ارادت سیاستمدار عصر پهلوی به سعدی/ اقبال ناشران به قلم ادیبانه ذکاء‌الملک

Published by:

ارادت سیاستمدار عصر پهلوی به سعدی/ اقبال ناشران به قلم ادیبانه ذکاء‌الملک

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، امروز پنجم آذرماه برابر با سالروز درگذشت محمدعلی فروغی ملقب به ذکاءالملک است. فردی که روشن‌فکر، مترجم، ادیب و سخن‌شناس، فلسفه‌نگار، روزنامه‌نگار، سیاست‌مدار، دیپلمات، نماینده مجلس، وزیر و نخست‌وزیر ایران بود. نگاهی به این عناوینی که فروغی با خود یدک می‌کشد حاکی از این است که با چهره‌ای فرهیخته مواجه هستیم؛ سیاستمداری که پررنگی وی در این عرصه موجب شده که چهره چند بُعدی وی چندان دیده نشود. حتی گاه کارنامه سیاسی‌ باعث به حاشیه راندن خدمات فرهنگی‌اش شده و فروغی را برای نسل امروز به چهره‌ای کمتر شناخته شده تبدیل کند.

با همه این تعابیر و داوری‌های نسنجیده‌ای که از رویکرد آخرین نخست‌وزیر پهلوی در تاریخ‌های تالیف شده، امروز وجود دارد، باید گفت مرور یادداشت‌ها و دست‌نوشته‌های فروغی حاکی از ایران دوستی این سیاستمدار است. با این حال انتشار مکرر آثار ادبی وی نشان از اقبال جامعه به قلم ادیبانه وی دارد.

مرور آثار وی در این فهرست که از سال 57 تا به امروز بر اساس اطلاعات مندرج در سایت خانه کتاب با کلیدواژه فروغی به دست آمده حاکی از این است که ناشران مختلفی آثار ادبی وی را منتشر کردند. ضمن اینکه کتاب‌هایی نیز درباره منش و رویکرد سیاسی وی نیز به نگارش درآمده است. با این حال باید گفت تا زمانی که جامعه ما سعدی، خیام و باباطاهر می‌خواند، محمدعلی فروغی زنده است.

کتابشناسی محمدعلی فروغی

 • گلستان سعدی: به تصحیح محمدعلی فروغی
مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ به‌اهتمام:کاظم عابدینی‌مطلق ؛ مصحح:محمدعلی فروغی – مصطفی – 192 صفحه – وزیری (سلفون) – چاپ 2 سال 1395 – 1000 نسخه – 150000 ريال

• بوستان سعدی: به تصحیح محمدعلی فروغی
مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ به‌اهتمام:کاظم عابدینی‌مطلق ؛ مصحح:محمدعلی فروغی – مصطفی – 216 صفحه – وزیری (سلفون) – چاپ 2 سال 1395 – 1000 نسخه – 160000 ريال

• کلیات سعدی: براساس نسخه‌ی محمدعلی فروغی
مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ مصحح:محمدعلی فروغی ؛ ويراستار:کاظم عابدینی‌مطلق – مصطفی – 1048 صفحه – وزیری (سلفون) – چاپ 2 سال 1395 – 1000 نسخه – 600000 ريال
       
• نصیحت الملوک: براساس نسخه تصحیح شده محمدعلی فروغی
مصحح:مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ شهاب‌الدین طباطبایی – چاپ و نشر نظر – 64 صفحه – جیبی (شومیز) – چاپ 1 سال 1395 – 1800 نسخه – 45000 ريال

• گلچین رباعیات خیام: برگرفته از نسخه محمدعلی فروغی
به‌اهتمام:غلامرضا بهرام‌پور – سخنور توس – 176 صفحه – جیبی (شومیز) – چاپ 1 سال 1395 – 3000 نسخه

• گلستان سعدی (از روی نسخه تصحیح شده محمدعلی فروغی)
مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ مصحح:محمدعلی فروغی – به‌نشر انتشارات ‌آستان‌قدس ‌رضوی – 290 صفحه – جیبی (گالینگور) – چاپ 8 سال 1395 – 1000 نسخه – 100000 ريال
      
• نامه‌های محمد قزوینی به محمدعلی فروغی و عباس اقبال‌آشتیانی (به انضمام نامه فروغی به قزوینی در باب تالیف تاریخی برای ایران)
مقدمه:احمد مهدوی‌دامغانی ؛ به‌اهتمام:ایرج افشار ؛ به‌اهتمام:نادر مطلبی‌کاشانی – طهوری – 176 صفحه – رقعی (شومیز) – چاپ 1 سال 1395 – 1100 نسخه – 200000 ريال

• گلستان و بوستان سعدی مطابق نسخه تصحیح محمدعلی فروغی
شاعر:مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ مصحح:محمدعلی فروغی ؛ به‌اهتمام:حمیدرضا مجدآبادی – پروان – 626 صفحه – وزیری (گالینگور) – چاپ 5 سال 1395 – 1000 نسخه
 
• یادداشت‌های روزانه محمدعلی فروغی از سفر کنفرانس صلح پاریس: دسامبر 1918 – اوت 1920
به‌اهتمام:محمد افشین‌وفایی ؛ به‌اهتمام:پژمان فیروزبخش – سخن – 680 صفحه – وزیری (گالینگور) – چاپ 5 سال 1394 – 1100 نسخه – 650000 ريال

• بازیگران عصر طلائی: مدرس، داور، تیمورتاش، آیرم، امیر طهماسبی، علی دشتی، محمدعلی فروغی و علی سهیلی
ابراهیم خواجه‌نوری – جاویدان،بدرقه جاویدان – 626 صفحه – وزیری (شومیز) – چاپ 1 سال 1394 – 300 نسخه – 250000 ريال

• قصاید سعدی: رباعیات، ترجیعات، مفردات براساس نسخه‌ی محمدعلی فروغی
شاعر:مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ مصحح:محمدعلی فروغی – آلبوم – 332 صفحه – رقعی (شومیز) – چاپ 2 سال 1394 – 500 نسخه – 75000 ريال
 
• زندگی و زمانه محمدعلی فروغی
احمد واردی ؛ مترجم:عبدالحسین آذرنگ – نامک – 246 صفحه – رقعی (شومیز) – چاپ 2 سال 1394 – 1000 نسخه – 125000 ريال
 
• کم‌خوانده‌های سعدی: بر اساس تصحیح و طبع شادروان محمدعلی فروغی و مقابله با دو نسخه معتبر دیگر
مصحح:بهاء‌الدین خرمشاهی – دوستان – 280 صفحه – رقعی (شومیز) – چاپ 1 سال 1393 – 1650 نسخه
 
• دوبیتی‌های باباطاهر: بر اساس نسخه محمدعلی فروغی
شاعر: باباطاهر ؛ ويراستار:کاظم عابدینی‌مطلق ؛ مصحح:محمدعلی فروغی – آسمان علم – 148 صفحه – وزیری (سلفون) – چاپ 6 سال 1393 – 2000 نسخه – 120000 ريال
 
 • رباعیات خیام با تصحیح، مقدمه و حواشی محمدعلی فروغی و قاسم غنی همراه با ترجمه انگلیسی فیتز جرالد
مصحح:محمدعلی فروغی ؛ مصحح:قاسم غنی ؛ ويراستار:بهاء‌الدین خرمشاهی – ناهید – 308 صفحه – وزیری (گالینگور) – چاپ 6 سال 1391 – 3300 نسخه
 
• سیاست‌نامه ذکاء‌الملک: مقاله‌‌ها، نامه‌ها، و سخنرانیهای سیاسی محمدعلی فروغی
محمدعلی فروغی ؛ به‌اهتمام:ایرج افشار ؛ به‌اهتمام:هرمز همایون‌پور – کتاب روشن – 364 صفحه – وزیری (شومیز) – چاپ 2 سال 1390 – 1100 نسخه – 90000 ريال
 
• یادداشتهای روزانه از محمدعلی فروغی (26 شوال 1321 – 28 ربیع‌الاول 1322 قمری)
به‌اهتمام:ایرج افشار – علم – 504 صفحه – وزیری (گالینگور) – چاپ 1 سال 1390 – 2000 نسخه – 145000 ريال
 
• یادداشت‌های روزانه از محمدعلی فروغی
گردآورنده:ایرج افشار – مجلس شورای اسلامی، کتابخانه موزه و مرکز اسناد – 518 صفحه – وزیری (گالینگور) – چاپ 1 سال 1388 – 1000 نسخه – 60000 ريال – 9 -08-5594-600-
 
• مقالات فروغی
محمدعلی ذکاء‌الملک ؛ به‌اهتمام:محسن باقرزاده – توس – 394 صفحه – (در2جلد ) – جلد 1 – وزیری (گالینگور) – چاپ 3 سال 1387 – 2000 نسخه

• مقالات فروغی
محمدعلی ذکاء‌الملک ؛ به‌اهتمام:محسن باقرزاده – توس – 482 صفحه – (در2جلد ) – جلد 2 – وزیری (گالینگور) – چاپ 2 سال 1387 – 2000 نسخه
 
• بازیگران عصر پهلوی از فروغی تا فردوست
محمود طلوعی – نشر علم – 660 صفحه – (در2جلد ) – جلد 2 – وزیری (گالینگور) – چاپ 6 سال 1387 – 1650 نسخه

