنده انجام داده‌ایم. کتاب، حاوی حدود 105 شعر منتشر نشده از نیماست؛ همچنین این اثر مشتمل بر متنی تحت عنوان «تذکار» به قلم استاد احمد سمیعی (گیلانی)، مدیر گروه ادب معاصر فرهنگستان، مقدمه، توضیحاتی درباره شیوه کار استنساخ و ضبط اشعار و تصویر نمونه‌هایی از دست‌نوشته‌های نیما یوشیج است.
 
عمليات تصحيح به چه شكلی انجام شده و آيا تغييراتی نیز در اشعار داده شده است؟
 
اصولا «تغییرات» در کار تصحیح مطرح نمی‌شود و معنی ندارد. بنا نیست مصحح تغییری در متون بدهد. متن را یا می‌توان خواند که باید به همان صورت بازنویسی کرد و یا نمی‌توان خواند که باید برای مخاطب معلوم کرد که اینجا کلمه یا عبارتی خوانده نمی‌شود، اما هیچ‌چیز را نمی‌توان تغییر داد. یکی از اصول کار ما، احتیاط محض در استنساخ بوده است؛ یعنی این‌که هرجا کوچک‌ترین شبهه‌ای در خواندن کلمه‌ای داشته‌ایم، آن‌را مشخص کرده‌ایم، تا خواننده بداند که مصححان در این مورد از ضبط خود مطمئن نیستند. نکته‌ای که می‌خواهم بر آن ﺗﺄکید کنم این است که در این تصحیح هر خط و کلمه مورد ﺗﺄیید دو مصحح است و این قطعا کیفیت یا اطمینان کار تصحیح را ارتقا می‌بخشد. باز می‌گردم به پرسش شما درباره تغییرات؛ ما در این دفتر حتی رسم‌الخط نیما را که امروز دیگر قدیمی شده، حفظ کرده‌ایم، علائم سجاوندی را همان‌طور که نیما آورده، بازتاب داده‌ایم و در سطربندی اشعار نیز از تحریر نیما پیروی کرده‌ایم. 
 
موضوع اشعار حاضر در این اثر چیست و شعرها بيشتر در چه فضايی قرار دارند؟
 
فضا و موضوع شعرها، مثل آثاری که پیش‌تر در دیوان نیما دیده‌ایم، متنوع است. شعرها از جنگ، فقر، استبداد، عشق و طبیعت حکایت می‌کنند، اما مسائل ساده زندگی روزمره هم در آن‌ها بازتاب یافته است. آثار نیما در این دفتر به لحاظ قالب نیز متنوع‌اند. در میان آن‌ها هم اشعاری در قالب‌های کلاسیک شعر فارسی یافت می‌شود، هم اشعار نوقدمایی و هم اشعار مشهور به «نیمایی» یا «آزاد».
 
بازه زمانی شعرها متعلق به چه دوره‌ای است؟
 
نخستین شعر دفتر مورخ 1301، سال سرودن «افسانه» و آخرین شعر مورخ 1336، یعنی دو سال پیش از مرگ نیماست.
 
چرا این شعرها تا به امروز منتشر نشده‌اند؟
 
شعرها به‌صورت حاضر و آماده موجود نبوده است که بتوان آن‌ها را راحت به چاپ سپرد. دست‌نوشته‌ها بسیار پرشمارند و از نظر موضوع نیز تفکیکی در آن‌ها صورت نگرفته بود. از طرفی انتشار اشعار مستلزم بررسی دقیق دست‌نوشته‌ها، دسته‌بندی موضوعی آن‌ها و سرانجام استنساخ اشعار از اسناد مربوطه بود. مراحلی که یاد کردم، طی حدود 2 سال‌ و نیم کار دقیق و مستمر 2 پژوهشگر به انجام رسیده است.
 
