Category Archives: کتاب فرهنگ

مکاتبات سلطان عبدالله قطب شاه

Published by:

مکاتبات سلطان عبدالله قطب شاه

دسته: پیرامون شعر و ادبیات

به کوشش: احمد علامه فلسفی

– سرزمین دکن در جنوب هند واقع شده است و قریب به هفتصد سال، ایرانی‌تبارها در این ناحیه…

مکاتبات سلطان عبدالله قطب شاه

دسته: پیرامون شعر و ادبیات

به کوشش: احمد علامه فلسفی

– سرزمین دکن در جنوب هند واقع شده است و قریب به هفتصد سال، ایرانی‌تبارها در این ناحیه…

مکاتبات سلطان عبدالله قطب شاه

قاسم‌نیا: سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست / طائب: انتشار «شعر و شکر» در راستای افزایش تولید شعر خردسال است

Published by:

قاسم‌نیا: سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست / طائب: انتشار «شعر و شکر» در راستای افزایش تولید شعر خردسال است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نخستین جلسه از سلسله نشست‌های «ارتقای کیفی کتاب کودک» با عنوان نقد و بررسی «مجموعه شعر و شکر» سروده جمعی از شاعران کودک و خردسال شامگاه چهارشنبه (3 آذر 1395) با حضور نادر قدیانی، محمدتقی حق‌بین، محسن طائب، شکوه قاسم‌نیا، کاظم طلایی، ساعد مشکی، محمد گودرزی ده‌ریزی، مهران زمانی و جمعی از شاعران و نویسندگان حوزه کودک و نوجوان در انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک برگزار شد.
 
محسن طائب، مدیر انتشارات پیدایش در این نشست با اشاره به چگونگی آغاز پروژه تولید مجموعه 10 جلدی «شعر و شکر» اظهار کرد: در ابتدای سال 1389 به پیشنهاد شکوه قاسم‌نیا جلسه‌ای در زمینه آغاز این طرح برگزار و حدود سه ماه روی جزئیات آن کار کردیم. جاذبه‌ای که اجرای این طرح برایمان داشت این بود که تا آن زمان بیشتر به‌صورت جسته و گریخته روی شعر خردسال کار شده بود و مجموعه‌ای که هارمونی و هماهنگی زیادی بین شعرها و شاعران و موضوعاتش وجود داشته باشد، تولید نشده بود.
 
وی ادامه داد: دو سال طول کشید تا توانستیم این مجموعه 10 تایی را جمع و جور کنیم. سپس مساله تصویرگری آثار مطرح شد که چهار تصویرگر را برای این مجموعه انتخاب کردیم. انتخاب تصویرگران هم مانند انتخاب شاعران این مجموعه کار مشکلی بود. سرانجام در سال 1393 این مجموعه منتشر شد.
 
طائب همچنین بر لزوم استفاده از مدیران هنری در پیشبرد اهداف انتشارات تاکید کرد و گفت: ما از دهه 70 در انتشار آثارمان از مدیران هنری استفاده می‌کردیم و همچنان این‌کار را ادامه می‌دهیم، چراکه مدیران هنری نقش مهمی در بهبود کیفیت آثار دارند.
 
این ناشر هدف از تولید و انتشار شعر و شکر را جریان‌سازی در زمینه تولید کتاب‌های خردسالان دانست و افزود: شعر خردسال باید به گونه‌ای باشد که بچه بتواند با آن ارتباط برقرار کرده و آن‌را درک کند. همچنین تصویرسازی هم باید به گونه‌ای باشد که بتواند ظرفیت‌های شعری را به مخاطب خردسال منتقل کند و ما تلاش کردیم این موارد را در تولید این مجموعه رعایت کنیم.
 
سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست

شکوه قاسم‌نیا نیز در این نشست درباره مجموعه شعر و شکر توضیح داد: اشعار مجموعه شعر و شکر که به همت 10 تن از شاعران خردسال ویژه این گروه سنی سروده شده، قدمی جدی است که می‌تواند مقدمه اتفاقات خوب باشد و این نشست که با موضوع بررسی این آثار برگزار شده نشان می‌دهد که این مجموعه قابل تامل و قابل بررسی بوده است.
 
وی در ادامه به عدم لزوم توجه به سلیقه مخاطب کودک در تولید آثار اشاره کرد و گفت: مخاطب کودک معیار درستی برای خوب بودن و بد بودن اثر تلقی نمی‌شود، چراکه بچه‌ها جذب چیزهایی مثل پفک هم می‌شوند، اما نمی‌توان گفت که خوب است. آن‌ها نمی‌توانند تشخیص دهند چه چیزی برایشان مفید و چه چیزی مضر است. بسیاری از آنچه تحت عنوان شعر تلقی می‌شود، شعر نیست بلکه گزارش آهنگین است و شاید برای بچه‌ها هم جذاب باشد. البته در بحث شعر بزرگسال چنین نیست و 90 درصد این مخاطبان هستند که سرنوشت و محتوای آثار را تعیین می‌کنند.
 
این شاعر حوزه کودکان با اشاره به اشعار شاعران پیشکسوت این گروه سنی، بیان کرد: افرادی همچون کیانوش در زمان خود قدم‌های بزرگی را برداشته‌اند، اگرچه که با معیارهای امروز ما چندان هماهنگ نیست. ما باید شعرهای هر شاعری را براساس موقعیت زمانی که در آن بوده بسنجیم. در دهه 60 که در کیهان بچه‌ها بودم معتقد بودم که اشعار یمینی شریف ضعیف است، اما وقتی اشعار این شاعر را با شرایط زمانی خودش سنجیدم متوجه شدم که در زمان خودش قدم بزرگی برداشته، هرچند ممکن است ضعف‌هایی در آن وجود داشته و با معیارهای ما مطابقت زیادی نداشته باشد.
 
ادبیات و شعر امروز باید بدود تا کودکان را جذب کند

محمد گودرزی ده‌ریزی شاعر و نویسنده کودکان نیز در این نشست با بیان این‌که معیارهای انتخاب ادبیات خوب برای نظم امروز کاملا متفاوت شده، گفت: معیار شعر خوب برای کودک امروزی با معیار شعر خوب برای شاعران متفاوت است. بسیاری از اشعاری که ما خوب می‎دانیم و در جشنواره‌های مختلف به آن‌ها جایزه می‌دهیم در تحقیقات میدانی مورد پذیرش کودکان و نوجوانان امروز نیستند و با سلیقه آن‌ها مطابقت ندارد.
 
وی ادامه داد: ارتباط بی‌واسطه اثر با کودک موضوع مهمی است که نمی‌توان از آن چشم‌پوشی کرد؛ کودک امروز ارتباطات زیادی با دنیای پیرامون خود دارد. تا یک دهه پیش بحث گنجینه واژگان معیار مهمی در تشخیص خوب بودن یا نبودن آثار قلمداد می‌شد، اما امروز بچه‌ها واژگانی در اختیار دارند که برای بسیاری از ما عجیب است. شاعر کودک با چالش‌هایی مواجه است که کودک امروز برای شاعر امروزی به وجود آورده است.
 
به گفته گودرزی ده‌ریزی، کودک امروز کودک دیروز نیست که بتوان او را با شعرهایی مثل آنچه در دوران مشروطیت سروده می‌شد همچون شعر عباسقلی‌خان یا شعرهای دهه 60 سرگرم کرد. کودک امروز کاملا متفاوت است. او نیمی از روز خود را در فضای مجازی می‌گذراند و نسبت به کودک 20 سال قبل که می‌دویدند تا ادبیات و شعر را بگیرند، شعر امروز است که باید بدود تا کودکان امروز را جذب کند، کودکانی به هیچ‌وجه نصیحت‌پذیر نیستند و اگر احساس کنند کتابی حاوی پند و اندرز است، آن‌را پس می‌زنند.
 
وی مشکل دیگر در بحث ارتقای کیفی کتاب‌های کودک و نوجوان را تاکید بیش از اندازه ناشران به چهره‎های خاص و اجتناب آن‌ها از توجه به چهره‎های جوان‎تر این حوزه برشمرد و گفت: امروزه چهره‎های جوانی وارد این حوزه شدند که قابلیت‌های ویژه‌ای دارند و باید به جوان‌ترها هم میدان داد.

ده‌ریزی در ادامه به لزوم استفاده و توجه ناشران به مدیر هنری تاکید کرد و افزود: مدیر هنری می‌تواند به فهم بیشتر تصویرگران از اثر مکتوب توسط کودکان کمک کنند و در زمره مسائلی است که ناشران حوزه ادبیات کودک و نوجوان باید به آن اهمیت زیادی دهند.
 
لذت دیدن محصول خستگی را از ناشر می‌گیرد

کاظم طلایی، مدیر انتشارات طلایی نیز در این نشست اظهار کرد: کار کردن کلا سخت است، اما لذت دیدن محصول خستگی را از ما می‌گیرد. این مجموعه از پشت شیشه مات کاری کودکانه است، ولی وقتی آن شیشه مات را برمی‌داریم، احساس می‌کنیم بزرگسالی خالق آن است که تلاش کرده حس کودکانه را منتقل کند و ادای کودکان را درآورد. همچنین در متن این اثر از ابر سخنگو سخن به میان آمده، در حالی‌که این نماد باید پیش‌تر با مطالعه چند کتاب مختلف به بچه‌ها آموزش داده شود که چنین نشده است.
 
این منتقد در مورد تصویرگری این مجموعه نیز گفت: به گفته مرحومه توران میرهادی، تصویرگر باید کارش را طوری انجام دهد که اِلمان‌های ایرانی در آن دیده شود، اما در بخشی از این کتاب کلیسا به چشم می‌خورد و جای پای تصویرگران بزرگ در آن دیده می‌شود؛ اگرچه که توجه به پیشکسوتان حائز اهمیت است، ولی تصویرگر باید کار خود را انجام دهد و خلاق باشد.

قاسم‌نیا: سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست / طائب: انتشار «شعر و شکر» در راستای افزایش تولید شعر خردسال است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نخستین جلسه از سلسله نشست‌های «ارتقای کیفی کتاب کودک» با عنوان نقد و بررسی «مجموعه شعر و شکر» سروده جمعی از شاعران کودک و خردسال شامگاه چهارشنبه (3 آذر 1395) با حضور نادر قدیانی، محمدتقی حق‌بین، محسن طائب، شکوه قاسم‌نیا، کاظم طلایی، ساعد مشکی، محمد گودرزی ده‌ریزی، مهران زمانی و جمعی از شاعران و نویسندگان حوزه کودک و نوجوان در انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک برگزار شد.
 