• بازیگران عصر پهلوی از فروغی تا فردوست
محمود طلوعی – نشر علم – 602 صفحه – (در2جلد ) – جلد 1 – وزیری (گالینگور) – چاپ 6 سال 1387 – 1650 نسخه
 
• ریشه‌های تجدد: نمونه‌ی مدرسه‌ی علوم سیاسی و رساله‌ی حقوق اساسی اثر محمدعلی فروغی و …
چنگیز پهلوان – نشر قطره – 360 صفحه – رقعی (شومیز) – چاپ 1 سال 1383 – 1650 نسخه – 30000 ريال
 
• از پندار تا یقین: مروری بر خیام هدایت، ذکاء ‌الملک فروغی و دشتی
دانشفر همدانی – مفتون – 88 صفحه – وزیری (شومیز) – چاپ 1 سال 1376 – 3000 نسخه
 
• زندگی سیاسی محمدعلی فروغی
جعفر مهدی‌نیا – پانوس – 800 صفحه – وزیری (گالینگور) – چاپ 1 سال 1372 – 3300 نسخه – 7900 ريال
 
• ذکاء‌الملک فروغی و شهریور 1320
باقر عاملی – علمی،سخن – 343 صفحه – چاپ 1 سال 1368 – 4000 نسخه – 2400 ريال –

ارادت سیاستمدار عصر پهلوی به سعدی/ اقبال ناشران به قلم ادیبانه ذکاء‌الملک

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، امروز پنجم آذرماه برابر با سالروز درگذشت محمدعلی فروغی ملقب به ذکاءالملک است. فردی که روشن‌فکر، مترجم، ادیب و سخن‌شناس، فلسفه‌نگار، روزنامه‌نگار، سیاست‌مدار، دیپلمات، نماینده مجلس، وزیر و نخست‌وزیر ایران بود. نگاهی به این عناوینی که فروغی با خود یدک می‌کشد حاکی از این است که با چهره‌ای فرهیخته مواجه هستیم؛ سیاستمداری که پررنگی وی در این عرصه موجب شده که چهره چند بُعدی وی چندان دیده نشود. حتی گاه کارنامه سیاسی‌ باعث به حاشیه راندن خدمات فرهنگی‌اش شده و فروغی را برای نسل امروز به چهره‌ای کمتر شناخته شده تبدیل کند.

با همه این تعابیر و داوری‌های نسنجیده‌ای که از رویکرد آخرین نخست‌وزیر پهلوی در تاریخ‌های تالیف شده، امروز وجود دارد، باید گفت مرور یادداشت‌ها و دست‌نوشته‌های فروغی حاکی از ایران دوستی این سیاستمدار است. با این حال انتشار مکرر آثار ادبی وی نشان از اقبال جامعه به قلم ادیبانه وی دارد.

مرور آثار وی در این فهرست که از سال 57 تا به امروز بر اساس اطلاعات مندرج در سایت خانه کتاب با کلیدواژه فروغی به دست آمده حاکی از این است که ناشران مختلفی آثار ادبی وی را منتشر کردند. ضمن اینکه کتاب‌هایی نیز درباره منش و رویکرد سیاسی وی نیز به نگارش درآمده است. با این حال باید گفت تا زمانی که جامعه ما سعدی، خیام و باباطاهر می‌خواند، محمدعلی فروغی زنده است.

کتابشناسی محمدعلی فروغی

 • گلستان سعدی: به تصحیح محمدعلی فروغی
مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ به‌اهتمام:کاظم عابدینی‌مطلق ؛ مصحح:محمدعلی فروغی – مصطفی – 192 صفحه – وزیری (سلفون) – چاپ 2 سال 1395 – 1000 نسخه – 150000 ريال

• بوستان سعدی: به تصحیح محمدعلی فروغی
مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ به‌اهتمام:کاظم عابدینی‌مطلق ؛ مصحح:محمدعلی فروغی – مصطفی – 216 صفحه – وزیری (سلفون) – چاپ 2 سال 1395 – 1000 نسخه – 160000 ريال

• کلیات سعدی: براساس نسخه‌ی محمدعلی فروغی
مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ مصحح:محمدعلی فروغی ؛ ويراستار:کاظم عابدینی‌مطلق – مصطفی – 1048 صفحه – وزیری (سلفون) – چاپ 2 سال 1395 – 1000 نسخه – 600000 ريال
       
• نصیحت الملوک: براساس نسخه تصحیح شده محمدعلی فروغی
مصحح:مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ شهاب‌الدین طباطبایی – چاپ و نشر نظر – 64 صفحه – جیبی (شومیز) – چاپ 1 سال 1395 – 1800 نسخه – 45000 ريال

• گلچین رباعیات خیام: برگرفته از نسخه محمدعلی فروغی
به‌اهتمام:غلامرضا بهرام‌پور – سخنور توس – 176 صفحه – جیبی (شومیز) – چاپ 1 سال 1395 – 3000 نسخه

• گلستان سعدی (از روی نسخه تصحیح شده محمدعلی فروغی)
مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ مصحح:محمدعلی فروغی – به‌نشر انتشارات ‌آستان‌قدس ‌رضوی – 290 صفحه – جیبی (گالینگور) – چاپ 8 سال 1395 – 1000 نسخه – 100000 ريال
      
• نامه‌های محمد قزوینی به محمدعلی فروغی و عباس اقبال‌آشتیانی (به انضمام نامه فروغی به قزوینی در باب تالیف تاریخی برای ایران)
مقدمه:احمد مهدوی‌دامغانی ؛ به‌اهتمام:ایرج افشار ؛ به‌اهتمام:نادر مطلبی‌کاشانی – طهوری – 176 صفحه – رقعی (شومیز) – چاپ 1 سال 1395 – 1100 نسخه – 200000 ريال

• گلستان و بوستان سعدی مطابق نسخه تصحیح محمدعلی فروغی
شاعر:مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ مصحح:محمدعلی فروغی ؛ به‌اهتمام:حمیدرضا مجدآبادی – پروان – 626 صفحه – وزیری (گالینگور) – چاپ 5 سال 1395 – 1000 نسخه
 
• یادداشت‌های روزانه محمدعلی فروغی از سفر کنفرانس صلح پاریس: دسامبر 1918 – اوت 1920
به‌اهتمام:محمد افشین‌وفایی ؛ به‌اهتمام:پژمان فیروزبخش – سخن – 680 صفحه – وزیری (گالینگور) – چاپ 5 سال 1394 – 1100 نسخه – 650000 ريال

• بازیگران عصر طلائی: مدرس، داور، تیمورتاش، آیرم، امیر طهماسبی، علی دشتی، محمدعلی فروغی و علی سهیلی
ابراهیم خواجه‌نوری – جاویدان،بدرقه جاویدان – 626 صفحه – وزیری (شومیز) – چاپ 1 سال 1394 – 300 نسخه – 250000 ريال

• قصاید سعدی: رباعیات، ترجیعات، مفردات براساس نسخه‌ی محمدعلی فروغی
شاعر:مصلح‌بن‌عبدالله سعدی ؛ مصحح:محمدعلی فروغی – آلبوم – 332 صفحه – رقعی (شومیز) – چاپ 2 سال 1394 – 500 نسخه – 75000 ريال
 
• زندگی و زمانه محمدعلی فروغی
احمد واردی ؛ مترجم:عبدالحسین آذرنگ – نامک – 246 صفحه – رقعی (شومیز) – چاپ 2 سال 1394 – 1000 نسخه – 125000 ريال
 
• کم‌خوانده‌های سعدی: بر اساس تصحیح و طبع شادروان محمدعلی فروغی و مقابله با دو نسخه معتبر دیگر
مصحح:بهاء‌الدین خرمشاهی – دوستان – 280 صفحه – رقعی (شومیز) – چاپ 1 سال 1393 – 1650 نسخه
 
• دوبیتی‌های باباطاهر: بر اساس نسخه محمدعلی فروغی
شاعر: باباطاهر ؛ ويراستار:کاظم عابدینی‌مطلق ؛ مصحح:محمدعلی فروغی – آسمان علم – 148 صفحه – وزیری (سلفون) – چاپ 6 سال 1393 – 2000 نسخه – 120000 ريال
 
 • رباعیات خیام با تصحیح، مقدمه و حواشی محمدعلی فروغی و قاسم غنی همراه با ترجمه انگلیسی فیتز جرالد
مصحح:محمدعلی فروغی ؛ مصحح:قاسم غنی ؛ ويراستار:بهاء‌الدین خرمشاهی – ناهید – 308 صفحه – وزیری (گالینگور) – چاپ 6 سال 1391 – 3300 نسخه
 
• سیاست‌نامه ذکاء‌الملک: مقاله‌‌ها، نامه‌ها، و سخنرانیهای سیاسی محمدعلی فروغی
محمدعلی فروغی ؛ به‌اهتمام:ایرج افشار ؛ به‌اهتمام:هرمز همایون‌پور – کتاب روشن – 364 صفحه – وزیری (شومیز) – چاپ 2 سال 1390 – 1100 نسخه – 90000 ريال
 
• یادداشتهای روزانه از محمدعلی فروغی (26 شوال 1321 – 28 ربیع‌الاول 1322 قمری)
به‌اهتمام:ایرج افشار – علم – 504 صفحه – وزیری (گالینگور) – چاپ 1 سال 1390 – 2000 نسخه – 145000 ريال
 