آيا شما موافق انتشار چنين اشعاری هستيد و به‌نظر شما انتشار اين كتاب به سابقه شاعر ضربه نمی‌زند؟
 
طبعا بنده و آقای دکتر علیائی مقدم با انتشار این اشعار موافقیم وگرنه به آن اقدام نمی‌کردیم. چرا باید انتشار این اشعار به سابقه شاعر لطمه بزند؟ مگر بناست اشعاری که پیش از این از نیما منتشر شده، از بین برود و دفتر حاضر جایگزین آن‌ها شود؟ فرض کنید اشعاری که ما منتشر می‌کنیم، کیفیت اشعاری را که مخاطبان تاکنون از نیما خوانده‌اند، نداشته باشد؛ آن‌وقت سابقه نیما نزد چه کسانی لطمه می‌بیند؟ بی‌شک نزد آنان که از هنر و آفرینش هنری تصوری رمانتیک دارند؛ می‌پندارند اثر هنری به ناگهان و بی هیچ پیش‌زمینه‌ای، بدون طی کردن روندی تکاملی، پدید می‌آید و همه آثار یک هنرمند از کیفیتی واحد برخوردارند. از قضا اصلاح چنین تصور خام و دور از واقعیتی مطلوب و مفید است. آنان نیز که با سیر تکاملی هنرمندان آشنایند و روند پرفراز و نشیب آفرینش هنری را می‌شناسند، از دیدن آثار ناشناخته نیما نه غافلگیر می‌شوند و نه دلسرد. البته آنچه عرض کردم، به این معنی نیست که کیفیت اشعار دفتر «صد سالِ دگر» نازل است. این را فقط از این جهت فرض گرفتم که معلوم شود دلیلی برای نگرانی نسبت به وجهه و سابقه نیما وجود ندارد وگرنه برخی از اشعار این دفتر به نمو‌نه‌های خوب آثار نیما در دیوان وی پهلو می‌زنند.
 
برای من، وقتی با این‌گونه پرسش‌ها مواجه می‌شوم، همیشه این سوال مطرح می‌شود که چرا این نگرانی‌ها نزد ما این‌قدر گسترده است؟ چرا فی‌المثل در اروپا همه‌گونه آثارِ حتی نا‌تمام و طرح‌گونه به‌جامانده از هنرمندان و هر فکری که بزرگان عرصه زندگی جمعی به‌صورت مکتوب از خود باقی گذاشته‌اند، منتشر و به عموم مردم عرضه می‌شود و هیچ‌کس هم نگران وجهه و سابقه آن هنرمندان و بزرگان نیست؟ آیا علت این است که ملل دیگر دغدغه اعتبار بزرگان خود را ندارند؟ خیر! سبب آن است که این بحث‌ها را آن‌ها مدت‌ها پیش انجام داده‌اند و تکلیف خود را می‌دانند. برای آن‌ها امروزه بدیهی است که زندگی و آثار هنرمندان و شخصیت‌های اثرگذار در جامعه یک جنبه عمومی دارد که همگان در آن سهیم‌اند. خود آن بزرگان در زمان حیات با انتشار آثار و عمومی کردن دنیای درون‌شان بر این احتجاج صحه گذاشته‌اند. مشکل این است که ما از این بحث‌ها کمی عقب مانده‌ایم و امروزمان به بحث درباره مشکلات دیروز ملل دیگر می‌گذرد.
 
نمونه مشابه این نگرانی را چندی پیش شاهد بودیم، وقتی نامه‌ای خصوصی از شاعری درگذشته در فضای مجازی منتشر شد. من شخصا حیرت کردم از آن‌همه عکس‌العمل تند و مخالفت‌های شدیدی که از موضع «روشن‌فکرانه» و با ارجاع به مفهوم «حریم خصوصی شاعر» به انتشار آن نامه نشان دادند. چرا در غرب هیچیک از هواداران بی‌شمار کافکا به انتشار چندصد صفحه نامه‌های عاشقانه وی به فلیچه باور پس از مرگ نویسنده اعتراض نکرد؟ یعنی ما به «حریم خصوصی» افراد، بیش از آن‌ها احترام می‌گذاریم؟! یا علت آن است که درباره برخی مسائل هنوز نیاندیشیده‌ایم و تکلیف خود را نمی‌دانیم؟ به‌نظرم پاسخ روشن است.