محسن طائب، مدیر انتشارات پیدایش در این نشست با اشاره به چگونگی آغاز پروژه تولید مجموعه 10 جلدی «شعر و شکر» اظهار کرد: در ابتدای سال 1389 به پیشنهاد شکوه قاسم‌نیا جلسه‌ای در زمینه آغاز این طرح برگزار و حدود سه ماه روی جزئیات آن کار کردیم. جاذبه‌ای که اجرای این طرح برایمان داشت این بود که تا آن زمان بیشتر به‌صورت جسته و گریخته روی شعر خردسال کار شده بود و مجموعه‌ای که هارمونی و هماهنگی زیادی بین شعرها و شاعران و موضوعاتش وجود داشته باشد، تولید نشده بود.
 
وی ادامه داد: دو سال طول کشید تا توانستیم این مجموعه 10 تایی را جمع و جور کنیم. سپس مساله تصویرگری آثار مطرح شد که چهار تصویرگر را برای این مجموعه انتخاب کردیم. انتخاب تصویرگران هم مانند انتخاب شاعران این مجموعه کار مشکلی بود. سرانجام در سال 1393 این مجموعه منتشر شد.
 
طائب همچنین بر لزوم استفاده از مدیران هنری در پیشبرد اهداف انتشارات تاکید کرد و گفت: ما از دهه 70 در انتشار آثارمان از مدیران هنری استفاده می‌کردیم و همچنان این‌کار را ادامه می‌دهیم، چراکه مدیران هنری نقش مهمی در بهبود کیفیت آثار دارند.
 
این ناشر هدف از تولید و انتشار شعر و شکر را جریان‌سازی در زمینه تولید کتاب‌های خردسالان دانست و افزود: شعر خردسال باید به گونه‌ای باشد که بچه بتواند با آن ارتباط برقرار کرده و آن‌را درک کند. همچنین تصویرسازی هم باید به گونه‌ای باشد که بتواند ظرفیت‌های شعری را به مخاطب خردسال منتقل کند و ما تلاش کردیم این موارد را در تولید این مجموعه رعایت کنیم.
 
سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست

شکوه قاسم‌نیا نیز در این نشست درباره مجموعه شعر و شکر توضیح داد: اشعار مجموعه شعر و شکر که به همت 10 تن از شاعران خردسال ویژه این گروه سنی سروده شده، قدمی جدی است که می‌تواند مقدمه اتفاقات خوب باشد و این نشست که با موضوع بررسی این آثار برگزار شده نشان می‌دهد که این مجموعه قابل تامل و قابل بررسی بوده است.
 
وی در ادامه به عدم لزوم توجه به سلیقه مخاطب کودک در تولید آثار اشاره کرد و گفت: مخاطب کودک معیار درستی برای خوب بودن و بد بودن اثر تلقی نمی‌شود، چراکه بچه‌ها جذب چیزهایی مثل پفک هم می‌شوند، اما نمی‌توان گفت که خوب است. آن‌ها نمی‌توانند تشخیص دهند چه چیزی برایشان مفید و چه چیزی مضر است. بسیاری از آنچه تحت عنوان شعر تلقی می‌شود، شعر نیست بلکه گزارش آهنگین است و شاید برای بچه‌ها هم جذاب باشد. البته در بحث شعر بزرگسال چنین نیست و 90 درصد این مخاطبان هستند که سرنوشت و محتوای آثار را تعیین می‌کنند.
 
این شاعر حوزه کودکان با اشاره به اشعار شاعران پیشکسوت این گروه سنی، بیان کرد: افرادی همچون کیانوش در زمان خود قدم‌های بزرگی را برداشته‌اند، اگرچه که با معیارهای امروز ما چندان هماهنگ نیست. ما باید شعرهای هر شاعری را براساس موقعیت زمانی که در آن بوده بسنجیم. در دهه 60 که در کیهان بچه‌ها بودم معتقد بودم که اشعار یمینی شریف ضعیف است، اما وقتی اشعار این شاعر را با شرایط زمانی خودش سنجیدم متوجه شدم که در زمان خودش قدم بزرگی برداشته، هرچند ممکن است ضعف‌هایی در آن وجود داشته و با معیارهای ما مطابقت زیادی نداشته باشد.
 
ادبیات و شعر امروز باید بدود تا کودکان را جذب کند

محمد گودرزی ده‌ریزی شاعر و نویسنده کودکان نیز در این نشست با بیان این‌که معیارهای انتخاب ادبیات خوب برای نظم امروز کاملا متفاوت شده، گفت: معیار شعر خوب برای کودک امروزی با معیار شعر خوب برای شاعران متفاوت است. بسیاری از اشعاری که ما خوب می‎دانیم و در جشنواره‌های مختلف به آن‌ها جایزه می‌دهیم در تحقیقات میدانی مورد پذیرش کودکان و نوجوانان امروز نیستند و با سلیقه آن‌ها مطابقت ندارد.
 
وی ادامه داد: ارتباط بی‌واسطه اثر با کودک موضوع مهمی است که نمی‌توان از آن چشم‌پوشی کرد؛ کودک امروز ارتباطات زیادی با دنیای پیرامون خود دارد. تا یک دهه پیش بحث گنجینه واژگان معیار مهمی در تشخیص خوب بودن یا نبودن آثار قلمداد می‌شد، اما امروز بچه‌ها واژگانی در اختیار دارند که برای بسیاری از ما عجیب است. شاعر کودک با چالش‌هایی مواجه است که کودک امروز برای شاعر امروزی به وجود آورده است.
 
به گفته گودرزی ده‌ریزی، کودک امروز کودک دیروز نیست که بتوان او را با شعرهایی مثل آنچه در دوران مشروطیت سروده می‌شد همچون شعر عباسقلی‌خان یا شعرهای دهه 60 سرگرم کرد. کودک امروز کاملا متفاوت است. او نیمی از روز خود را در فضای مجازی می‌گذراند و نسبت به کودک 20 سال قبل که می‌دویدند تا ادبیات و شعر را بگیرند، شعر امروز است که باید بدود تا کودکان امروز را جذب کند، کودکانی به هیچ‌وجه نصیحت‌پذیر نیستند و اگر احساس کنند کتابی حاوی پند و اندرز است، آن‌را پس می‌زنند.
 
وی مشکل دیگر در بحث ارتقای کیفی کتاب‌های کودک و نوجوان را تاکید بیش از اندازه ناشران به چهره‎های خاص و اجتناب آن‌ها از توجه به چهره‎های جوان‎تر این حوزه برشمرد و گفت: امروزه چهره‎های جوانی وارد این حوزه شدند که قابلیت‌های ویژه‌ای دارند و باید به جوان‌ترها هم میدان داد.

ده‌ریزی در ادامه به لزوم استفاده و توجه ناشران به مدیر هنری تاکید کرد و افزود: مدیر هنری می‌تواند به فهم بیشتر تصویرگران از اثر مکتوب توسط کودکان کمک کنند و در زمره مسائلی است که ناشران حوزه ادبیات کودک و نوجوان باید به آن اهمیت زیادی دهند.
 
لذت دیدن محصول خستگی را از ناشر می‌گیرد

کاظم طلایی، مدیر انتشارات طلایی نیز در این نشست اظهار کرد: کار کردن کلا سخت است، اما لذت دیدن محصول خستگی را از ما می‌گیرد. این مجموعه از پشت شیشه مات کاری کودکانه است، ولی وقتی آن شیشه مات را برمی‌داریم، احساس می‌کنیم بزرگسالی خالق آن است که تلاش کرده حس کودکانه را منتقل کند و ادای کودکان را درآورد. همچنین در متن این اثر از ابر سخنگو سخن به میان آمده، در حالی‌که این نماد باید پیش‌تر با مطالعه چند کتاب مختلف به بچه‌ها آموزش داده شود که چنین نشده است.
 
این منتقد در مورد تصویرگری این مجموعه نیز گفت: به گفته مرحومه توران میرهادی، تصویرگر باید کارش را طوری انجام دهد که اِلمان‌های ایرانی در آن دیده شود، اما در بخشی از این کتاب کلیسا به چشم می‌خورد و جای پای تصویرگران بزرگ در آن دیده می‌شود؛ اگرچه که توجه به پیشکسوتان حائز اهمیت است، ولی تصویرگر باید کار خود را انجام دهد و خلاق باشد.

قاسم‌نیا: سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست / طائب: انتشار «شعر و شکر» در راستای افزایش تولید شعر خردسال است

نگاهی کوتاه به کتاب «انسانی با ببر» / مرز بین انسان و حیوان بسیار باریک است

Published by:

نگاهی کوتاه به کتاب «انسانی با ببر» / مرز بین انسان و حیوان بسیار باریک است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب- کتاب از جایی آغاز می‌شود که «دیوید ویلالوبوس» 26 ساله در سال 2012 وارد قفس ببری می‌شود و نویسنده شاهد این اتفاق است و همین موضوع او را به فکر فرو می‌برد که چه چیز «دیوید» را از موجود روبه‌رویش متمایز می‌کند.
 
کتاب کشف انسان و خصوصیات‌های حیوانی آن است که گاهی او را به مرز سبعیت نزدیک می‌کند. کتاب از خواننده می‌پرسد چه می‌شود که انسان از مرز انسانیت گذر می‌کند. «چرچ»، مقاله‌نویس قهاری است. علاقه او به تصویرسازی، تحلیل، و حرکات دراماتیک در آثارش مشخص است. این کتاب پنجمین کتاب غیرداستانی اوست. وی در تمام این سال‌ها ثابت کرده است که یکی از نخبه‌های جامعه است. مصاحبه «تیموتی دنوی»، خبرنگار مجله «لیت‌هاب» با «استیون چرچ» در ذیل می‌آید:
 
کتاب «انسانی با ببر» درباره ذهن انسان است. چطور به این موضوع علاقه‌مند شدی؟ کمی درباره کتابت برایمان توضیح بده.

توضیح این مسئله برای من بسیار سخت است. منظورم این است که سال‌ها و از طریق منابع مختلف به این موضوع اندیشیده‌ام. مثلا بخش مربوط به «مایک تایسون» و «فردیناند بال» سال‌ها پیش به شکل مقاله و به طور جداگانه منتشر شده بود. احساس می‌کنم داستان «دیوید ویلالوبوس» موجب شد همه این تکه‌ها را در کنار هم بگذارم و به یک کتاب تبدیل کنم. اصولاً اخبار را دنبال می‌کنم اما نه اخبار هر روز و اتفاقت عادی زندگی. من به موضوعات و اتفاقات عجیب و نادر علاقه دارم. داستان دیوید یکی از داستان‌هایی بود که از یاد من نمی‌رفت و همین موضوع سبب شد تحقیقات بسیاری درباره مقابله انسان و حیوان انجام دهم.
 