• یادداشت‌های روزانه از محمدعلی فروغی
گردآورنده:ایرج افشار – مجلس شورای اسلامی، کتابخانه موزه و مرکز اسناد – 518 صفحه – وزیری (گالینگور) – چاپ 1 سال 1388 – 1000 نسخه – 60000 ريال – 9 -08-5594-600-
 
• مقالات فروغی
محمدعلی ذکاء‌الملک ؛ به‌اهتمام:محسن باقرزاده – توس – 394 صفحه – (در2جلد ) – جلد 1 – وزیری (گالینگور) – چاپ 3 سال 1387 – 2000 نسخه

• مقالات فروغی
محمدعلی ذکاء‌الملک ؛ به‌اهتمام:محسن باقرزاده – توس – 482 صفحه – (در2جلد ) – جلد 2 – وزیری (گالینگور) – چاپ 2 سال 1387 – 2000 نسخه
 
• بازیگران عصر پهلوی از فروغی تا فردوست
محمود طلوعی – نشر علم – 660 صفحه – (در2جلد ) – جلد 2 – وزیری (گالینگور) – چاپ 6 سال 1387 – 1650 نسخه

• بازیگران عصر پهلوی از فروغی تا فردوست
محمود طلوعی – نشر علم – 602 صفحه – (در2جلد ) – جلد 1 – وزیری (گالینگور) – چاپ 6 سال 1387 – 1650 نسخه
 
• ریشه‌های تجدد: نمونه‌ی مدرسه‌ی علوم سیاسی و رساله‌ی حقوق اساسی اثر محمدعلی فروغی و …
چنگیز پهلوان – نشر قطره – 360 صفحه – رقعی (شومیز) – چاپ 1 سال 1383 – 1650 نسخه – 30000 ريال
 
• از پندار تا یقین: مروری بر خیام هدایت، ذکاء ‌الملک فروغی و دشتی
دانشفر همدانی – مفتون – 88 صفحه – وزیری (شومیز) – چاپ 1 سال 1376 – 3000 نسخه
 
• زندگی سیاسی محمدعلی فروغی
جعفر مهدی‌نیا – پانوس – 800 صفحه – وزیری (گالینگور) – چاپ 1 سال 1372 – 3300 نسخه – 7900 ريال
 
• ذکاء‌الملک فروغی و شهریور 1320
باقر عاملی – علمی،سخن – 343 صفحه – چاپ 1 سال 1368 – 4000 نسخه – 2400 ريال –

ارادت سیاستمدار عصر پهلوی به سعدی/ اقبال ناشران به قلم ادیبانه ذکاء‌الملک

پیام تسلیت رئیس جمهوری برای ارتحال آیت الله موسوی اردبیلی

Published by:

پیام تسلیت رئیس جمهوری برای ارتحال آیت الله موسوی اردبیلی

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از از پایگاه اطلاع‌رسانی ریاست جمهوری، حجت الاسلام والمسلمین حسن روحانی در این پیام از درگاه خداوند متعال برای ایشان، علوّ درجات و تنعّم در جوار ائمه معصومین علیهم‌السلام و برای عموم بازماندگان صبر و اجر مسالت کرد.
 
پیام حجت الاسلام و المسلمین دکتر حسن روحانی به این شرح است:
بسم الله الرحمن الرحیم
انالله و اناالیه راجعون
إذا ماتَ المؤمن الفقیه ثلُمَ فی ألإسلام ثُلمة لا یَسُدّها شَیء

ارتحال مرجع گرانقدر عالم تشیع، عابد مجاهد و فقیه فرزانه، عالم عامل و معلّم پرنفوذ نسل های حوزه و دانشگاه، حضرت آیت‏الله حاج سید عبدالکریم موسوی اردبیلی، فقدانی بزرگ برای همه پویندگان راه علم و عمل و فقاهت و ولایت است.

آن یار ثابت قدم نهضت اسلامی و همراه صادق حضرت امام خمینی‌(ره) و مقام معظم رهبری، ازمراجع زمان آگاه و ارکان علمی عرصه فقاهت و سیاست بود که عمر پر برکت خود را با قبول مسئولیت‏های خطیر سیاسی، اجتماعی و قضائی در قبل و پس از پیروزی انقلاب شکوهمند اسلامی، در مسیر ترویج آموزه‏‌های ناب دین مبین اسلام و استحکام نظام اسلامی گذراند و با مشی اعتدالی خود، ‌دل‌های بسیاری از جوانان و حق جویان جامعه را به بینش و منش اسلامی جذب کرد؛ و ضمن تألیف آثار ارزشمند، شاگردان فراوانی را نیز در مسیر تحکیم مبانی دینی و رشد علمی و تربیتی پرورش داد.

اینجانب این ضایعه بزرگ را به محضر حضرت ولی عصر (عج)، رهبر معظم انقلاب، مراجع عظام و علمای اعلام، حوزه‌های علمیه، شاگردان ایشان در حوزه و دانشگاه، مردم قدرشناس ایران اسلامی به‌ویژه به مردم غیور استان اردبیل و بیت مکرم آن فقید سعید به‌خصوص فرزندان فاضل و خدوم ایشان تسلیت می‌گویم و به مناسبت فقدان این سرمایه بزرگ علمی و معنوی،‌ پنجشنبه و جمعه را عزای عمومی در کشور اعلام می‌نمایم؛ و از درگاه خداوند متعال برای ایشان، علوّ درجات و تنعّم در جوار ائمه معصومین علیهم‌السلام و برای عموم بازماندگان صبرو اجرمسألت دارم.

حسن روحانی
رئیس جمهوری اسلامی ایران

پیام تسلیت رئیس جمهوری برای ارتحال آیت الله موسوی اردبیلی

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از از پایگاه اطلاع‌رسانی ریاست جمهوری، حجت الاسلام والمسلمین حسن روحانی در این پیام از درگاه خداوند متعال برای ایشان، علوّ درجات و تنعّم در جوار ائمه معصومین علیهم‌السلام و برای عموم بازماندگان صبر و اجر مسالت کرد.
 
پیام حجت الاسلام و المسلمین دکتر حسن روحانی به این شرح است:
بسم الله الرحمن الرحیم
انالله و اناالیه راجعون
إذا ماتَ المؤمن الفقیه ثلُمَ فی ألإسلام ثُلمة لا یَسُدّها شَیء

ارتحال مرجع گرانقدر عالم تشیع، عابد مجاهد و فقیه فرزانه، عالم عامل و معلّم پرنفوذ نسل های حوزه و دانشگاه، حضرت آیت‏الله حاج سید عبدالکریم موسوی اردبیلی، فقدانی بزرگ برای همه پویندگان راه علم و عمل و فقاهت و ولایت است.

آن یار ثابت قدم نهضت اسلامی و همراه صادق حضرت امام خمینی‌(ره) و مقام معظم رهبری، ازمراجع زمان آگاه و ارکان علمی عرصه فقاهت و سیاست بود که عمر پر برکت خود را با قبول مسئولیت‏های خطیر سیاسی، اجتماعی و قضائی در قبل و پس از پیروزی انقلاب شکوهمند اسلامی، در مسیر ترویج آموزه‏‌های ناب دین مبین اسلام و استحکام نظام اسلامی گذراند و با مشی اعتدالی خود، ‌دل‌های بسیاری از جوانان و حق جویان جامعه را به بینش و منش اسلامی جذب کرد؛ و ضمن تألیف آثار ارزشمند، شاگردان فراوانی را نیز در مسیر تحکیم مبانی دینی و رشد علمی و تربیتی پرورش داد.

اینجانب این ضایعه بزرگ را به محضر حضرت ولی عصر (عج)، رهبر معظم انقلاب، مراجع عظام و علمای اعلام، حوزه‌های علمیه، شاگردان ایشان در حوزه و دانشگاه، مردم قدرشناس ایران اسلامی به‌ویژه به مردم غیور استان اردبیل و بیت مکرم آن فقید سعید به‌خصوص فرزندان فاضل و خدوم ایشان تسلیت می‌گویم و به مناسبت فقدان این سرمایه بزرگ علمی و معنوی،‌ پنجشنبه و جمعه را عزای عمومی در کشور اعلام می‌نمایم؛ و از درگاه خداوند متعال برای ایشان، علوّ درجات و تنعّم در جوار ائمه معصومین علیهم‌السلام و برای عموم بازماندگان صبرو اجرمسألت دارم.

حسن روحانی
رئیس جمهوری اسلامی ایران

پیام تسلیت رئیس جمهوری برای ارتحال آیت الله موسوی اردبیلی

سیاست‌مداری که نخستین کتاب علم اقتصاد ایران را تالیف کرد/ دیدگاه فروغی درباره شاهنامه فردوسی

Published by:

سیاست‌مداری که نخستین کتاب علم اقتصاد ایران را تالیف کرد/ دیدگاه فروغی درباره شاهنامه فردوسی

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)-  زنده‌یاد ایرج افشار که دفترچه خاطرات فروغی را منتشر کرد معتقد است در این یادداشت‌ها فروغی یک فرهنگی تمام عیار است: «معلم، مولف، مترجم و روزنامه‌نگار که اوقاتش صرف تدریس و تالیف کتاب و تحریر روزنامه تربیت به مدیریت پدرش میرزا محمدحسین ذکاءالملک می‌شده است. این یادداشت‌ها در دفتری است محاسباتی، ساخت فرنگ در 151 صفحه که فروغی یادداشت‌های روزانه‌اش را در آن نوشته است.»
 