رضوانی: برخی از اشعار «صد سالِ دگر» به آثار خوب نیما پهلو می‌زنند / استنساخ اشعار نیما بیش از 2 سال زمان برد

بنیاد شعر و ادبیات داستانی جشنواره انجمن‌های ادبی را برگزار می‌کند

Published by:

بنیاد شعر و ادبیات داستانی جشنواره انجمن‌های ادبی را برگزار می‌کند

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، در این جشنواره،‌ انجمن‌های ادبی، برنامه‌های خود را برای سال بعد (1396) ارائه می‌دهند و هیأت داوران از بین برنامه‌ها، برترین‌ها را انتخاب می‌کند تا بنیاد به منظور حمایت از آن‌ها، بخشی از هزینه‌های اجرای این برنامه‌ها را تأمین کند.

یکی دیگر از اهداف برگزاری این جشنواره، کشف مسائل و مشکلات انجمن‌های ادبی سراسر کشور و کمک به حل و فصل این موانع است.

حوزه فعالیت انجمن‌هایی که می‌خواهند در این جشنواره به رقابت بپردازند، باید به‌طور کلی ادبیات خلاق، شامل شعر، داستان و مستندنگاری باشد. در این جشنواره سعی بنیاد بر آن است که بستری فراهم شود تا انجمن‌ها یکدیگر را بشناسند؛ ضمن این‌که با حمایت از ایده‌های برتر، این ایده‌ها به انجمن‌های دیگر نیز معرفی می‌شود.

انجمن‌های ادبی سراسر کشور می‌توانند تا هفتم بهمن‌ماه 95 با ارسال برنامه‌هایشان از طریق نشانی اینترنتی که در فراخوان جشنواره اعلام خواهد شد، در این رقابت شرکت کنند.

پس از داوری برنامه‌های ارسالی از سوی انجمن‌های ادبی، آیین پایانی و اعلام حمایت از برنامه‌های برتر، اوایل اسفندماه امسال در تهران برگزار می‌شود و طی آن، هزینه اجرای طرح‌ها و برنامه‌های برتر انجمن‌ها تا سقف 30 میلیون تومان از سوی بنیاد شعر و ادبیات داستانی تقبل می‌شود.

بنیاد شعر و ادبیات داستانی جشنواره انجمن‌های ادبی را برگزار می‌کند

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، در این جشنواره،‌ انجمن‌های ادبی، برنامه‌های خود را برای سال بعد (1396) ارائه می‌دهند و هیأت داوران از بین برنامه‌ها، برترین‌ها را انتخاب می‌کند تا بنیاد به منظور حمایت از آن‌ها، بخشی از هزینه‌های اجرای این برنامه‌ها را تأمین کند.

یکی دیگر از اهداف برگزاری این جشنواره، کشف مسائل و مشکلات انجمن‌های ادبی سراسر کشور و کمک به حل و فصل این موانع است.

حوزه فعالیت انجمن‌هایی که می‌خواهند در این جشنواره به رقابت بپردازند، باید به‌طور کلی ادبیات خلاق، شامل شعر، داستان و مستندنگاری باشد. در این جشنواره سعی بنیاد بر آن است که بستری فراهم شود تا انجمن‌ها یکدیگر را بشناسند؛ ضمن این‌که با حمایت از ایده‌های برتر، این ایده‌ها به انجمن‌های دیگر نیز معرفی می‌شود.