این کتاب در مقایسه با کتاب قبلی دارای تفاوت‌های بسیاری بود. تو درباره موضوعات مختلفی چون جنگ‌های هسته‌ای، پدر شدن، و مثلا علاقه «الویس پریسلی» به راکت‌بال نیز مطلب نوشته‌ای. نظر خودت درباره این تفاوت‌ها چیست؟

من دوست دارم درباره موضوعات مختلف مطلب بنویسم و تحقیق کردن برای من جذابیت بسیاری دارد. به همین دلیل خودم را به یک موضوع خاص محدود نمی‌کنم.
 
شکل این کتاب و نظر شما در مورد موضوعی که درباره آن در این کتاب بحث می‌کنید بسیار پیچیده است. چطور به چنین فرمی در کتاب خود رسیدید؟

اول از همه روی ایده‌های کتاب کار می‌کنم و سپس الگوهای آن را مشخص می‌کنم.
 
برای نوشتن این کتاب تحقیقات بسیاری انجام داده‌ای. کمی درباره اینکه چطور این اطلاعات را در قالب موضوع کتابت قرار دادی توضیح بده.

من نویسنده آثار غیر داستانی نیستم. دوست دارم مانند دیگر نویسندگان آثار غیرداستانی که خود را برتر می‌شمارند سخن بگویم اما نمی‌توانم انکار کنم که این کتاب بخش‌های غیرداستانی بسیاری دارد. کتاب بخش‌هایی دارد که بخشی از آن حقیقت و بخشی دیگر افسانه است. هدف کتاب من ورای روایت یک داستان و نشانگر تقابل دو جنس درنده در طبیعت است.
 
اثر بعدی شما چیست؟ آیا پروژه‌ای دیگر در دست دارید؟

در حال حاضر در حال جمع‌آوری مجموعه‌ای از مقالات هستم که در کتاب «مدرسه عادی» نیز منتشر شده بود. البته مجموعه‌ای مقاله جدید نیز در دست چاپ دارم. در حال حاضر در حال نگارش کتابی درباره منطقه «پارکفیلد» در «کالیفرنیا» که مرکز زلزله در دنیا است نیز هستم.

نگاهی کوتاه به کتاب «انسانی با ببر» / مرز بین انسان و حیوان بسیار باریک است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب- کتاب از جایی آغاز می‌شود که «دیوید ویلالوبوس» 26 ساله در سال 2012 وارد قفس ببری می‌شود و نویسنده شاهد این اتفاق است و همین موضوع او را به فکر فرو می‌برد که چه چیز «دیوید» را از موجود روبه‌رویش متمایز می‌کند.
 
کتاب کشف انسان و خصوصیات‌های حیوانی آن است که گاهی او را به مرز سبعیت نزدیک می‌کند. کتاب از خواننده می‌پرسد چه می‌شود که انسان از مرز انسانیت گذر می‌کند. «چرچ»، مقاله‌نویس قهاری است. علاقه او به تصویرسازی، تحلیل، و حرکات دراماتیک در آثارش مشخص است. این کتاب پنجمین کتاب غیرداستانی اوست. وی در تمام این سال‌ها ثابت کرده است که یکی از نخبه‌های جامعه است. مصاحبه «تیموتی دنوی»، خبرنگار مجله «لیت‌هاب» با «استیون چرچ» در ذیل می‌آید:
 
کتاب «انسانی با ببر» درباره ذهن انسان است. چطور به این موضوع علاقه‌مند شدی؟ کمی درباره کتابت برایمان توضیح بده.

توضیح این مسئله برای من بسیار سخت است. منظورم این است که سال‌ها و از طریق منابع مختلف به این موضوع اندیشیده‌ام. مثلا بخش مربوط به «مایک تایسون» و «فردیناند بال» سال‌ها پیش به شکل مقاله و به طور جداگانه منتشر شده بود. احساس می‌کنم داستان «دیوید ویلالوبوس» موجب شد همه این تکه‌ها را در کنار هم بگذارم و به یک کتاب تبدیل کنم. اصولاً اخبار را دنبال می‌کنم اما نه اخبار هر روز و اتفاقت عادی زندگی. من به موضوعات و اتفاقات عجیب و نادر علاقه دارم. داستان دیوید یکی از داستان‌هایی بود که از یاد من نمی‌رفت و همین موضوع سبب شد تحقیقات بسیاری درباره مقابله انسان و حیوان انجام دهم.
 
این کتاب در مقایسه با کتاب قبلی دارای تفاوت‌های بسیاری بود. تو درباره موضوعات مختلفی چون جنگ‌های هسته‌ای، پدر شدن، و مثلا علاقه «الویس پریسلی» به راکت‌بال نیز مطلب نوشته‌ای. نظر خودت درباره این تفاوت‌ها چیست؟

من دوست دارم درباره موضوعات مختلف مطلب بنویسم و تحقیق کردن برای من جذابیت بسیاری دارد. به همین دلیل خودم را به یک موضوع خاص محدود نمی‌کنم.
 
شکل این کتاب و نظر شما در مورد موضوعی که درباره آن در این کتاب بحث می‌کنید بسیار پیچیده است. چطور به چنین فرمی در کتاب خود رسیدید؟

اول از همه روی ایده‌های کتاب کار می‌کنم و سپس الگوهای آن را مشخص می‌کنم.
 
برای نوشتن این کتاب تحقیقات بسیاری انجام داده‌ای. کمی درباره اینکه چطور این اطلاعات را در قالب موضوع کتابت قرار دادی توضیح بده.

من نویسنده آثار غیر داستانی نیستم. دوست دارم مانند دیگر نویسندگان آثار غیرداستانی که خود را برتر می‌شمارند سخن بگویم اما نمی‌توانم انکار کنم که این کتاب بخش‌های غیرداستانی بسیاری دارد. کتاب بخش‌هایی دارد که بخشی از آن حقیقت و بخشی دیگر افسانه است. هدف کتاب من ورای روایت یک داستان و نشانگر تقابل دو جنس درنده در طبیعت است.
 
اثر بعدی شما چیست؟ آیا پروژه‌ای دیگر در دست دارید؟

در حال حاضر در حال جمع‌آوری مجموعه‌ای از مقالات هستم که در کتاب «مدرسه عادی» نیز منتشر شده بود. البته مجموعه‌ای مقاله جدید نیز در دست چاپ دارم. در حال حاضر در حال نگارش کتابی درباره منطقه «پارکفیلد» در «کالیفرنیا» که مرکز زلزله در دنیا است نیز هستم.

نگاهی کوتاه به کتاب «انسانی با ببر» / مرز بین انسان و حیوان بسیار باریک است

حضور داود امیریان در نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده»

Published by:

حضور داود امیریان در نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده»

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی، نخستین نشست از سلسله نشست‌های «عصرانه‌ای با یک نویسنده» شنبه (6 آذرماه) با حضور داود امیریان در این فرهنگسرا برگزار می‌شود.

در این نشست که به همت کانون هنر و ادبیات پایداری فرهنگسرا برگزار می‌شود، آثار داستانی داود امیریان با محوریت رمان «گردان قاطر چی‌ها» با حضور این نویسنده و عزت‌الله الوندی، نویسنده و منتقد و امیرمحمد عباس‌نژاد، نویسنده و پژوهشگر بحث و بررسی خواهد شد.

رمان «گردان قاطرچی‌ها» درباره یکی از گردان‌های تدارکاتی در جبهه‌هاست که در آن، تعدادی رزمنده با استفاده از چند قاطر، آذوقه و مهمات مورد نیاز گروهی از رزمندگان در بالای ارتفاعات کردستان را حمل می‌کنند. این رمان به موضوع جنگ از زاویه طنز نگاه کرده که همین موضوع باعث شده تا حدودی تصویر شاد و مفرح از حضور رزمندگان نوجوان در صحنه‌های مختلف جنگ برای خواننده نوجوان روایت شود.

اولین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» شنبه 6 آذر ساعت 16 در فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی به نشانی خیابان پاسداران، خیابان ناطق نوری، خیابان گل نبی، میدان قبا برگزار می‌شود.
 

حضور داود امیریان در نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده»

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی، نخستین نشست از سلسله نشست‌های «عصرانه‌ای با یک نویسنده» شنبه (6 آذرماه) با حضور داود امیریان در این فرهنگسرا برگزار می‌شود.

در این نشست که به همت کانون هنر و ادبیات پایداری فرهنگسرا برگزار می‌شود، آثار داستانی داود امیریان با محوریت رمان «گردان قاطر چی‌ها» با حضور این نویسنده و عزت‌الله الوندی، نویسنده و منتقد و امیرمحمد عباس‌نژاد، نویسنده و پژوهشگر بحث و بررسی خواهد شد.

رمان «گردان قاطرچی‌ها» درباره یکی از گردان‌های تدارکاتی در جبهه‌هاست که در آن، تعدادی رزمنده با استفاده از چند قاطر، آذوقه و مهمات مورد نیاز گروهی از رزمندگان در بالای ارتفاعات کردستان را حمل می‌کنند. این رمان به موضوع جنگ از زاویه طنز نگاه کرده که همین موضوع باعث شده تا حدودی تصویر شاد و مفرح از حضور رزمندگان نوجوان در صحنه‌های مختلف جنگ برای خواننده نوجوان روایت شود.

اولین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» شنبه 6 آذر ساعت 16 در فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی به نشانی خیابان پاسداران، خیابان ناطق نوری، خیابان گل نبی، میدان قبا برگزار می‌شود.
 

حضور داود امیریان در نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده»

ساروخانی: ارتباطات تولد ثانویه انسان‌هاست/ اشتباهاتی که در زمینه جامعه‌شناسی مرتکب شدیم

Published by:

ساروخانی: ارتباطات تولد ثانویه انسان‌هاست/ اشتباهاتی که در زمینه جامعه‌شناسی مرتکب شدیم

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) نشست بررسی کتاب «فلسفه ارتباطات» نوشته‌ کنستانتین بودوریس و جان پولاکاس با ترجمه‌ غلامرضا آذری و حسین کیانی سه‌شنبه 2 آذر 1395 با حضور دکتر باقر ساروخانی، دکتر سید حسن حسینی، دکتر حسین کیانی و دکتر غلامرضا آذری در شهرکتاب مرکزی برگزار شد.

تولد فرهنگ و ارتباط میان انسان‌ها
دکتر ساروخانی در این نشست، تولد فرهنگ را از لحظه‌ برقرار کردن ارتباط میان انسان‌ها دانست و گفت: جان‌مایه انسانی، ارتباطات است و می‌توان آن را تولد ثانویه انسان‌ها نامید. حتی امروزه وقتی به دانشجویی می‌گوییم مقاله‌ای بنویسد، از او می‌خواهیم زنجیره ارتباط را فراموش نکند و از تجربه‌های دیگران نیز در مقاله خود یاد کند. در این زمان است که داده‌های پژوهشی صحیح خواهد بود.