روزمره‌های یک سیاستمدار

فروغی دفتر خاطرات خود را این‌چنین آغاز می‌کند: «امروز که روز جمعه بیست و ششم ماه شوال سال هزار و سیصد و بیست و یک هجری است شروع به نوشتن یادداشت‌ها می‌کنم و وقایع زندگانی خودم را در اینجا ضبط می‌نمایم… وقایع هفت روزه را در کتابچه دیگر نوشته بودم در این دفتر نقل کردم. اکنون که شروع به نوشتن این کتابچه می‌کنم تقریبا یک ساعت به غروب مانده در اطاق دم دالان زیر کرسی نشسته‌ام. جناب خداوندگاری (یعنی پدرش) و جناب آقاخوند و میرزا ابوالحسن خان برادرم حضور دارند. اما نمی‌دانند چه می‌نویسم. آقا محمد حسین پسر حاجی محمد علی پسرخاله آقا بیرون وضو می‌گیرد و معزالدین خان پسر کمال‌الملک نقاش‌باشی که بغداد بوده است اینجاست… خود این جوان قدری خل است، اگرچه علت آن بی‌تربیتی است. زیرا که اوقاتی که زمان تربیت او بوده پدرش سرش نبوده…»

«میرزا محمودخان شاعر فسائی متخلص به نعمت که غالب جمعه‌ها اینجا می‌آید با اقای تقی خان و دوام‌الملک و میرزا عبدالحسین یزدی که بعضی دواوین برای ما کتابت می‌کند و میرزا آقا خان که سابقا در پستخانه بود و سلیمان خان برادر آقای تقی خان مباشر توزیع روزنامه تربیت آمده بودند.»
 
 
ماجرای نامه شاهزاده به پدر فروغی

فروغی در خاطرات خود به نامه‌ای اشاره می‌کند که شاهزاه شعاع‌السلطنه به پدرش نوشته بود: «روزی از ماه رجب وزیر علوم به آقا (پدرش) نوشت که شعاع‌السلطنه در دربار از شما و روزنامه شما تعریف و تمجید زیاد کرد تشکری از او بکنید. آقا هم مقاله خوبی در روزنامه نوشتند. اوایل ماه شوال روزی من و آقا بر سر کرسی همین اطاق مشغول غذاخوردن بودیم در زدند. آدم شعاع السلطنه بود. یک پاکت شامل صد و شصت منات روسی که به حساب نود و شش تومان باشد با چهار تومان اسکناس که مجموعا صد تومان می‌شود از جانب شاهزاده آورد با یک مکتوب که عین ان را اینجا  نقل می‌کنم و آن اینست:

«جناب ذکاءالملک- انشاءالله احوال شما خوب است. با اینکه من عشق تمامی به تحریرات جناب شما دارم و روزنامه مقدسه تربیت را یک نمره رد نمی‌دهم و فقط در این مملکت همین روزنامه را قابل توجه می‌دانم، اتفاقا یکی از نمره‌هایی که اشاره از من کرده بودید غفلت کرده نخوانده بودم تا در این اوقات که می‌خواستم شب را صبح کرده باشم ولی نه به بطالت این نمره به دست آمده مشغول خواندن شدم. تعریفی که از من و مرا به صفت متصف فرموده بودید الحق خجالت کشیدم. به علت اینکه خود را قابل این تمجید ندیدم و اگر من تعریفی و تمجیدی از جناب عالی کرده‌ام شهدالله از روی انصاف و حقیقت بوده. تا به حال تملق و اغراق نگفته و نخواهد گفت. از زمان سعدی علیه‌الرحمه به بعد احدی در انشا دارای این مقام نشده. بینی و بین‌الله وجود شما یادگار گذشتگان و افتخار باقی‌ماندگان است.

بالجمله از جنابعالی خیلی امتنان دارم اما قدری هم ناراضی هستم به علت اینکه در مدت این 9 سال که ما به طهران آمده فقط یک مرتبه شما را در منزل خود دیده‌ام. صحبت مثل شما دبیر دانشمند برای من جوان نوآموز غنیمت و بو قول شیخ (…ناخوانا) انشاءالله به تلافی مافات کوشیده… مرا محفوظ خواهید کرد. با کمال خجلت مختصر هدیه برای جنابعالی فرستادم. از قبول آن مرا ممنون نمایید.»
 

فروغی درباره این نامه می‌نویسد: «الحق از یک شاهزاده ایرانی این قسم چیز نوشتن و رفتار تازگی دارد و شایسته شاهزاده فرنگی است. از خط و سبک انشا و مسامحه‌هایی که در بعضی جاهای آن شده معلوم می‌شود که خط خود شاهزاده است. باری آقا از این کاغذ خیلی بیشتر از آن صد تومان ممنون شدند. با اینکه پول هم خیلی لازم بود، بخصوص که مدتی بود وعده کرده بودند صد تومان به سید مرتضی چاپچی بدهند و داده نشده بود و همین صدتومان را فورا دادند ممنون شدند، منات‌ها، آن‌قدر هم قدری کسر داشت قریب پنج تومان روی آن گذاشتند.»

وظیفه هر ایرانی است که با شاهنامه مانوس شود

فروغی از جمله پیشروان ساده‌نویسی در ایران است. او آنچنان که حرف می‌زد می‌نوشت و نوشته‌هایش خصلت زبان مردم را دارد. از کاربرد لغات بیگانه پرهیز می‌کرد و مطالب را در عین استحکام و فصاحت به‌گونه‌ای می‌نگاشت که همگان بتوانند از آن بهره‌مند شوند.

او درباره شاهنامه فردوسی می‌نویسد: «شاهنامه فردوسی هم از حیث کمیت هم از جهت کیفیت، بزرگترین اثر ادبیات و نظم فارسی است. بلکه می‌توان گفت که یکی از شاهکارهای ادبی جهان است. نخستین منت بزرگی که فردوسی بر ما دارد، احیا و ابقای تاریخ ملی ماست. هرچند این تاریخ را فردوسی جمع‌آوری نکرده و عمل او تنها این بوده است که کتابی را که پیش از او فراهم آمده بود به نظم آورده ولیکن همین نکته کافی است که او را زنده کننده آثار گذشته ایرانیان به‌شمار آورد. چنانکه خود او این نکته را متوجه بوده و فرموده است: “عجم زنده کردم بدین پارسی”.

«ذوق سلیم و هوش سرشار تو تصدیق خواهد کرد که اگر فردوسی شاهنامه را نظم نکرده بود، به احتمال قوی این روایات را هم سیل حوادث عظیم پی در پی که بر مملکت ستم دیده ما روی آورده است، برده و آن دفتر را شسته بود. چنان که بسیاری از کتب فارسی و عربی را از میان برده و یادگارهای بسیار از نیاکان ما را مفقود ساخته است. البته می‌دانی که شاهنامه فردوسی از بدو امر در نزد فارسی‌زبانان چنان دلچسب واقع شده که عموما فریفته آن گردیده‌اند. هرکسی خواندن می‌توانست، شاهنامه می‌خواند و کسی که خواندن نمی‌دانست در مجالس شاهنامه‌خوانی برای شنیدن و تمتع یافتن از آن حاضر می‌شد. کمتر ایرانی‌ای بود که آن داستان‌ها را نداند و اشعار شاهنامه را از برنخواند. به عقیده من وظیفه هر ایرانی است که اولا خود با شاهنامه مانوس شود، ثانیا ابنای وطن را به مؤانست این کتاب ترغیب نماید و اسباب آن را فراهم آورد.»
 
زندگی‌نامه فروغی در یک نگاه
 
محمدعلی فروغی سال 1256 در خانواده‌ای اهل ادب و تجارت پیشه به دنیا آمد. فروغی تحصیلات خود را در پنج سالگی نزد پدر خود شروع کرد و به مدت هفت سال صرف آموزش زبان‌های فارسی، عربی و فرانسه کرد و علوم جدید چون ریاضیات، فیزیک، شیمی و طبیعیات را نیز آموخت. او در سال 1310 قمری برای ادامه تحصیل وارد مدرسه دارالفنون شد و در آنجا ادبیات، فلسفه و طب را آموخت. در 1312 به خدمت دولتی وارد و به استخدام وزارت انطباعات درآمد همزمان در سمت معلمی در مدارس علمیه و دارالفنون به تدریس نیز اشتغال داشت. فروغی در سال 1314 با تاسیس هفته نامه «تربیت» توسط پدرش، به‌عنوان سردبیر، مترجم و نویسنده در آنجا مشغول به کار شد. در سال 1317 به دنبال تاسیس مدرسه علوم سیاسی، فروغی کتاب‌های «ثروت ملل» و «تاریخ ملل مشرق زمین» را ترجمه و تدریس تاریخ و ادبیات را به عهده گرفت؛ با شکل‌گیری مشروطیت و تشکیل اولین مجلس قانون‌گذاری، فروغی از طرف صنیع‌الدوله به امور دبیرخانه مجلس تعیین شد.