انجمن‌های ادبی سراسر کشور می‌توانند تا هفتم بهمن‌ماه 95 با ارسال برنامه‌هایشان از طریق نشانی اینترنتی که در فراخوان جشنواره اعلام خواهد شد، در این رقابت شرکت کنند.

پس از داوری برنامه‌های ارسالی از سوی انجمن‌های ادبی، آیین پایانی و اعلام حمایت از برنامه‌های برتر، اوایل اسفندماه امسال در تهران برگزار می‌شود و طی آن، هزینه اجرای طرح‌ها و برنامه‌های برتر انجمن‌ها تا سقف 30 میلیون تومان از سوی بنیاد شعر و ادبیات داستانی تقبل می‌شود.

بنیاد شعر و ادبیات داستانی جشنواره انجمن‌های ادبی را برگزار می‌کند

کتاب‌هایی که در ایران به «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد» پرداخته‌اند/ گفت‌وگوی رودرروی عبدالرشیدی با رهبر سابق کوبا

Published by:

کتاب‌هایی که در ایران به «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد» پرداخته‌اند/ گفت‌وگوی رودرروی عبدالرشیدی با رهبر سابق کوبا

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، فیدل کاسترو، رهبر سابق کوبا یکی از شخصیت‌های جنجالی تاریخ معاصر بود که همواره مورد توجه رسانه‌های ایران قرار داشت. درباره کاسترو کتاب‌های «تاریخ جهان به روایت فیدل کاسترو: صد ساعت با فیدل (زندگی و خاطرات فیدل کاسترو)»‌، «جان به در برده: زندگی‌نامه فیدل کاسترو و تاریخ کوبا در قرن بیستم با استناد به جدیدترین اسناد منتشره»، «سه گفتار از فیدل کاسترو» بر اساس اطلاعات موسسه خانه کتاب تا کنون به فارسی برگردانده شده است.

کتاب‌های «فیدل کاسترو»، «فیدل کاسترو در شیلی: مجموعه گفتارهای کاسترو در شیلی النده»، «فیدل کاسترو در مجمع ملل متحد»، «فیدل کاسترو و مذهب»، «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد و چالش‌های درونی و بیرونی کوبا» و «فیدل کاسترو: شرح زندگی شخصی رهبر انقلاب کوبا» سایر آثاری هستند که در ایران از رهبر سابق کوبا منتشر شده است.

خاطرات شخصی کاسترو با نام «خاطرات شخصی فیدل کاسترو» با ترجمه فارسی علی‌اکبر عبدالرشیدی در سال ۲۰۱۱ از سوی انتشارات روزنامه اطلاعات منتشر شد. مترجم این کتاب در سال ۱۹۸۵ نیز در جریان برگزاری اجلاس سران جنبش عدم‌تعهد در زیمبابوه با وی مصاحبه‌ای انجام داد.

«کاسترو» در این کتاب پرده از ارتباطات پنهان با کندی، معرفی رابطان خود با کاخ سفید و همکاری‌های ناگفته‌اش با سازمان اطلاعات مرکزی آمریکا (سیا) برداشته است. نویسنده ضمن تأیید نقش پررنگ و فعال کوبایی‌های تبعیدی در آمریکا و مافیا در کاخ سفید، این موضوع را به‌طور مستقیم به مسولان نامشخصی در نظام سیاسی، امنیتی آمریکا نسبت داده، خودش را از این اتهامات مبری می‌داند. وی در این نوشتار علت گرایش‌های سوسیالیسی خود را تشریح و در عین حال به ناکامی کمونیسم و دلیل شکست آن در انقلاب کوبا تأکید می‌کند. از طرفی کتاب «خاطرات شخصی فیدل کاسترو» تنها شرح حالی است که شخص «کاسترو» درباره خودش، فرایند انقلاب کوبا و مسایل مربوط به آن در جهان نگاشته شده است.