وی با بیان این که بُعدی از این کتاب فلسفه است، اظهار کرد: ما در عرصه جامعه‌شناسی در سطوح داخلی و خارجی، اشتباهاتی را مرتکب شدیم. در ابتدا فقط به فلسفه و اندیشه توجه داشتیم و این اشتباه بود. در دوره‌ای به پوزیتیویسم و ریاضیات روی آوردیم. دوران سوم ما که دوران درستی است، هم‌اکنون است که به فلسفه بازگشتیم اما نه آن‌چنان که در سال‌های ابتدایی تولد علم جامعه‌شناسی وجود داشت. به نظر من کتاب «فلسفه ارتباطات» از این منظر کتاب ارزشمندی است.

ساروخانی یادآور شد: ارتباطی که عواطف انسانی را منتقل می‌کند با ارتباطی که خرد را انتقال می‌دهد، متفاوت است و باید ماهیت آن را در نظر داشت. این کتاب به ماهیت ارتباطات پرداخته است. بخشی که به فلسفه ارتباط در نزد سقراط می‌پردازد برایم جالب بود. من او را معیار راستین ارتباطات می‌دانم. سوفسطاییان با چیدن صغرا و کبری، سفسطه می‌کردند اما سقراط نمونه تمیز ارتباطات انسانی بود. دوست‌داشتم برهان مامایی سقراط را در زیرنویس مطرح می‌کردید. هدف اصلی ما از فلسفه ارتباطات این است که بتوانیم نیات را درک کنیم.

وی با بیان این که با بحث دستکاری ارتباطات نیز مواجه‌ایم، افزود: در بحث تحلیل مکالمه این هدف را داشته‌ام که بگویم با شکنجه کاری پیش می‌رود و باید با مکالمه جرم را اثبات کرد. نباید از ارتباطات سو استفاده کرد زیرا برداشت‌هایی که از آن صورت می‌گیرد، می‌تواند حوادث جهان را تحت تاثیر قرار دهد.

استاد دانشگاه تهران یادآور شد: بنا به تصمیمی که در وزارت علوم داشتیم، قرار شد که درس فلسفه ارتباطات، به‌ویژه با همکاری دکتر آذری در دانشگاه‌ها راه‌اندازی شود. همچنین بهتر است فرهنگ واژگان برای کتاب فلسفه ارتباطات تدوین شود تا مخاطب معادل برخی واژگان را درک کند.
 
راه‌گشا بودن دیدگاه‌های ملاصدرا
حسینی نیز در این نشست با اشاره به انتشار نقد خود در شماره 9 فصلنامه نقد کتاب «فلسفه ارتباطات» گفت: ترجمه مقالات این کتاب که مربوط به فلسفه یونان و ارتباط دادن آن به فلسفه ارتباطات در دوره مدرن، کار سخت و جسورانه‌ای بود. این اثر بسیار پاکیزه و بسیار کم اشتباهی است.

وی ادامه داد: تاریخ نسبتا جامع و کاملی از علم ارتباطات در این کتاب آمده است که قابل قدردانی است. هم مترجمان و هم ویراستاران بر این نکته تاکید کرده‌اند که ماهیت ارتباطات از زمان یونان تا کنون یکسان بوده و دارای هویت یکسان است که در سه عنصر کلام، گوینده و شنونده منحصر کرده‌اند. شاید از این طریق در صدد این بوده‌اند که مطالب دشوار بلاغت را با بحث ارتباطات امروزه پیوند دهند اما همه از جمله نویسندگان کتاب می‌دانیم که ارتباطات در عصر کنونی مفاهیم متنوعی پیدا کرده است. بهتر بود این مساله در مقدمه قدری بیشتر شکافته می‌شد.

این استاد دانشگاه گفت: اگر دست نویسندگان برای انتخاب نام کتاب آزاد بود، می‌توانستند نام «بلاغت و گفت‌و گو در یونان» را برای کتاب انتخاب کنند. کمتر از فلسفه ارتباطات در این کتاب یاد شده است و شاید هم عنوان «فلسفه و ارتباطات» مناسب‌تر بود.

وی اظهار کرد: کتاب از شفافیت مباحث مطرح شده قدری دور است. گرچه در دیباچه کتاب کوشیده شده‌اند که فلسفه ارتباطات تعریف شود اما شفافیت مفهومی در متن کتاب وجود ندارد. باید تفکیکی میان فلسفه ارتباطات و فلسفه رسانه قائل شد. اکنون مراد از رسانه، رسانه‌های جدید است اما فلسفه ارتباطات، معنای دیگری را متبادر می‌کند. حتی وقتی سخن از فلسفه ارتباط جمعی می‌کنیم، مفاهیم دیگری را مد نظر داریم. اساسا درباره قابل انتقال بودن معنا نیز سوال وجود دارد. این مسائل نشان میدهد که باید میان حوزه های مختلف تفکیک قائل شد.

حسینی ترجمه این کتاب را جسورانه خواند و افزود: در فلسفه اسلامی چه سهمی می‌توان از فلسفه ارتباطات داشت؟ به نظرم این مساله می‌تواند زیر مجموعه معرفت‌شناسی قرار گیرد. فکر می‌کنم دیدگاه‌های ملاصدرا بتواند راه‌گشا باشد.
 
ارتباطات وسیله‌ای قدرتمند در اختیار دولتمردان
کیانی در این برنامه گفت: بحث فلسفه ارتباطات این است که «ارتباطات» چه پیامی، توسط چه کسی، از طریق چه چیزی، به چه چیزی و با چه تاثیری منتقل می‌شود. فلسفه ارتباطات حوزه‌ای از دانش گسترده ارتباطات است که به مطالعه عقلانی ارتباط از حیث چیستی آن می‌پردازد. حدود سه دهه است که این حوزه از دانش، در آمریکا و برخی دانشگاه‌های اروپایی به صورت جدی مطرح شده است. پس رشته‌ای نوظهوری است که بنیاد‌های آن را می‌توان در یونان باستان جست‌وجو کرد.

وی با پرسیدن این پرسش که آیا ارتباطات فقط به حوزه بلاغت (زبان‌ورزی، سخنورزی) یا علوم اجتماعی ارتباط می‌یابد؟ گفت: ارتباطات بحثی میان‌رشته‌ای است و از روانشناسی، جامعه‌شناسی، نشانه‌شناسی، فلسفه، هنر، زیبایی شناسی و حوزه‌های دیگر بهره می‌برد.

کیانی هدف ارتباطات را اثربخشی عنوان کرد و توضیح داد: حقیقت ارتباطات این است که چگونه می‌توان روی بینش، منش و کنش مخاطب تاثیر گذاشت. البته این اثرگذاری می‌تواند هم رو به پیشرفت و هم رو به انحطاط داشته باشد و بستگی به سیاست بهره‌گیری از آن دارد. به همین دلیل است که ارتباطات همیشه به عنوان وسیله‌ای قدرتمند در اختیار دولتمردان است.

وی با اشاره به پژوهش خود درباره پرسش‌های فلسفه ارتباطات گفت: این‌که چه چیز یا چیز‌هایی بین ما مبادله می‌شود؟، شیوه‌های ارتباطات چگونه است؟ افکار ما چگونه مبادله می‌شوند؟، افکار و ایده‌ها را چگونه درک و فهم کنیم؟، چگونه می‌توان به افکار، مقاصد و نیت‌های دیگران پی برد؟ آیا هر پیامی نوعی فرا پیام هم با خود دارد؟ و آیا با بیان چیزی می‌توانیم قصد و نیت آن را به طور دقیق معین کنیم؟ از جمله پرسش‌هایی است فلسفه ارتباطات باید به آن بپردازد.

این مترجم در ادامه به سنت اهمیت ارتباطات در میان برخی فیلسوفان عصر‌های گذشته، اظهار کرد: عنوان کتاب «فلسفه ارتباطات» از فلسفه‌های مضاف است. نخستین‌بار که از طریق دکتر آذری با این کتاب مواجه شدم، انتظار داشتم سیر تاریخی را از فلسفه ارتباطات را در آن مشاهده کنم اما دیدم مجموعه مقالاتی است که در سمیناری مطرح شده است. این مقالات توسط نویسندگان کتاب در نخستین همایش فلسفه ارتباطات در سال 2002 ارایه شده بود. 

فرهنگنامه ساروخانی انگیزه‌ای برای ترجمه شد
غلامرضا آذری نیز در این برنامه با اشاره به این‌که 28 سال شاگرد دکتر باقر ساروخانی بوده است، گفت: فرهنگنامه دکتر ساروخانی باعث شد به سمت ترجمه کتاب‌های حوزه ارتباطات حرکت کنیم.

وی با اشاره به سابقه آشنایی خود با نسخه اصلی کتاب «فلسفه ارتباطات» در سال 1387 از طریق یکی از دوستانش که همواره به یونان سفر می‌کرد، اظهار کرد: همواره برایم این پرسش مطرح بود که می‌توان بدون دانستن تاریخ و فلسفه، دانشجوی رشته ارتباطات بود؟ این کتاب شروع خوبی برای پرداختن به «فلسفه ارتباطات» است. یکی از دلایل وقفه‌ای که در ترجمه این کتاب صورت گرفت، این بود که باید با همکاری دکتر کیانی ترجمه را آغاز می‌کردم و به دلیل مشغله‌های پژوهشی، به سختی توانستیم در این زمینه هماهنگ شویم.

وی ادامه داد: همچنین رشته فلسفه رسانه با مدیریت دکتر حسینی در دانشکده صدا و سیما راه‌اندازی شد. میزگرد‌هایی در این باره برگزار شد که در برخی نشست‌ها حضور یافتم. چون فلسفه ارتباطات را مقدم بر فلسفه رسانه می‌دانم. مقالات را در سال 1391 ترجمه کردیم اما گزینش واژگان به سختی صورت گرفت. حتی برخی از استادان ارتباطات با استادان فلسفه به درستی آشنا نبودند.

به گفته وی، یکی از انتقادهایی که به وزارت علوم دارم این است که چرا واحد فلسفه ارتباطات را که از هستی و نیستی آدم‌ها سخن می‌گوید، در دانشگاه تهران که دانشگاه مادر است، فقط در حد دو واحد عرضه می‌شود، در حالی که درس‌هایی مثل اصول روزنامه‌نگاری یک و دو می‌توانند در حد دو یا سه واحد و به صورت مختصر و مفید ارایه شوند.

آذری یادآور شد: در حال ترجمه جستاری از یک مجموعه چهار جلدی هستم که به کوشش دکتر حسینی در دست ترجمه است. این جستار فعلا در حد 80 تا 90 صفحه در حال ترجمه است اما برای خود کتابی مفصل به نام نظریه‌های ارتباطات خواهد شد.