وی در انتخابات دوره دوم مجلس فروغی از تهران به وکالت برگزیده شد و در سال 1328 به ریاست مجلس شورای ملی انتخاب شد. او در عین حال سمت معلمی احمدشاه را برعهده داشت. در سال 1329 فروغی از ریاست مجلس کناره گرفت و در کابینه صمصام‌السلطنه وزارت مالیه را برعهده گرفت. با ترمیم دولت به وزارت عدلیه رفت و در این سمت قانون اصول محاکمات حقوقی را به اجرا درآورد. فروغی باز در دوره سوم مجلس به نمایندگی انتخاب شد و با تاسیس دیوان عالی به ریاست آن برگزیده شد. با شروع جنگ جهانی اول فروغی که از وکالت مجلس استعفا داده بود در کابینه مستوفی‌الممالک به وزارت عدلیه انتخاب و در کابینه مشیرالدوله پیرنیا هم متصدی آن وزارتخانه شد.  فروغی در سال 1298 شمسی در هیات نمایندگی ایران به کنفرانس صلح پاریس رفت و با همراهان خود به طرح دعوای حقوقی و مالی ایران از خسارات جنگ جهانی اول پرداخت. فروغی در مدت اقامت خود در اروپا چندین سخنرانی در محافل فرهنگی برای شناساندن میراث فرهنگی ایران ایراد کرد و مدتی به ریاست جامعه ملل نیز انتخاب شد.

فروغی پس از بازگشت به ایران فعالیت‌های اجرایی و سیاسی همچون حضور در وزارت امور خارجه در کابینه مستوفی‌الممالک، وزارت مالیه در کابینه پیرنیا، وزارت خارجه و مالیه در کابینه‌های سردار سپه  انجام داد. با تصویب خلع قاجاریه از سلطنت و حکومت موقت سردار سپه، فروغی عهده‌دار کفالت ریاست وزرا شد و با تاسیس مجلس موسسان و اصلاح چند اصل از متمم قانون اساسی، در آن سمت تغییر سلطنت را از قاجاریه به پهلوی به انجام رساند. با انتقال سلطنت از قاجار به پهلوی، فروغی به عنوان اولین نخست وزیر در دوره پهلوی، مراسم تاج گذاری رضاشاه را در اولین قدم برگزار کرد. در دومین دوره نخست وزیری او، کشف حجاب اجباری یکی از جنجال‌برانگیزترین رویدادهایی بود که به وقوع پیوست. فروغی از مدت‌ها قبل با آتاتورک آشنایی داشت و به اصرار او، رضاشاه سفری به ترکیه داشت و این وقایع، به دنبال این سفر رضاشاه انجام شد.
 
بعد از این که میان فروغی و رضاشاه اختلافاتی افتاد، فروغی فعالیت سیاسی را رها کرد و به کارهای علمی پرداخت، تا این که سرانجام در جریان جنگ جهانی دوم، در شهریور ۱۳۲۰ ایران توسط متفقین اشغال شد. این باعث شد تا مجدداً از فروغی برای قبول نخست وزیری دعوت کنند و از پس از گذشت چند سال، دوباره به سیاست بازگشت. از مهم‌ترین اقدامات او در سومین دوره نخست وزیری، استعفای رضاشاه از سلطنت بود. متن استعفای رضاشاه، توسط فروغی نوشته شد و به امضای شاه رسید و سلطنت به محمدرضا پهلوی انتقال یافت. فروغی اولین نخست وزیر در دوره محمدرضاشاه نیز شد. با برکناری رضاشاه، ایران به جمع حامیان متفقین پیوست خطرات احتمالی جنگ میان ایران و متفقین، مانند تجزیه ایران توسط متفقین، پایان یافت. سرانجام فروغی ۵ آذر ۱۳۲۱ درگذشت.

سیاست‌مداری که نخستین کتاب علم اقتصاد ایران را تالیف کرد/ دیدگاه فروغی درباره شاهنامه فردوسی

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)-  زنده‌یاد ایرج افشار که دفترچه خاطرات فروغی را منتشر کرد معتقد است در این یادداشت‌ها فروغی یک فرهنگی تمام عیار است: «معلم، مولف، مترجم و روزنامه‌نگار که اوقاتش صرف تدریس و تالیف کتاب و تحریر روزنامه تربیت به مدیریت پدرش میرزا محمدحسین ذکاءالملک می‌شده است. این یادداشت‌ها در دفتری است محاسباتی، ساخت فرنگ در 151 صفحه که فروغی یادداشت‌های روزانه‌اش را در آن نوشته است.»
 
روزمره‌های یک سیاستمدار

فروغی دفتر خاطرات خود را این‌چنین آغاز می‌کند: «امروز که روز جمعه بیست و ششم ماه شوال سال هزار و سیصد و بیست و یک هجری است شروع به نوشتن یادداشت‌ها می‌کنم و وقایع زندگانی خودم را در اینجا ضبط می‌نمایم… وقایع هفت روزه را در کتابچه دیگر نوشته بودم در این دفتر نقل کردم. اکنون که شروع به نوشتن این کتابچه می‌کنم تقریبا یک ساعت به غروب مانده در اطاق دم دالان زیر کرسی نشسته‌ام. جناب خداوندگاری (یعنی پدرش) و جناب آقاخوند و میرزا ابوالحسن خان برادرم حضور دارند. اما نمی‌دانند چه می‌نویسم. آقا محمد حسین پسر حاجی محمد علی پسرخاله آقا بیرون وضو می‌گیرد و معزالدین خان پسر کمال‌الملک نقاش‌باشی که بغداد بوده است اینجاست… خود این جوان قدری خل است، اگرچه علت آن بی‌تربیتی است. زیرا که اوقاتی که زمان تربیت او بوده پدرش سرش نبوده…»

«میرزا محمودخان شاعر فسائی متخلص به نعمت که غالب جمعه‌ها اینجا می‌آید با اقای تقی خان و دوام‌الملک و میرزا عبدالحسین یزدی که بعضی دواوین برای ما کتابت می‌کند و میرزا آقا خان که سابقا در پستخانه بود و سلیمان خان برادر آقای تقی خان مباشر توزیع روزنامه تربیت آمده بودند.»
 
 
ماجرای نامه شاهزاده به پدر فروغی

فروغی در خاطرات خود به نامه‌ای اشاره می‌کند که شاهزاه شعاع‌السلطنه به پدرش نوشته بود: «روزی از ماه رجب وزیر علوم به آقا (پدرش) نوشت که شعاع‌السلطنه در دربار از شما و روزنامه شما تعریف و تمجید زیاد کرد تشکری از او بکنید. آقا هم مقاله خوبی در روزنامه نوشتند. اوایل ماه شوال روزی من و آقا بر سر کرسی همین اطاق مشغول غذاخوردن بودیم در زدند. آدم شعاع السلطنه بود. یک پاکت شامل صد و شصت منات روسی که به حساب نود و شش تومان باشد با چهار تومان اسکناس که مجموعا صد تومان می‌شود از جانب شاهزاده آورد با یک مکتوب که عین ان را اینجا  نقل می‌کنم و آن اینست:

«جناب ذکاءالملک- انشاءالله احوال شما خوب است. با اینکه من عشق تمامی به تحریرات جناب شما دارم و روزنامه مقدسه تربیت را یک نمره رد نمی‌دهم و فقط در این مملکت همین روزنامه را قابل توجه می‌دانم، اتفاقا یکی از نمره‌هایی که اشاره از من کرده بودید غفلت کرده نخوانده بودم تا در این اوقات که می‌خواستم شب را صبح کرده باشم ولی نه به بطالت این نمره به دست آمده مشغول خواندن شدم. تعریفی که از من و مرا به صفت متصف فرموده بودید الحق خجالت کشیدم. به علت اینکه خود را قابل این تمجید ندیدم و اگر من تعریفی و تمجیدی از جناب عالی کرده‌ام شهدالله از روی انصاف و حقیقت بوده. تا به حال تملق و اغراق نگفته و نخواهد گفت. از زمان سعدی علیه‌الرحمه به بعد احدی در انشا دارای این مقام نشده. بینی و بین‌الله وجود شما یادگار گذشتگان و افتخار باقی‌ماندگان است.

بالجمله از جنابعالی خیلی امتنان دارم اما قدری هم ناراضی هستم به علت اینکه در مدت این 9 سال که ما به طهران آمده فقط یک مرتبه شما را در منزل خود دیده‌ام. صحبت مثل شما دبیر دانشمند برای من جوان نوآموز غنیمت و بو قول شیخ (…ناخوانا) انشاءالله به تلافی مافات کوشیده… مرا محفوظ خواهید کرد. با کمال خجلت مختصر هدیه برای جنابعالی فرستادم. از قبول آن مرا ممنون نمایید.»
 

فروغی درباره این نامه می‌نویسد: «الحق از یک شاهزاده ایرانی این قسم چیز نوشتن و رفتار تازگی دارد و شایسته شاهزاده فرنگی است. از خط و سبک انشا و مسامحه‌هایی که در بعضی جاهای آن شده معلوم می‌شود که خط خود شاهزاده است. باری آقا از این کاغذ خیلی بیشتر از آن صد تومان ممنون شدند. با اینکه پول هم خیلی لازم بود، بخصوص که مدتی بود وعده کرده بودند صد تومان به سید مرتضی چاپچی بدهند و داده نشده بود و همین صدتومان را فورا دادند ممنون شدند، منات‌ها، آن‌قدر هم قدری کسر داشت قریب پنج تومان روی آن گذاشتند.»