کتاب «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد و چالش‌های درونی و بیرونی کوبا» تالیف محمدمهدی مختاری نیز می‌کوشد تا نقاط ضعف و قوت راهی را بررسی کند که کوبا از زمان انقلاب 1959 م تا به امروز پیموده است و علت ایستادگی رهبران کوبا، به خصوص «فیدل کاسترو» را در این پایداری انقلابی دریابد.

این کتاب در چند بخش تنظیم شده است. در فصل نخست، نویسنده به تاثر نظم نوین جهانی و قدرت شاخص آن، آمریکا، بر رژیم کاسترو می‌پردازد. فصل دوم در ارتباط با تاثیر اقتصادی فشارهای ناشی از تحریم آمریکا علیه کوباست. در فصل سوم نیز به آثار فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و تاثیرات داخلی و خارجی آن بر کوبا اشاره می‌شود. فصل چهارم عملکرد دولت کوبا را در برابر تحریم و آثار سیاسی، اجتماعی و اقتصادی آن بررسی می‌کند. در فصل بعد نیز از چگونگی تلاش دولت کوبا برای بقا سخن می‌رود.

کاسترو یکی از شخصیت‌های بحث‌برانگیز جهان معاصر بوده است. وی جوایز مختلف بین‌المللی به دست آورد و حامیانش او را قهرمان سوسیالیسم، ضد امپریالیسم و بشردوستی و کسی که توانسته استقلال کوبا را در برابر امپریالیسم آمریکا حفظ کند، می‌دانند. کاسترو رهبر انقلاب کوبا امروز در سن 90 سالگی درگذشت.

کتاب‌هایی که در ایران به «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد» پرداخته‌اند/ گفت‌وگوی رودرروی عبدالرشیدی با رهبر سابق کوبا

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، فیدل کاسترو، رهبر سابق کوبا یکی از شخصیت‌های جنجالی تاریخ معاصر بود که همواره مورد توجه رسانه‌های ایران قرار داشت. درباره کاسترو کتاب‌های «تاریخ جهان به روایت فیدل کاسترو: صد ساعت با فیدل (زندگی و خاطرات فیدل کاسترو)»‌، «جان به در برده: زندگی‌نامه فیدل کاسترو و تاریخ کوبا در قرن بیستم با استناد به جدیدترین اسناد منتشره»، «سه گفتار از فیدل کاسترو» بر اساس اطلاعات موسسه خانه کتاب تا کنون به فارسی برگردانده شده است.

کتاب‌های «فیدل کاسترو»، «فیدل کاسترو در شیلی: مجموعه گفتارهای کاسترو در شیلی النده»، «فیدل کاسترو در مجمع ملل متحد»، «فیدل کاسترو و مذهب»، «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد و چالش‌های درونی و بیرونی کوبا» و «فیدل کاسترو: شرح زندگی شخصی رهبر انقلاب کوبا» سایر آثاری هستند که در ایران از رهبر سابق کوبا منتشر شده است.

خاطرات شخصی کاسترو با نام «خاطرات شخصی فیدل کاسترو» با ترجمه فارسی علی‌اکبر عبدالرشیدی در سال ۲۰۱۱ از سوی انتشارات روزنامه اطلاعات منتشر شد. مترجم این کتاب در سال ۱۹۸۵ نیز در جریان برگزاری اجلاس سران جنبش عدم‌تعهد در زیمبابوه با وی مصاحبه‌ای انجام داد.

«کاسترو» در این کتاب پرده از ارتباطات پنهان با کندی، معرفی رابطان خود با کاخ سفید و همکاری‌های ناگفته‌اش با سازمان اطلاعات مرکزی آمریکا (سیا) برداشته است. نویسنده ضمن تأیید نقش پررنگ و فعال کوبایی‌های تبعیدی در آمریکا و مافیا در کاخ سفید، این موضوع را به‌طور مستقیم به مسولان نامشخصی در نظام سیاسی، امنیتی آمریکا نسبت داده، خودش را از این اتهامات مبری می‌داند. وی در این نوشتار علت گرایش‌های سوسیالیسی خود را تشریح و در عین حال به ناکامی کمونیسم و دلیل شکست آن در انقلاب کوبا تأکید می‌کند. از طرفی کتاب «خاطرات شخصی فیدل کاسترو» تنها شرح حالی است که شخص «کاسترو» درباره خودش، فرایند انقلاب کوبا و مسایل مربوط به آن در جهان نگاشته شده است.