وی اظهار کرد: برخی عنوان‌های کتاب مانند «تخیل در ارتباطات عاطفی فریبنده» ما را مشعوف خود کرده بود. امیدوارم انتشار این کتاب با حمایت وزارت علوم همراه شود و بتواند مقدمه‌ای برای ورود به دنیای فلسفه رسانه باشد که پایه‌های آن را دکتر حسینی بنا گذاشت.

کتاب «فلسفه‌ ارتباطات» به همت انتشارات ققنوس منتشر شده است. این کتاب تلاشی برای تامل در فلسفه‌ ارتباطات در یونان است. نویسندگان این جستارها، با توجه به برخی از پدیده‌های معاصر همچون گسترش شگفت‌آور فناوری ارتباطات عمومی یا کاربردهای فراگیر رایانه و اینترنت، نظر خود را به فرهنگ یونان و آراء و اندیشه‌های آن معطوف کرده‌‌اند، چراکه به گمان آنان، این اندیشه‌ها می‌توانند ما را در فهم شیوه‌های برقراری ارتباطات یاری کنند.

ساروخانی: ارتباطات تولد ثانویه انسان‌هاست/ اشتباهاتی که در زمینه جامعه‌شناسی مرتکب شدیم

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) نشست بررسی کتاب «فلسفه ارتباطات» نوشته‌ کنستانتین بودوریس و جان پولاکاس با ترجمه‌ غلامرضا آذری و حسین کیانی سه‌شنبه 2 آذر 1395 با حضور دکتر باقر ساروخانی، دکتر سید حسن حسینی، دکتر حسین کیانی و دکتر غلامرضا آذری در شهرکتاب مرکزی برگزار شد.

تولد فرهنگ و ارتباط میان انسان‌ها
دکتر ساروخانی در این نشست، تولد فرهنگ را از لحظه‌ برقرار کردن ارتباط میان انسان‌ها دانست و گفت: جان‌مایه انسانی، ارتباطات است و می‌توان آن را تولد ثانویه انسان‌ها نامید. حتی امروزه وقتی به دانشجویی می‌گوییم مقاله‌ای بنویسد، از او می‌خواهیم زنجیره ارتباط را فراموش نکند و از تجربه‌های دیگران نیز در مقاله خود یاد کند. در این زمان است که داده‌های پژوهشی صحیح خواهد بود.

وی با بیان این که بُعدی از این کتاب فلسفه است، اظهار کرد: ما در عرصه جامعه‌شناسی در سطوح داخلی و خارجی، اشتباهاتی را مرتکب شدیم. در ابتدا فقط به فلسفه و اندیشه توجه داشتیم و این اشتباه بود. در دوره‌ای به پوزیتیویسم و ریاضیات روی آوردیم. دوران سوم ما که دوران درستی است، هم‌اکنون است که به فلسفه بازگشتیم اما نه آن‌چنان که در سال‌های ابتدایی تولد علم جامعه‌شناسی وجود داشت. به نظر من کتاب «فلسفه ارتباطات» از این منظر کتاب ارزشمندی است.

ساروخانی یادآور شد: ارتباطی که عواطف انسانی را منتقل می‌کند با ارتباطی که خرد را انتقال می‌دهد، متفاوت است و باید ماهیت آن را در نظر داشت. این کتاب به ماهیت ارتباطات پرداخته است. بخشی که به فلسفه ارتباط در نزد سقراط می‌پردازد برایم جالب بود. من او را معیار راستین ارتباطات می‌دانم. سوفسطاییان با چیدن صغرا و کبری، سفسطه می‌کردند اما سقراط نمونه تمیز ارتباطات انسانی بود. دوست‌داشتم برهان مامایی سقراط را در زیرنویس مطرح می‌کردید. هدف اصلی ما از فلسفه ارتباطات این است که بتوانیم نیات را درک کنیم.

وی با بیان این که با بحث دستکاری ارتباطات نیز مواجه‌ایم، افزود: در بحث تحلیل مکالمه این هدف را داشته‌ام که بگویم با شکنجه کاری پیش می‌رود و باید با مکالمه جرم را اثبات کرد. نباید از ارتباطات سو استفاده کرد زیرا برداشت‌هایی که از آن صورت می‌گیرد، می‌تواند حوادث جهان را تحت تاثیر قرار دهد.

استاد دانشگاه تهران یادآور شد: بنا به تصمیمی که در وزارت علوم داشتیم، قرار شد که درس فلسفه ارتباطات، به‌ویژه با همکاری دکتر آذری در دانشگاه‌ها راه‌اندازی شود. همچنین بهتر است فرهنگ واژگان برای کتاب فلسفه ارتباطات تدوین شود تا مخاطب معادل برخی واژگان را درک کند.
 
راه‌گشا بودن دیدگاه‌های ملاصدرا
حسینی نیز در این نشست با اشاره به انتشار نقد خود در شماره 9 فصلنامه نقد کتاب «فلسفه ارتباطات» گفت: ترجمه مقالات این کتاب که مربوط به فلسفه یونان و ارتباط دادن آن به فلسفه ارتباطات در دوره مدرن، کار سخت و جسورانه‌ای بود. این اثر بسیار پاکیزه و بسیار کم اشتباهی است.

وی ادامه داد: تاریخ نسبتا جامع و کاملی از علم ارتباطات در این کتاب آمده است که قابل قدردانی است. هم مترجمان و هم ویراستاران بر این نکته تاکید کرده‌اند که ماهیت ارتباطات از زمان یونان تا کنون یکسان بوده و دارای هویت یکسان است که در سه عنصر کلام، گوینده و شنونده منحصر کرده‌اند. شاید از این طریق در صدد این بوده‌اند که مطالب دشوار بلاغت را با بحث ارتباطات امروزه پیوند دهند اما همه از جمله نویسندگان کتاب می‌دانیم که ارتباطات در عصر کنونی مفاهیم متنوعی پیدا کرده است. بهتر بود این مساله در مقدمه قدری بیشتر شکافته می‌شد.

این استاد دانشگاه گفت: اگر دست نویسندگان برای انتخاب نام کتاب آزاد بود، می‌توانستند نام «بلاغت و گفت‌و گو در یونان» را برای کتاب انتخاب کنند. کمتر از فلسفه ارتباطات در این کتاب یاد شده است و شاید هم عنوان «فلسفه و ارتباطات» مناسب‌تر بود.

وی اظهار کرد: کتاب از شفافیت مباحث مطرح شده قدری دور است. گرچه در دیباچه کتاب کوشیده شده‌اند که فلسفه ارتباطات تعریف شود اما شفافیت مفهومی در متن کتاب وجود ندارد. باید تفکیکی میان فلسفه ارتباطات و فلسفه رسانه قائل شد. اکنون مراد از رسانه، رسانه‌های جدید است اما فلسفه ارتباطات، معنای دیگری را متبادر می‌کند. حتی وقتی سخن از فلسفه ارتباط جمعی می‌کنیم، مفاهیم دیگری را مد نظر داریم. اساسا درباره قابل انتقال بودن معنا نیز سوال وجود دارد. این مسائل نشان میدهد که باید میان حوزه های مختلف تفکیک قائل شد.

حسینی ترجمه این کتاب را جسورانه خواند و افزود: در فلسفه اسلامی چه سهمی می‌توان از فلسفه ارتباطات داشت؟ به نظرم این مساله می‌تواند زیر مجموعه معرفت‌شناسی قرار گیرد. فکر می‌کنم دیدگاه‌های ملاصدرا بتواند راه‌گشا باشد.
 
ارتباطات وسیله‌ای قدرتمند در اختیار دولتمردان
کیانی در این برنامه گفت: بحث فلسفه ارتباطات این است که «ارتباطات» چه پیامی، توسط چه کسی، از طریق چه چیزی، به چه چیزی و با چه تاثیری منتقل می‌شود. فلسفه ارتباطات حوزه‌ای از دانش گسترده ارتباطات است که به مطالعه عقلانی ارتباط از حیث چیستی آن می‌پردازد. حدود سه دهه است که این حوزه از دانش، در آمریکا و برخی دانشگاه‌های اروپایی به صورت جدی مطرح شده است. پس رشته‌ای نوظهوری است که بنیاد‌های آن را می‌توان در یونان باستان جست‌وجو کرد.

وی با پرسیدن این پرسش که آیا ارتباطات فقط به حوزه بلاغت (زبان‌ورزی، سخنورزی) یا علوم اجتماعی ارتباط می‌یابد؟ گفت: ارتباطات بحثی میان‌رشته‌ای است و از روانشناسی، جامعه‌شناسی، نشانه‌شناسی، فلسفه، هنر، زیبایی شناسی و حوزه‌های دیگر بهره می‌برد.

کیانی هدف ارتباطات را اثربخشی عنوان کرد و توضیح داد: حقیقت ارتباطات این است که چگونه می‌توان روی بینش، منش و کنش مخاطب تاثیر گذاشت. البته این اثرگذاری می‌تواند هم رو به پیشرفت و هم رو به انحطاط داشته باشد و بستگی به سیاست بهره‌گیری از آن دارد. به همین دلیل است که ارتباطات همیشه به عنوان وسیله‌ای قدرتمند در اختیار دولتمردان است.

وی با اشاره به پژوهش خود درباره پرسش‌های فلسفه ارتباطات گفت: این‌که چه چیز یا چیز‌هایی بین ما مبادله می‌شود؟، شیوه‌های ارتباطات چگونه است؟ افکار ما چگونه مبادله می‌شوند؟، افکار و ایده‌ها را چگونه درک و فهم کنیم؟، چگونه می‌توان به افکار، مقاصد و نیت‌های دیگران پی برد؟ آیا هر پیامی نوعی فرا پیام هم با خود دارد؟ و آیا با بیان چیزی می‌توانیم قصد و نیت آن را به طور دقیق معین کنیم؟ از جمله پرسش‌هایی است فلسفه ارتباطات باید به آن بپردازد.

این مترجم در ادامه به سنت اهمیت ارتباطات در میان برخی فیلسوفان عصر‌های گذشته، اظهار کرد: عنوان کتاب «فلسفه ارتباطات» از فلسفه‌های مضاف است. نخستین‌بار که از طریق دکتر آذری با این کتاب مواجه شدم، انتظار داشتم سیر تاریخی را از فلسفه ارتباطات را در آن مشاهده کنم اما دیدم مجموعه مقالاتی است که در سمیناری مطرح شده است. این مقالات توسط نویسندگان کتاب در نخستین همایش فلسفه ارتباطات در سال 2002 ارایه شده بود. 

فرهنگنامه ساروخانی انگیزه‌ای برای ترجمه شد
غلامرضا آذری نیز در این برنامه با اشاره به این‌که 28 سال شاگرد دکتر باقر ساروخانی بوده است، گفت: فرهنگنامه دکتر ساروخانی باعث شد به سمت ترجمه کتاب‌های حوزه ارتباطات حرکت کنیم.