وظیفه هر ایرانی است که با شاهنامه مانوس شود

فروغی از جمله پیشروان ساده‌نویسی در ایران است. او آنچنان که حرف می‌زد می‌نوشت و نوشته‌هایش خصلت زبان مردم را دارد. از کاربرد لغات بیگانه پرهیز می‌کرد و مطالب را در عین استحکام و فصاحت به‌گونه‌ای می‌نگاشت که همگان بتوانند از آن بهره‌مند شوند.

او درباره شاهنامه فردوسی می‌نویسد: «شاهنامه فردوسی هم از حیث کمیت هم از جهت کیفیت، بزرگترین اثر ادبیات و نظم فارسی است. بلکه می‌توان گفت که یکی از شاهکارهای ادبی جهان است. نخستین منت بزرگی که فردوسی بر ما دارد، احیا و ابقای تاریخ ملی ماست. هرچند این تاریخ را فردوسی جمع‌آوری نکرده و عمل او تنها این بوده است که کتابی را که پیش از او فراهم آمده بود به نظم آورده ولیکن همین نکته کافی است که او را زنده کننده آثار گذشته ایرانیان به‌شمار آورد. چنانکه خود او این نکته را متوجه بوده و فرموده است: “عجم زنده کردم بدین پارسی”.

«ذوق سلیم و هوش سرشار تو تصدیق خواهد کرد که اگر فردوسی شاهنامه را نظم نکرده بود، به احتمال قوی این روایات را هم سیل حوادث عظیم پی در پی که بر مملکت ستم دیده ما روی آورده است، برده و آن دفتر را شسته بود. چنان که بسیاری از کتب فارسی و عربی را از میان برده و یادگارهای بسیار از نیاکان ما را مفقود ساخته است. البته می‌دانی که شاهنامه فردوسی از بدو امر در نزد فارسی‌زبانان چنان دلچسب واقع شده که عموما فریفته آن گردیده‌اند. هرکسی خواندن می‌توانست، شاهنامه می‌خواند و کسی که خواندن نمی‌دانست در مجالس شاهنامه‌خوانی برای شنیدن و تمتع یافتن از آن حاضر می‌شد. کمتر ایرانی‌ای بود که آن داستان‌ها را نداند و اشعار شاهنامه را از برنخواند. به عقیده من وظیفه هر ایرانی است که اولا خود با شاهنامه مانوس شود، ثانیا ابنای وطن را به مؤانست این کتاب ترغیب نماید و اسباب آن را فراهم آورد.»
 
زندگی‌نامه فروغی در یک نگاه
 
محمدعلی فروغی سال 1256 در خانواده‌ای اهل ادب و تجارت پیشه به دنیا آمد. فروغی تحصیلات خود را در پنج سالگی نزد پدر خود شروع کرد و به مدت هفت سال صرف آموزش زبان‌های فارسی، عربی و فرانسه کرد و علوم جدید چون ریاضیات، فیزیک، شیمی و طبیعیات را نیز آموخت. او در سال 1310 قمری برای ادامه تحصیل وارد مدرسه دارالفنون شد و در آنجا ادبیات، فلسفه و طب را آموخت. در 1312 به خدمت دولتی وارد و به استخدام وزارت انطباعات درآمد همزمان در سمت معلمی در مدارس علمیه و دارالفنون به تدریس نیز اشتغال داشت. فروغی در سال 1314 با تاسیس هفته نامه «تربیت» توسط پدرش، به‌عنوان سردبیر، مترجم و نویسنده در آنجا مشغول به کار شد. در سال 1317 به دنبال تاسیس مدرسه علوم سیاسی، فروغی کتاب‌های «ثروت ملل» و «تاریخ ملل مشرق زمین» را ترجمه و تدریس تاریخ و ادبیات را به عهده گرفت؛ با شکل‌گیری مشروطیت و تشکیل اولین مجلس قانون‌گذاری، فروغی از طرف صنیع‌الدوله به امور دبیرخانه مجلس تعیین شد.

وی در انتخابات دوره دوم مجلس فروغی از تهران به وکالت برگزیده شد و در سال 1328 به ریاست مجلس شورای ملی انتخاب شد. او در عین حال سمت معلمی احمدشاه را برعهده داشت. در سال 1329 فروغی از ریاست مجلس کناره گرفت و در کابینه صمصام‌السلطنه وزارت مالیه را برعهده گرفت. با ترمیم دولت به وزارت عدلیه رفت و در این سمت قانون اصول محاکمات حقوقی را به اجرا درآورد. فروغی باز در دوره سوم مجلس به نمایندگی انتخاب شد و با تاسیس دیوان عالی به ریاست آن برگزیده شد. با شروع جنگ جهانی اول فروغی که از وکالت مجلس استعفا داده بود در کابینه مستوفی‌الممالک به وزارت عدلیه انتخاب و در کابینه مشیرالدوله پیرنیا هم متصدی آن وزارتخانه شد.  فروغی در سال 1298 شمسی در هیات نمایندگی ایران به کنفرانس صلح پاریس رفت و با همراهان خود به طرح دعوای حقوقی و مالی ایران از خسارات جنگ جهانی اول پرداخت. فروغی در مدت اقامت خود در اروپا چندین سخنرانی در محافل فرهنگی برای شناساندن میراث فرهنگی ایران ایراد کرد و مدتی به ریاست جامعه ملل نیز انتخاب شد.

فروغی پس از بازگشت به ایران فعالیت‌های اجرایی و سیاسی همچون حضور در وزارت امور خارجه در کابینه مستوفی‌الممالک، وزارت مالیه در کابینه پیرنیا، وزارت خارجه و مالیه در کابینه‌های سردار سپه  انجام داد. با تصویب خلع قاجاریه از سلطنت و حکومت موقت سردار سپه، فروغی عهده‌دار کفالت ریاست وزرا شد و با تاسیس مجلس موسسان و اصلاح چند اصل از متمم قانون اساسی، در آن سمت تغییر سلطنت را از قاجاریه به پهلوی به انجام رساند. با انتقال سلطنت از قاجار به پهلوی، فروغی به عنوان اولین نخست وزیر در دوره پهلوی، مراسم تاج گذاری رضاشاه را در اولین قدم برگزار کرد. در دومین دوره نخست وزیری او، کشف حجاب اجباری یکی از جنجال‌برانگیزترین رویدادهایی بود که به وقوع پیوست. فروغی از مدت‌ها قبل با آتاتورک آشنایی داشت و به اصرار او، رضاشاه سفری به ترکیه داشت و این وقایع، به دنبال این سفر رضاشاه انجام شد.
 
بعد از این که میان فروغی و رضاشاه اختلافاتی افتاد، فروغی فعالیت سیاسی را رها کرد و به کارهای علمی پرداخت، تا این که سرانجام در جریان جنگ جهانی دوم، در شهریور ۱۳۲۰ ایران توسط متفقین اشغال شد. این باعث شد تا مجدداً از فروغی برای قبول نخست وزیری دعوت کنند و از پس از گذشت چند سال، دوباره به سیاست بازگشت. از مهم‌ترین اقدامات او در سومین دوره نخست وزیری، استعفای رضاشاه از سلطنت بود. متن استعفای رضاشاه، توسط فروغی نوشته شد و به امضای شاه رسید و سلطنت به محمدرضا پهلوی انتقال یافت. فروغی اولین نخست وزیر در دوره محمدرضاشاه نیز شد. با برکناری رضاشاه، ایران به جمع حامیان متفقین پیوست خطرات احتمالی جنگ میان ایران و متفقین، مانند تجزیه ایران توسط متفقین، پایان یافت. سرانجام فروغی ۵ آذر ۱۳۲۱ درگذشت.

سیاست‌مداری که نخستین کتاب علم اقتصاد ایران را تالیف کرد/ دیدگاه فروغی درباره شاهنامه فردوسی

نگاهی کوتاه به کتاب «انسانی با ببر» / مرز بین انسان و حیوان بسیار باریک است

Published by:

نگاهی کوتاه به کتاب «انسانی با ببر» / مرز بین انسان و حیوان بسیار باریک است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب- کتاب از جایی آغاز می‌شود که «دیوید ویلالوبوس» 26 ساله در سال 2012 وارد قفس ببری می‌شود و نویسنده شاهد این اتفاق است و همین موضوع او را به فکر فرو می‌برد که چه چیز «دیوید» را از موجود روبه‌رویش متمایز می‌کند.
 
کتاب کشف انسان و خصوصیات‌های حیوانی آن است که گاهی او را به مرز سبعیت نزدیک می‌کند. کتاب از خواننده می‌پرسد چه می‌شود که انسان از مرز انسانیت گذر می‌کند. «چرچ»، مقاله‌نویس قهاری است. علاقه او به تصویرسازی، تحلیل، و حرکات دراماتیک در آثارش مشخص است. این کتاب پنجمین کتاب غیرداستانی اوست. وی در تمام این سال‌ها ثابت کرده است که یکی از نخبه‌های جامعه است. مصاحبه «تیموتی دنوی»، خبرنگار مجله «لیت‌هاب» با «استیون چرچ» در ذیل می‌آید:
 
کتاب «انسانی با ببر» درباره ذهن انسان است. چطور به این موضوع علاقه‌مند شدی؟ کمی درباره کتابت برایمان توضیح بده.