کتاب «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد و چالش‌های درونی و بیرونی کوبا» تالیف محمدمهدی مختاری نیز می‌کوشد تا نقاط ضعف و قوت راهی را بررسی کند که کوبا از زمان انقلاب 1959 م تا به امروز پیموده است و علت ایستادگی رهبران کوبا، به خصوص «فیدل کاسترو» را در این پایداری انقلابی دریابد.

این کتاب در چند بخش تنظیم شده است. در فصل نخست، نویسنده به تاثر نظم نوین جهانی و قدرت شاخص آن، آمریکا، بر رژیم کاسترو می‌پردازد. فصل دوم در ارتباط با تاثیر اقتصادی فشارهای ناشی از تحریم آمریکا علیه کوباست. در فصل سوم نیز به آثار فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و تاثیرات داخلی و خارجی آن بر کوبا اشاره می‌شود. فصل چهارم عملکرد دولت کوبا را در برابر تحریم و آثار سیاسی، اجتماعی و اقتصادی آن بررسی می‌کند. در فصل بعد نیز از چگونگی تلاش دولت کوبا برای بقا سخن می‌رود.

کاسترو یکی از شخصیت‌های بحث‌برانگیز جهان معاصر بوده است. وی جوایز مختلف بین‌المللی به دست آورد و حامیانش او را قهرمان سوسیالیسم، ضد امپریالیسم و بشردوستی و کسی که توانسته استقلال کوبا را در برابر امپریالیسم آمریکا حفظ کند، می‌دانند. کاسترو رهبر انقلاب کوبا امروز در سن 90 سالگی درگذشت.

کتاب‌هایی که در ایران به «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد» پرداخته‌اند/ گفت‌وگوی رودرروی عبدالرشیدی با رهبر سابق کوبا

زنان، دشتان و جنون ماهانه ( پژوهشی اسطوره‌شناختی و تاریخی درباره‌ی قاعدگی و نشانگان پیش از آن )

Published by:

زنان، دشتان و جنون ماهانه ( پژوهشی اسطوره‌شناختی و تاریخی درباره‌ی قاعدگی و نشانگان پیش از آن )

خش‌های اصلی این کتاب از منظر فرهنگی به قاعدگی می‌پردازد. در واقع ریشه‌ی مغفول ماندن قاعدگی و اختلالات پیش از آن، باورهای کهنی است که در پس‌زمینه‌ی ذهن‌ انسان امروزی وجود دارد. به همین دلیل در دو بخش مجزا به موضوع دین و اسطوره‌ و باورهای بومی پرداخت شده است.

زنان، دشتان و جنون ماهانه ( پژوهشی اسطوره‌شناختی و تاریخی درباره‌ی قاعدگی و نشانگان پیش از آن )

(image)
خش‌های اصلی این کتاب از منظر فرهنگی به قاعدگی می‌پردازد. در واقع ریشه‌ی مغفول ماندن قاعدگی و اختلالات پیش از آن، باورهای کهنی است که در پس‌زمینه‌ی ذهن‌ انسان امروزی وجود دارد. به همین دلیل در دو بخش مجزا به موضوع دین و اسطوره‌ و باورهای بومی پرداخت شده است.

زنان، دشتان و جنون ماهانه ( پژوهشی اسطوره‌شناختی و تاریخی درباره‌ی قاعدگی و نشانگان پیش از آن )