وی با اشاره به سابقه آشنایی خود با نسخه اصلی کتاب «فلسفه ارتباطات» در سال 1387 از طریق یکی از دوستانش که همواره به یونان سفر می‌کرد، اظهار کرد: همواره برایم این پرسش مطرح بود که می‌توان بدون دانستن تاریخ و فلسفه، دانشجوی رشته ارتباطات بود؟ این کتاب شروع خوبی برای پرداختن به «فلسفه ارتباطات» است. یکی از دلایل وقفه‌ای که در ترجمه این کتاب صورت گرفت، این بود که باید با همکاری دکتر کیانی ترجمه را آغاز می‌کردم و به دلیل مشغله‌های پژوهشی، به سختی توانستیم در این زمینه هماهنگ شویم.

وی ادامه داد: همچنین رشته فلسفه رسانه با مدیریت دکتر حسینی در دانشکده صدا و سیما راه‌اندازی شد. میزگرد‌هایی در این باره برگزار شد که در برخی نشست‌ها حضور یافتم. چون فلسفه ارتباطات را مقدم بر فلسفه رسانه می‌دانم. مقالات را در سال 1391 ترجمه کردیم اما گزینش واژگان به سختی صورت گرفت. حتی برخی از استادان ارتباطات با استادان فلسفه به درستی آشنا نبودند.

به گفته وی، یکی از انتقادهایی که به وزارت علوم دارم این است که چرا واحد فلسفه ارتباطات را که از هستی و نیستی آدم‌ها سخن می‌گوید، در دانشگاه تهران که دانشگاه مادر است، فقط در حد دو واحد عرضه می‌شود، در حالی که درس‌هایی مثل اصول روزنامه‌نگاری یک و دو می‌توانند در حد دو یا سه واحد و به صورت مختصر و مفید ارایه شوند.

آذری یادآور شد: در حال ترجمه جستاری از یک مجموعه چهار جلدی هستم که به کوشش دکتر حسینی در دست ترجمه است. این جستار فعلا در حد 80 تا 90 صفحه در حال ترجمه است اما برای خود کتابی مفصل به نام نظریه‌های ارتباطات خواهد شد.

وی اظهار کرد: برخی عنوان‌های کتاب مانند «تخیل در ارتباطات عاطفی فریبنده» ما را مشعوف خود کرده بود. امیدوارم انتشار این کتاب با حمایت وزارت علوم همراه شود و بتواند مقدمه‌ای برای ورود به دنیای فلسفه رسانه باشد که پایه‌های آن را دکتر حسینی بنا گذاشت.

کتاب «فلسفه‌ ارتباطات» به همت انتشارات ققنوس منتشر شده است. این کتاب تلاشی برای تامل در فلسفه‌ ارتباطات در یونان است. نویسندگان این جستارها، با توجه به برخی از پدیده‌های معاصر همچون گسترش شگفت‌آور فناوری ارتباطات عمومی یا کاربردهای فراگیر رایانه و اینترنت، نظر خود را به فرهنگ یونان و آراء و اندیشه‌های آن معطوف کرده‌‌اند، چراکه به گمان آنان، این اندیشه‌ها می‌توانند ما را در فهم شیوه‌های برقراری ارتباطات یاری کنند.

ساروخانی: ارتباطات تولد ثانویه انسان‌هاست/ اشتباهاتی که در زمینه جامعه‌شناسی مرتکب شدیم

وزیر ارشاد ارتحال آیت‌الله موسوی اردبیلی را تسلیت گفت

Published by:

وزیر ارشاد ارتحال آیت‌الله موسوی اردبیلی را تسلیت گفت

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)  به نقل از روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، دکتر سید رضا صالحی امیری، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با صدور پیام ارتحال مرجع عالی‌قدر شیعیان، حضرت آیت‌الله موسوی اردبیلی را تسلیت گفت. 

متن پیام سید رضا صالحی امیری به شرح زیر است:
إِذَا مَاتَ الْعَالِمُ ثُلِمَ فِی الْإِسْلَامِ ثُلْمَةٌ لَا یَسُدُّهَا شَیْ ءٌ إِلَى یَوْمِ الْقِیَامَةِ
خبر ارتحال فقیه و مرجع عالیقدر، عالم ربانی حضرت آیت الله العظمی سیدعبدالکریم موسوی اردبیلی موجب تاسف و تاثر عمیق گردید.

آن عالم زاهد، از «سابقون» انقلاب اسلامی و از یاران و همراهان دیرین بنیانگذار فقید جمهوری اسلامی بود که در روزها و سال‌های نخست انقلاب و استقرار نظام جمهوری اسلامی با مجاهدت و ایفای نقش موثر در مناصب و مسئولیت های مهم، از هیچ تلاشی برای خدمت به نظام و انقلاب فروگذار نکرد. ایشان که در جهت تبیین و اعتلای فقه شیعه و پاسداشت حریم امامت و ولایت، با تدریس، تبلیغ و فعالیتهای علمی منشا خدمات فراوانی شد،

با شناخت عمیق در این عرصه و بینش آینده نگرانه نسبت به وضعیت جامعه، به تاسیس دانشگاه علوم انسانی (دارالعلم) مفید همت گمارد تا حوزه نسبت به نیازهای جامعه امروز پاسخگو باشد.

اینجانب این ضایعه مولمه را به حضرت ولیعصر ارواحنا له الفداء، مقام معظم رهبری(مدظله العالی)، حوزه‌های علمیه، علاقمندان و شاگردان و بالاخص خاندان محترم موسوی اردبیلی تسلیت عرض نموده و از درگاه ایزدی برای جمیع بازماندگان صبر جمیل و برای آن مرحوم، غفران و رحمت واسعه الهی و همنشینی با محمد و آل محمد صلوات الله علیهم اجمعین را مسالت می‌نمایم.

وزیر ارشاد ارتحال آیت‌الله موسوی اردبیلی را تسلیت گفت

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)  به نقل از روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، دکتر سید رضا صالحی امیری، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با صدور پیام ارتحال مرجع عالی‌قدر شیعیان، حضرت آیت‌الله موسوی اردبیلی را تسلیت گفت. 

متن پیام سید رضا صالحی امیری به شرح زیر است:
إِذَا مَاتَ الْعَالِمُ ثُلِمَ فِی الْإِسْلَامِ ثُلْمَةٌ لَا یَسُدُّهَا شَیْ ءٌ إِلَى یَوْمِ الْقِیَامَةِ
خبر ارتحال فقیه و مرجع عالیقدر، عالم ربانی حضرت آیت الله العظمی سیدعبدالکریم موسوی اردبیلی موجب تاسف و تاثر عمیق گردید.

آن عالم زاهد، از «سابقون» انقلاب اسلامی و از یاران و همراهان دیرین بنیانگذار فقید جمهوری اسلامی بود که در روزها و سال‌های نخست انقلاب و استقرار نظام جمهوری اسلامی با مجاهدت و ایفای نقش موثر در مناصب و مسئولیت های مهم، از هیچ تلاشی برای خدمت به نظام و انقلاب فروگذار نکرد. ایشان که در جهت تبیین و اعتلای فقه شیعه و پاسداشت حریم امامت و ولایت، با تدریس، تبلیغ و فعالیتهای علمی منشا خدمات فراوانی شد،

با شناخت عمیق در این عرصه و بینش آینده نگرانه نسبت به وضعیت جامعه، به تاسیس دانشگاه علوم انسانی (دارالعلم) مفید همت گمارد تا حوزه نسبت به نیازهای جامعه امروز پاسخگو باشد.

اینجانب این ضایعه مولمه را به حضرت ولیعصر ارواحنا له الفداء، مقام معظم رهبری(مدظله العالی)، حوزه‌های علمیه، علاقمندان و شاگردان و بالاخص خاندان محترم موسوی اردبیلی تسلیت عرض نموده و از درگاه ایزدی برای جمیع بازماندگان صبر جمیل و برای آن مرحوم، غفران و رحمت واسعه الهی و همنشینی با محمد و آل محمد صلوات الله علیهم اجمعین را مسالت می‌نمایم.

وزیر ارشاد ارتحال آیت‌الله موسوی اردبیلی را تسلیت گفت

افزایش فروش کتب سیاسی پس از انتخابات ریاست جمهوری در آمریکا

Published by:

افزایش فروش کتب سیاسی پس از انتخابات ریاست جمهوری در آمریکا

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پابلیشرز ویکلی- پیروزی «دونالد جی. ترامپ» در انتخابات ریاست جمهوری آمریکا موجب شد کتبی که نام وی را بر روی جلد خود دارند و آثاری که در باب سیاست و ارتباط طبقات مختلف جامعه است با افزایش فروش مواجه شود.
 
سایت آمازون که هر ساعت جدول پرفروش‌های خود را به روزرسانی می‌کند اعلام کرد، فروش کتاب‌هایی چون «باشگاه روسای جمهور» نوشته «نانسی گیبز»، «رمزگشایی: تاریخچه داخلی آمریکای جدید» نوشته «جورج پکر»، «مهربانی برای رئیس‌جمهور» نوشته «کلی دی‌پاچیو»، و «غریبه در سرزمین خود» نوشته «آرلی راسل» پس از انتخابات افزایش یافته است.
 
البته بنابر گفته «امیلی میهان» از مقامات سایت آمازون، فروش کتاب «مهربانی برای رئیس‌جمهور» از قبل از انتخابات افزایش یافته بود. این کتاب در گذشته دچار رکود شده بود اما در آستانه انتخابات ریاست جمهوری آمریکا فروش کتاب افزایش یافت و حالا چاپ‌های بعدی کتاب نیز در راه است.
 
کارشناسان بر این باور هستند که از دلایل افزایش این گونه کتاب‌ها این است که بسیاری از مردم و تحلیل‌گران در پی آن هستند تا دلایل چنین نتیجه‌ای را درک کنند تا بسترهای اجتماعی و سیاسی چنین رخدادی را بفهمند. شاید یکی از دلایل رو آوردن جامعه به کتاب‌های سیاسی نیز همین باشد که نمی‌توانند نتایج را به تنهایی تحلیل کنند و نیاز به شناخت بهتر سیاسی دارند. در این میان بسیاری از خوانندگان کتاب‌های نوشته‌شده توسط خود «دونالد ترامپ» را برای مطالعه انتخاب می‌کنند تا شاید درک بهتری از شخصیت رئیس‌جمهور جدید آمریکا داشته باشند.
 
کتاب «دوباره بزرگ» در تاریخ 17 نوامبر در سایت آمازون به پایان رسید اما کتاب «آمریکای ویرانه: چطور دوباره آمریکا را قدرتمند کنیم» همچنان در دسترس است. هر دوی این عناوین توسط خود «ترامپ» به نگارش درآمده است.
 