توضیح این مسئله برای من بسیار سخت است. منظورم این است که سال‌ها و از طریق منابع مختلف به این موضوع اندیشیده‌ام. مثلا بخش مربوط به «مایک تایسون» و «فردیناند بال» سال‌ها پیش به شکل مقاله و به طور جداگانه منتشر شده بود. احساس می‌کنم داستان «دیوید ویلالوبوس» موجب شد همه این تکه‌ها را در کنار هم بگذارم و به یک کتاب تبدیل کنم. اصولاً اخبار را دنبال می‌کنم اما نه اخبار هر روز و اتفاقت عادی زندگی. من به موضوعات و اتفاقات عجیب و نادر علاقه دارم. داستان دیوید یکی از داستان‌هایی بود که از یاد من نمی‌رفت و همین موضوع سبب شد تحقیقات بسیاری درباره مقابله انسان و حیوان انجام دهم.
 
این کتاب در مقایسه با کتاب قبلی دارای تفاوت‌های بسیاری بود. تو درباره موضوعات مختلفی چون جنگ‌های هسته‌ای، پدر شدن، و مثلا علاقه «الویس پریسلی» به راکت‌بال نیز مطلب نوشته‌ای. نظر خودت درباره این تفاوت‌ها چیست؟

من دوست دارم درباره موضوعات مختلف مطلب بنویسم و تحقیق کردن برای من جذابیت بسیاری دارد. به همین دلیل خودم را به یک موضوع خاص محدود نمی‌کنم.
 
شکل این کتاب و نظر شما در مورد موضوعی که درباره آن در این کتاب بحث می‌کنید بسیار پیچیده است. چطور به چنین فرمی در کتاب خود رسیدید؟

اول از همه روی ایده‌های کتاب کار می‌کنم و سپس الگوهای آن را مشخص می‌کنم.
 
برای نوشتن این کتاب تحقیقات بسیاری انجام داده‌ای. کمی درباره اینکه چطور این اطلاعات را در قالب موضوع کتابت قرار دادی توضیح بده.

من نویسنده آثار غیر داستانی نیستم. دوست دارم مانند دیگر نویسندگان آثار غیرداستانی که خود را برتر می‌شمارند سخن بگویم اما نمی‌توانم انکار کنم که این کتاب بخش‌های غیرداستانی بسیاری دارد. کتاب بخش‌هایی دارد که بخشی از آن حقیقت و بخشی دیگر افسانه است. هدف کتاب من ورای روایت یک داستان و نشانگر تقابل دو جنس درنده در طبیعت است.
 
اثر بعدی شما چیست؟ آیا پروژه‌ای دیگر در دست دارید؟

در حال حاضر در حال جمع‌آوری مجموعه‌ای از مقالات هستم که در کتاب «مدرسه عادی» نیز منتشر شده بود. البته مجموعه‌ای مقاله جدید نیز در دست چاپ دارم. در حال حاضر در حال نگارش کتابی درباره منطقه «پارکفیلد» در «کالیفرنیا» که مرکز زلزله در دنیا است نیز هستم.

نگاهی کوتاه به کتاب «انسانی با ببر» / مرز بین انسان و حیوان بسیار باریک است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب- کتاب از جایی آغاز می‌شود که «دیوید ویلالوبوس» 26 ساله در سال 2012 وارد قفس ببری می‌شود و نویسنده شاهد این اتفاق است و همین موضوع او را به فکر فرو می‌برد که چه چیز «دیوید» را از موجود روبه‌رویش متمایز می‌کند.
 
کتاب کشف انسان و خصوصیات‌های حیوانی آن است که گاهی او را به مرز سبعیت نزدیک می‌کند. کتاب از خواننده می‌پرسد چه می‌شود که انسان از مرز انسانیت گذر می‌کند. «چرچ»، مقاله‌نویس قهاری است. علاقه او به تصویرسازی، تحلیل، و حرکات دراماتیک در آثارش مشخص است. این کتاب پنجمین کتاب غیرداستانی اوست. وی در تمام این سال‌ها ثابت کرده است که یکی از نخبه‌های جامعه است. مصاحبه «تیموتی دنوی»، خبرنگار مجله «لیت‌هاب» با «استیون چرچ» در ذیل می‌آید:
 
کتاب «انسانی با ببر» درباره ذهن انسان است. چطور به این موضوع علاقه‌مند شدی؟ کمی درباره کتابت برایمان توضیح بده.

توضیح این مسئله برای من بسیار سخت است. منظورم این است که سال‌ها و از طریق منابع مختلف به این موضوع اندیشیده‌ام. مثلا بخش مربوط به «مایک تایسون» و «فردیناند بال» سال‌ها پیش به شکل مقاله و به طور جداگانه منتشر شده بود. احساس می‌کنم داستان «دیوید ویلالوبوس» موجب شد همه این تکه‌ها را در کنار هم بگذارم و به یک کتاب تبدیل کنم. اصولاً اخبار را دنبال می‌کنم اما نه اخبار هر روز و اتفاقت عادی زندگی. من به موضوعات و اتفاقات عجیب و نادر علاقه دارم. داستان دیوید یکی از داستان‌هایی بود که از یاد من نمی‌رفت و همین موضوع سبب شد تحقیقات بسیاری درباره مقابله انسان و حیوان انجام دهم.
 
این کتاب در مقایسه با کتاب قبلی دارای تفاوت‌های بسیاری بود. تو درباره موضوعات مختلفی چون جنگ‌های هسته‌ای، پدر شدن، و مثلا علاقه «الویس پریسلی» به راکت‌بال نیز مطلب نوشته‌ای. نظر خودت درباره این تفاوت‌ها چیست؟

من دوست دارم درباره موضوعات مختلف مطلب بنویسم و تحقیق کردن برای من جذابیت بسیاری دارد. به همین دلیل خودم را به یک موضوع خاص محدود نمی‌کنم.
 
شکل این کتاب و نظر شما در مورد موضوعی که درباره آن در این کتاب بحث می‌کنید بسیار پیچیده است. چطور به چنین فرمی در کتاب خود رسیدید؟

اول از همه روی ایده‌های کتاب کار می‌کنم و سپس الگوهای آن را مشخص می‌کنم.
 
برای نوشتن این کتاب تحقیقات بسیاری انجام داده‌ای. کمی درباره اینکه چطور این اطلاعات را در قالب موضوع کتابت قرار دادی توضیح بده.

من نویسنده آثار غیر داستانی نیستم. دوست دارم مانند دیگر نویسندگان آثار غیرداستانی که خود را برتر می‌شمارند سخن بگویم اما نمی‌توانم انکار کنم که این کتاب بخش‌های غیرداستانی بسیاری دارد. کتاب بخش‌هایی دارد که بخشی از آن حقیقت و بخشی دیگر افسانه است. هدف کتاب من ورای روایت یک داستان و نشانگر تقابل دو جنس درنده در طبیعت است.
 
اثر بعدی شما چیست؟ آیا پروژه‌ای دیگر در دست دارید؟

در حال حاضر در حال جمع‌آوری مجموعه‌ای از مقالات هستم که در کتاب «مدرسه عادی» نیز منتشر شده بود. البته مجموعه‌ای مقاله جدید نیز در دست چاپ دارم. در حال حاضر در حال نگارش کتابی درباره منطقه «پارکفیلد» در «کالیفرنیا» که مرکز زلزله در دنیا است نیز هستم.

نگاهی کوتاه به کتاب «انسانی با ببر» / مرز بین انسان و حیوان بسیار باریک است

دانلود کتاب کارگاه آموزش نقاشی

Published by:

دانلود کتاب کارگاه آموزش نقاشی

توضیحات : انسان از دوران کودکی، برای نمایش احساس خود نسبت به دنیای محسوس و بازنمایی ذهنی و عینی محیط اطراف خود، از طراحی مدد گرفته است. طراحی در دنیای امروز از پیچیدگی خاصی برخوردار است. در گذشته این واژه به معنای ترسیم مقدماتی به کار می‌رفت؛ ولی امروزه معنایی وسیع‌تر از ترسیم از آن اراده می‌شود و بر روند سامان‌دهی عناصری چون خط، شکل، رنگ، بافت و فضا با تکیه بر اصول طرحی دلالت دارد. این اصول بر حسب ویژگی‌های هریک از قالب‌های هنری در نقاشی، طراحی صنعتی، طراحی گرافیک، طراحی دکوراسیون و معماری متفاوت خواهد بود. طراحی راهی برای آشنایی با اصول اولیه طراحی و دست‌یابی به سطحی از سواد بصری در جهت شناخت طراحی تخصصی است. نقاشی بیان خویشتن است؛ نخستین ابزار بیانی در اولین سال‌های طفولیت است که علاقه‌ها، احساسات و مسائل درونی کودک با آن بیان می‌شود. نیاز به این ابزار قوی بیان، همواره در ناخودآگاه هر انسانی محفوظ است؛ اما به دلیل عدم آموزش و تکرار آن در سنین بعدی، به فراموش و از درجه اعتبار پیشین ساقط می‌شود.