بسیاری از افراد نیز بار دیگر کتاب «رمزگشایی: تاریخچه داخلی آمریکای جدید» نوشته «جورج پکر» سفارش داده‌اند و همین موضوع سبب شده است ناشر آن 10 هزار نسخه دیگر از این کتاب را منتشر و روانه بازار کند.
 
خانه کتاب «ملویل» اعلام کرد «جنس دونالد ترامپ» نوشته «دیوید کی جانستون» دچار افزایش فروش شد و «دنیس جانسون»، مدیر این انتشارات اعلام کرد: «ما همه کتاب‌های خود در سطح کشور و دنیا را به فروش رسانده‌ایم.»
 
«اسکریبنر» اعلام کرد وضعیت فروش کتاب «ترامپ آشکارشده» نوشته «مارک فیشر» نیز دچار تغییر شده است.
 
فهرست کتاب‌هایی که در طی هفته گذشته دارای افزایش فروش شده‌اند به ترتیب زیر است:
Time to Get Tough: Making America by KDonald J. Trump, Regnery
 
Hope in the Dark: Untold Histories, Wild Possibilities by Rebecca Solnit, Haymarket
 
Listen, Liberal: Or, What Ever Happened to the Party of the People? By Thomas Frank, Metropolitan
 
Great Again: How to Fix Our Crippled America by Donald J. Trump, Threshold
 
The Making of Donald Trump by David Cay Johnston, Melville House
 
The Unwinding: An Inner History of the New America by George Packer
 
Trump Revealed: An American Journey of Ambition, Ego, Money, and Power by Michael Kranish, Marc Fisher & Scribner
 
HillyBilly Elegy: A memoir of a Family and Culture in Crisis by J. D. Vance, Harper
 
White Trash: the 400-Year Untold History of Class in America by Nancy Isenberg, Viking

افزایش فروش کتب سیاسی پس از انتخابات ریاست جمهوری در آمریکا

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پابلیشرز ویکلی- پیروزی «دونالد جی. ترامپ» در انتخابات ریاست جمهوری آمریکا موجب شد کتبی که نام وی را بر روی جلد خود دارند و آثاری که در باب سیاست و ارتباط طبقات مختلف جامعه است با افزایش فروش مواجه شود.
 
سایت آمازون که هر ساعت جدول پرفروش‌های خود را به روزرسانی می‌کند اعلام کرد، فروش کتاب‌هایی چون «باشگاه روسای جمهور» نوشته «نانسی گیبز»، «رمزگشایی: تاریخچه داخلی آمریکای جدید» نوشته «جورج پکر»، «مهربانی برای رئیس‌جمهور» نوشته «کلی دی‌پاچیو»، و «غریبه در سرزمین خود» نوشته «آرلی راسل» پس از انتخابات افزایش یافته است.
 
البته بنابر گفته «امیلی میهان» از مقامات سایت آمازون، فروش کتاب «مهربانی برای رئیس‌جمهور» از قبل از انتخابات افزایش یافته بود. این کتاب در گذشته دچار رکود شده بود اما در آستانه انتخابات ریاست جمهوری آمریکا فروش کتاب افزایش یافت و حالا چاپ‌های بعدی کتاب نیز در راه است.
 
کارشناسان بر این باور هستند که از دلایل افزایش این گونه کتاب‌ها این است که بسیاری از مردم و تحلیل‌گران در پی آن هستند تا دلایل چنین نتیجه‌ای را درک کنند تا بسترهای اجتماعی و سیاسی چنین رخدادی را بفهمند. شاید یکی از دلایل رو آوردن جامعه به کتاب‌های سیاسی نیز همین باشد که نمی‌توانند نتایج را به تنهایی تحلیل کنند و نیاز به شناخت بهتر سیاسی دارند. در این میان بسیاری از خوانندگان کتاب‌های نوشته‌شده توسط خود «دونالد ترامپ» را برای مطالعه انتخاب می‌کنند تا شاید درک بهتری از شخصیت رئیس‌جمهور جدید آمریکا داشته باشند.
 
کتاب «دوباره بزرگ» در تاریخ 17 نوامبر در سایت آمازون به پایان رسید اما کتاب «آمریکای ویرانه: چطور دوباره آمریکا را قدرتمند کنیم» همچنان در دسترس است. هر دوی این عناوین توسط خود «ترامپ» به نگارش درآمده است.
 
بسیاری از افراد نیز بار دیگر کتاب «رمزگشایی: تاریخچه داخلی آمریکای جدید» نوشته «جورج پکر» سفارش داده‌اند و همین موضوع سبب شده است ناشر آن 10 هزار نسخه دیگر از این کتاب را منتشر و روانه بازار کند.
 
خانه کتاب «ملویل» اعلام کرد «جنس دونالد ترامپ» نوشته «دیوید کی جانستون» دچار افزایش فروش شد و «دنیس جانسون»، مدیر این انتشارات اعلام کرد: «ما همه کتاب‌های خود در سطح کشور و دنیا را به فروش رسانده‌ایم.»
 
«اسکریبنر» اعلام کرد وضعیت فروش کتاب «ترامپ آشکارشده» نوشته «مارک فیشر» نیز دچار تغییر شده است.
 
فهرست کتاب‌هایی که در طی هفته گذشته دارای افزایش فروش شده‌اند به ترتیب زیر است:
Time to Get Tough: Making America by KDonald J. Trump, Regnery
 
Hope in the Dark: Untold Histories, Wild Possibilities by Rebecca Solnit, Haymarket
 
Listen, Liberal: Or, What Ever Happened to the Party of the People? By Thomas Frank, Metropolitan
 
Great Again: How to Fix Our Crippled America by Donald J. Trump, Threshold
 
The Making of Donald Trump by David Cay Johnston, Melville House
 
The Unwinding: An Inner History of the New America by George Packer
 
Trump Revealed: An American Journey of Ambition, Ego, Money, and Power by Michael Kranish, Marc Fisher & Scribner
 
HillyBilly Elegy: A memoir of a Family and Culture in Crisis by J. D. Vance, Harper
 
White Trash: the 400-Year Untold History of Class in America by Nancy Isenberg, Viking

افزایش فروش کتب سیاسی پس از انتخابات ریاست جمهوری در آمریکا

تاثیر رنگ نور بر شادی

Published by:

تاثیر رنگ نور بر شادی

تاثیر رنگ نور بر شادی

تاثیر رنگ نور بر شادی بهترین و بدترین رنگ نور و تاثیر آن بر احساسات انسان تاثیرات مثبت و منفی نورهای محیط بر روی انسان در آزمایشات مختلف ثابت شده است.اساسا نور روشن این قابلیت را دارد که احساسات مثبت و منفی را تشدید […]

نوشته اولین بار در پدیدار شد.

تاثیر رنگ نور بر شادی

(image)

تاثیر رنگ نور بر شادی بهترین و بدترین رنگ نور و تاثیر آن بر احساسات انسان تاثیرات مثبت و منفی نورهای محیط بر روی انسان در آزمایشات مختلف ثابت شده است.اساسا نور روشن این قابلیت را دارد که احساسات مثبت و منفی را تشدید […]

نوشته اولین بار در پدیدار شد.

تاثیر رنگ نور بر شادی

«کارویژه‌ها و مأموریت‌های کتابخانه عمومی در جمهوری اسلامی ایران» بررسی می‌شود

Published by:

«کارویژه‌ها و مأموریت‌های کتابخانه عمومی در جمهوری اسلامی ایران» بررسی می‌شود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، سومین برنامه از مجموعه نشست‌ها و سخنرانی‌های طرح «کتابخانه‌ ایرانی: سیاستگذاری ملی کتابخانه‌های عمومی» ساعت 10 روز پنجشنبه چهارم آذرماه با موضوع «کارویژه‌ها و مأموریت‌های کتابخانه عمومی در جمهوری اسلامی ایران» توسط دفتر برنامه‌ریزی نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور و با همکاری اداره‌‌کل کتابخانه‌های عمومی آذربایجان‌شرقی و معاونت فرهنگی و اجتماعی شهرداری تبریز، با سخنرانی جلال غفاری، دکترای مدیریت رسانه و رئیس دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه امام حسین (ع) و مدیرکل اسبق پ‍ژوهش نهاد کتابخانه‌های عمومی،‌ در سالن جلسات ساختمان مرکزی شهرداری تبریز برگزار می‌شود.

نخستین نشست از سلسه نشست‌های «کتابخانه ایرانی: سیاست‌گذاری ملی کتابخانه عمومی» با عنوان «بازخوانی خدمت کتابخانه عمومی در پیوند با سیاست‌های ملی فرهنگی» بیست و هشتم تیرماه در کتابخانه مرکزی تهران (پارک شهر) و دومین نشست نیز با موضوع «مسئله‌شناسی سیاست‌گذاری ملی کتابخانه عمومی» بیست و پنجم شهریوردر تالار نخجوانی کتابخانه مرکزی تبریز برگزار شد.

طرح «کتابخانه ایرانی: سیاستگذاری ملی کتابخانه‌های عمومی» از جمله برنامه‌های نهاد کتابخانه‌های عمومی است که یکی از  اهداف آن،‌ برنامه‌ریزی در راستای ایجاد سیاست‌های بومی برای اداره کتابخانه‌‎های عمومی کشور است.

«کارویژه‌ها و مأموریت‌های کتابخانه عمومی در جمهوری اسلامی ایران» بررسی می‌شود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، سومین برنامه از مجموعه نشست‌ها و سخنرانی‌های طرح «کتابخانه‌ ایرانی: سیاستگذاری ملی کتابخانه‌های عمومی» ساعت 10 روز پنجشنبه چهارم آذرماه با موضوع «کارویژه‌ها و مأموریت‌های کتابخانه عمومی در جمهوری اسلامی ایران» توسط دفتر برنامه‌ریزی نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور و با همکاری اداره‌‌کل کتابخانه‌های عمومی آذربایجان‌شرقی و معاونت فرهنگی و اجتماعی شهرداری تبریز، با سخنرانی جلال غفاری، دکترای مدیریت رسانه و رئیس دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه امام حسین (ع) و مدیرکل اسبق پ‍ژوهش نهاد کتابخانه‌های عمومی،‌ در سالن جلسات ساختمان مرکزی شهرداری تبریز برگزار می‌شود.

نخستین نشست از سلسه نشست‌های «کتابخانه ایرانی: سیاست‌گذاری ملی کتابخانه عمومی» با عنوان «بازخوانی خدمت کتابخانه عمومی در پیوند با سیاست‌های ملی فرهنگی» بیست و هشتم تیرماه در کتابخانه مرکزی تهران (پارک شهر) و دومین نشست نیز با موضوع «مسئله‌شناسی سیاست‌گذاری ملی کتابخانه عمومی» بیست و پنجم شهریوردر تالار نخجوانی کتابخانه مرکزی تبریز برگزار شد.

طرح «کتابخانه ایرانی: سیاستگذاری ملی کتابخانه‌های عمومی» از جمله برنامه‌های نهاد کتابخانه‌های عمومی است که یکی از  اهداف آن،‌ برنامه‌ریزی در راستای ایجاد سیاست‌های بومی برای اداره کتابخانه‌‎های عمومی کشور است.

«کارویژه‌ها و مأموریت‌های کتابخانه عمومی در جمهوری اسلامی ایران» بررسی می‌شود

پیام‌های تسلیت روسای قوه قضائیه، مجلس شورای اسلامی و سید حسن خمینی در پی ارتحال آیت‌الله موسوی اردبیلی

Published by:

پیام‌های تسلیت روسای قوه قضائیه، مجلس شورای اسلامی و سید حسن خمینی در پی ارتحال آیت‌الله موسوی اردبیلی

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) آیت‌الله صادق آملی لاریجانی،‌ رئیس قوه قضائیه، دکتر علی لاریجانی،‌ رئیس مجلس شورای اسلامی و همچنین سید حسن‌ خمینی با صدور پیام هایی ارتحال عالم جلیل‌القدر آبت‌الله سیدعبدالکریم موسوی اردبیلی را تسلیت گفتند.
 
متن پیام رئیس قوه قضائیه به این شرح است:
«بسم الله الرحمن الرحیم
انا لله و انا الیه راجعون
خبر درگذشت عالم ربانی و مجاهد جلیل‌القدر حضرت آیت‌الله سیدعبدالکریم موسوی اردبیلی از یاران با وفای امام راحل و انقلاب اسلامی که نقشی سازنده و موثر در پی‌ریزی و مدیریت نظام قضایی جمهوری اسلامی داشت موجب تأثر و تألم اینجانب گردید.
 
رحلت این فقیه بزرگوار و مدیر ارزشمند را به محضر مقام معظم رهبری (مدظله‌العالی)، بیت محترم ایشان، خانواده بزرگ دستگاه قضایی کشور و دلسوزان نظام مقدس اسلامی تسلیت و تعزیت عرض می‌نمایم  و علو درجات ایشان را از درگاه خداوند متعال مسئلت دارم.»

متن پیام رئیس مجلس شورای اسلامی
بسم الله الرحمن الرحیم
«اذا مات العالم ثلم فی الاسلام ثلم لا یسدها شیء الی یوم القیام»
ارتحال حضرت آیت‌الله حاج سید عبدالکریم موسوی اردبیلی که در زمره علمای طراز اول دوره معاصر و انقلاب اسلامی بودند، موجب تأسف و تأثر گردید. این شخصیت بزرگ از مبارزانی بود که همراهی با حضرت امام در نهضت اسلامی را لحظه‌ای رها نکرد و با همه مشکلات، پرصلابت و استوار تا پیروزی انقلاب دست از مجاهدت‌های خویش برنداشت و پس از پیروزی انقلاب نیز همواره یار و یاور حضرت امام و مقام معظم رهبری بودند.

اینجانب ضمن عرض تسلیت ضایعه ارتحال حضرت آیت الله العظمی سید عبدالکریم موسوی اردبیلی به پیشگاه حضرت بقیه‌الله الاعظم- ارواحنا له الفداء – مقام معظم رهبری، مراجع عظام، حوزه‌های علمیه به ویژه حوزه مقدسه قم، ملت شریف ایران به خصوص اهالی استان اردبیل و بیت مکرم معظم له بالاخص برادر ارجمند جناب حجت‌الاسلام و المسلمین سید علی موسوی اردبیلی برای روح بلند آن مرحوم علو درجات و برای بازماندگان و مقلدان صبر و اجر از درگاه خداوند متعال مسئلت می‌کنم.»

در پیام سید حسن خمینی نیز چنین آمده است:
باسمه تعالی
 
«حضرت حجت الاسلام و المسلمین حاج سید علی موسوی اردبیلی(دامت برکاته)
 
با کمال تأسف باخبر شدیم که استاد معظم، مرجع عظیم الشأن حضرت آیت‌الله العظمی موسوی اردبیلی (طاب ثراه)، دعوت حق را لبیک گفته و به جوار رحمت حق شتافتند. بی شک درگذشت این فقیه والامقام ضایغه‌ای اسف انگیز و ثلمه‌ای جبران ناپدیر بر حوزه‌های علمیه و نظام اسلامی است.
 
مرحوم آیت‌الله العظمی اردبیلی از آغازین روزهای پیروزی انقلاب به حرکت امام خمینی‌(س) پیوست و تا پایان عمر شریف امام در مناصب حساس به ایفای مسؤولیت پرداخت. مسئولیت‌هایی که نشان از اعتماد امام به ایشان داشت و دلالت بر همراهی و همدلی ایشان با نهضت اسلامی می‌نمود. پس از رحلت امام، حضور پر قدرت ایشان در قم و در کسوت مرجعیت شیعیان ، همواره مایه آرامش برای دوستان امام و ارادتمندان ایشان بود.
 
نگاه بلند آن مرحوم به نیازهای جامعه و همت والایشان در اقدام به آن‌ها و دلسوزی ایشان نسبت به امروز و فردای جامعه اسلامی برای هر کسی که با ایشان آشنایی داشت، مشهود بود.
 
اینجانب ضمن عرض تسلیت درگذشت این فقیه مجاهد به جنابعالی که بحمدالله خلف شایسته ای برای ایشان هستید و خود از دانشمندان و عالمان امروز حوزه می‌باشید و به برادران بزرگوارتان و همه خانواده آن عزیز سفر کرده، از خداوند متعال علو درجات ایشان را مسئلت نموده و بر ایشان حشر با اولیاء و انبیاء را آرزومندم.»

پیام‌های تسلیت روسای قوه قضائیه، مجلس شورای اسلامی و سید حسن خمینی در پی ارتحال آیت‌الله موسوی اردبیلی

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) آیت‌الله صادق آملی لاریجانی،‌ رئیس قوه قضائیه، دکتر علی لاریجانی،‌ رئیس مجلس شورای اسلامی و همچنین سید حسن‌ خمینی با صدور پیام هایی ارتحال عالم جلیل‌القدر آبت‌الله سیدعبدالکریم موسوی اردبیلی را تسلیت گفتند.
 
متن پیام رئیس قوه قضائیه به این شرح است:
«بسم الله الرحمن الرحیم
انا لله و انا الیه راجعون
خبر درگذشت عالم ربانی و مجاهد جلیل‌القدر حضرت آیت‌الله سیدعبدالکریم موسوی اردبیلی از یاران با وفای امام راحل و انقلاب اسلامی که نقشی سازنده و موثر در پی‌ریزی و مدیریت نظام قضایی جمهوری اسلامی داشت موجب تأثر و تألم اینجانب گردید.
 
رحلت این فقیه بزرگوار و مدیر ارزشمند را به محضر مقام معظم رهبری (مدظله‌العالی)، بیت محترم ایشان، خانواده بزرگ دستگاه قضایی کشور و دلسوزان نظام مقدس اسلامی تسلیت و تعزیت عرض می‌نمایم  و علو درجات ایشان را از درگاه خداوند متعال مسئلت دارم.»

متن پیام رئیس مجلس شورای اسلامی
بسم الله الرحمن الرحیم
«اذا مات العالم ثلم فی الاسلام ثلم لا یسدها شیء الی یوم القیام»
ارتحال حضرت آیت‌الله حاج سید عبدالکریم موسوی اردبیلی که در زمره علمای طراز اول دوره معاصر و انقلاب اسلامی بودند، موجب تأسف و تأثر گردید. این شخصیت بزرگ از مبارزانی بود که همراهی با حضرت امام در نهضت اسلامی را لحظه‌ای رها نکرد و با همه مشکلات، پرصلابت و استوار تا پیروزی انقلاب دست از مجاهدت‌های خویش برنداشت و پس از پیروزی انقلاب نیز همواره یار و یاور حضرت امام و مقام معظم رهبری بودند.

اینجانب ضمن عرض تسلیت ضایعه ارتحال حضرت آیت الله العظمی سید عبدالکریم موسوی اردبیلی به پیشگاه حضرت بقیه‌الله الاعظم- ارواحنا له الفداء – مقام معظم رهبری، مراجع عظام، حوزه‌های علمیه به ویژه حوزه مقدسه قم، ملت شریف ایران به خصوص اهالی استان اردبیل و بیت مکرم معظم له بالاخص برادر ارجمند جناب حجت‌الاسلام و المسلمین سید علی موسوی اردبیلی برای روح بلند آن مرحوم علو درجات و برای بازماندگان و مقلدان صبر و اجر از درگاه خداوند متعال مسئلت می‌کنم.»

در پیام سید حسن خمینی نیز چنین آمده است:
باسمه تعالی
 
«حضرت حجت الاسلام و المسلمین حاج سید علی موسوی اردبیلی(دامت برکاته)
 
با کمال تأسف باخبر شدیم که استاد معظم، مرجع عظیم الشأن حضرت آیت‌الله العظمی موسوی اردبیلی (طاب ثراه)، دعوت حق را لبیک گفته و به جوار رحمت حق شتافتند. بی شک درگذشت این فقیه والامقام ضایغه‌ای اسف انگیز و ثلمه‌ای جبران ناپدیر بر حوزه‌های علمیه و نظام اسلامی است.
 
مرحوم آیت‌الله العظمی اردبیلی از آغازین روزهای پیروزی انقلاب به حرکت امام خمینی‌(س) پیوست و تا پایان عمر شریف امام در مناصب حساس به ایفای مسؤولیت پرداخت. مسئولیت‌هایی که نشان از اعتماد امام به ایشان داشت و دلالت بر همراهی و همدلی ایشان با نهضت اسلامی می‌نمود. پس از رحلت امام، حضور پر قدرت ایشان در قم و در کسوت مرجعیت شیعیان ، همواره مایه آرامش برای دوستان امام و ارادتمندان ایشان بود.
 
نگاه بلند آن مرحوم به نیازهای جامعه و همت والایشان در اقدام به آن‌ها و دلسوزی ایشان نسبت به امروز و فردای جامعه اسلامی برای هر کسی که با ایشان آشنایی داشت، مشهود بود.
 
اینجانب ضمن عرض تسلیت درگذشت این فقیه مجاهد به جنابعالی که بحمدالله خلف شایسته ای برای ایشان هستید و خود از دانشمندان و عالمان امروز حوزه می‌باشید و به برادران بزرگوارتان و همه خانواده آن عزیز سفر کرده، از خداوند متعال علو درجات ایشان را مسئلت نموده و بر ایشان حشر با اولیاء و انبیاء را آرزومندم.»

پیام‌های تسلیت روسای قوه قضائیه، مجلس شورای اسلامی و سید حسن خمینی در پی ارتحال آیت‌الله موسوی اردبیلی