دانلود کتاب کارگاه آموزش نقاشی

توضیحات : انسان از دوران کودکی، برای نمایش احساس خود نسبت به دنیای محسوس و بازنمایی ذهنی و عینی محیط اطراف خود، از طراحی مدد گرفته است. طراحی در دنیای امروز از پیچیدگی خاصی برخوردار است. در گذشته این واژه به معنای ترسیم مقدماتی به کار می‌رفت؛ ولی امروزه معنایی وسیع‌تر از ترسیم از آن اراده می‌شود و بر روند سامان‌دهی عناصری چون خط، شکل، رنگ، بافت و فضا با تکیه بر اصول طرحی دلالت دارد. این اصول بر حسب ویژگی‌های هریک از قالب‌های هنری در نقاشی، طراحی صنعتی، طراحی گرافیک، طراحی دکوراسیون و معماری متفاوت خواهد بود. طراحی راهی برای آشنایی با اصول اولیه طراحی و دست‌یابی به سطحی از سواد بصری در جهت شناخت طراحی تخصصی است. نقاشی بیان خویشتن است؛ نخستین ابزار بیانی در اولین سال‌های طفولیت است که علاقه‌ها، احساسات و مسائل درونی کودک با آن بیان می‌شود. نیاز به این ابزار قوی بیان، همواره در ناخودآگاه هر انسانی محفوظ است؛ اما به دلیل عدم آموزش و تکرار آن در سنین بعدی، به فراموش و از درجه اعتبار پیشین ساقط می‌شود.

دانلود کتاب کارگاه آموزش نقاشی

قاسم‌نیا: سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست / طائب: انتشار «شعر و شکر» در راستای افزایش تولید شعر خردسال است

Published by:

قاسم‌نیا: سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست / طائب: انتشار «شعر و شکر» در راستای افزایش تولید شعر خردسال است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نخستین جلسه از سلسله نشست‌های «ارتقای کیفی کتاب کودک» با عنوان نقد و بررسی «مجموعه شعر و شکر» سروده جمعی از شاعران کودک و خردسال شامگاه چهارشنبه (3 آذر 1395) با حضور نادر قدیانی، محمدتقی حق‌بین، محسن طائب، شکوه قاسم‌نیا، کاظم طلایی، ساعد مشکی، محمد گودرزی ده‌ریزی، مهران زمانی و جمعی از شاعران و نویسندگان حوزه کودک و نوجوان در انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک برگزار شد.
 
محسن طائب، مدیر انتشارات پیدایش در این نشست با اشاره به چگونگی آغاز پروژه تولید مجموعه 10 جلدی «شعر و شکر» اظهار کرد: در ابتدای سال 1389 به پیشنهاد شکوه قاسم‌نیا جلسه‌ای در زمینه آغاز این طرح برگزار و حدود سه ماه روی جزئیات آن کار کردیم. جاذبه‌ای که اجرای این طرح برایمان داشت این بود که تا آن زمان بیشتر به‌صورت جسته و گریخته روی شعر خردسال کار شده بود و مجموعه‌ای که هارمونی و هماهنگی زیادی بین شعرها و شاعران و موضوعاتش وجود داشته باشد، تولید نشده بود.
 
وی ادامه داد: دو سال طول کشید تا توانستیم این مجموعه 10 تایی را جمع و جور کنیم. سپس مساله تصویرگری آثار مطرح شد که چهار تصویرگر را برای این مجموعه انتخاب کردیم. انتخاب تصویرگران هم مانند انتخاب شاعران این مجموعه کار مشکلی بود. سرانجام در سال 1393 این مجموعه منتشر شد.
 
طائب همچنین بر لزوم استفاده از مدیران هنری در پیشبرد اهداف انتشارات تاکید کرد و گفت: ما از دهه 70 در انتشار آثارمان از مدیران هنری استفاده می‌کردیم و همچنان این‌کار را ادامه می‌دهیم، چراکه مدیران هنری نقش مهمی در بهبود کیفیت آثار دارند.
 
این ناشر هدف از تولید و انتشار شعر و شکر را جریان‌سازی در زمینه تولید کتاب‌های خردسالان دانست و افزود: شعر خردسال باید به گونه‌ای باشد که بچه بتواند با آن ارتباط برقرار کرده و آن‌را درک کند. همچنین تصویرسازی هم باید به گونه‌ای باشد که بتواند ظرفیت‌های شعری را به مخاطب خردسال منتقل کند و ما تلاش کردیم این موارد را در تولید این مجموعه رعایت کنیم.
 
سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست

شکوه قاسم‌نیا نیز در این نشست درباره مجموعه شعر و شکر توضیح داد: اشعار مجموعه شعر و شکر که به همت 10 تن از شاعران خردسال ویژه این گروه سنی سروده شده، قدمی جدی است که می‌تواند مقدمه اتفاقات خوب باشد و این نشست که با موضوع بررسی این آثار برگزار شده نشان می‌دهد که این مجموعه قابل تامل و قابل بررسی بوده است.
 
وی در ادامه به عدم لزوم توجه به سلیقه مخاطب کودک در تولید آثار اشاره کرد و گفت: مخاطب کودک معیار درستی برای خوب بودن و بد بودن اثر تلقی نمی‌شود، چراکه بچه‌ها جذب چیزهایی مثل پفک هم می‌شوند، اما نمی‌توان گفت که خوب است. آن‌ها نمی‌توانند تشخیص دهند چه چیزی برایشان مفید و چه چیزی مضر است. بسیاری از آنچه تحت عنوان شعر تلقی می‌شود، شعر نیست بلکه گزارش آهنگین است و شاید برای بچه‌ها هم جذاب باشد. البته در بحث شعر بزرگسال چنین نیست و 90 درصد این مخاطبان هستند که سرنوشت و محتوای آثار را تعیین می‌کنند.
 
این شاعر حوزه کودکان با اشاره به اشعار شاعران پیشکسوت این گروه سنی، بیان کرد: افرادی همچون کیانوش در زمان خود قدم‌های بزرگی را برداشته‌اند، اگرچه که با معیارهای امروز ما چندان هماهنگ نیست. ما باید شعرهای هر شاعری را براساس موقعیت زمانی که در آن بوده بسنجیم. در دهه 60 که در کیهان بچه‌ها بودم معتقد بودم که اشعار یمینی شریف ضعیف است، اما وقتی اشعار این شاعر را با شرایط زمانی خودش سنجیدم متوجه شدم که در زمان خودش قدم بزرگی برداشته، هرچند ممکن است ضعف‌هایی در آن وجود داشته و با معیارهای ما مطابقت زیادی نداشته باشد.
 
ادبیات و شعر امروز باید بدود تا کودکان را جذب کند

محمد گودرزی ده‌ریزی شاعر و نویسنده کودکان نیز در این نشست با بیان این‌که معیارهای انتخاب ادبیات خوب برای نظم امروز کاملا متفاوت شده، گفت: معیار شعر خوب برای کودک امروزی با معیار شعر خوب برای شاعران متفاوت است. بسیاری از اشعاری که ما خوب می‎دانیم و در جشنواره‌های مختلف به آن‌ها جایزه می‌دهیم در تحقیقات میدانی مورد پذیرش کودکان و نوجوانان امروز نیستند و با سلیقه آن‌ها مطابقت ندارد.
 
وی ادامه داد: ارتباط بی‌واسطه اثر با کودک موضوع مهمی است که نمی‌توان از آن چشم‌پوشی کرد؛ کودک امروز ارتباطات زیادی با دنیای پیرامون خود دارد. تا یک دهه پیش بحث گنجینه واژگان معیار مهمی در تشخیص خوب بودن یا نبودن آثار قلمداد می‌شد، اما امروز بچه‌ها واژگانی در اختیار دارند که برای بسیاری از ما عجیب است. شاعر کودک با چالش‌هایی مواجه است که کودک امروز برای شاعر امروزی به وجود آورده است.
 
به گفته گودرزی ده‌ریزی، کودک امروز کودک دیروز نیست که بتوان او را با شعرهایی مثل آنچه در دوران مشروطیت سروده می‌شد همچون شعر عباسقلی‌خان یا شعرهای دهه 60 سرگرم کرد. کودک امروز کاملا متفاوت است. او نیمی از روز خود را در فضای مجازی می‌گذراند و نسبت به کودک 20 سال قبل که می‌دویدند تا ادبیات و شعر را بگیرند، شعر امروز است که باید بدود تا کودکان امروز را جذب کند، کودکانی به هیچ‌وجه نصیحت‌پذیر نیستند و اگر احساس کنند کتابی حاوی پند و اندرز است، آن‌را پس می‌زنند.
 
وی مشکل دیگر در بحث ارتقای کیفی کتاب‌های کودک و نوجوان را تاکید بیش از اندازه ناشران به چهره‎های خاص و اجتناب آن‌ها از توجه به چهره‎های جوان‎تر این حوزه برشمرد و گفت: امروزه چهره‎های جوانی وارد این حوزه شدند که قابلیت‌های ویژه‌ای دارند و باید به جوان‌ترها هم میدان داد.

ده‌ریزی در ادامه به لزوم استفاده و توجه ناشران به مدیر هنری تاکید کرد و افزود: مدیر هنری می‌تواند به فهم بیشتر تصویرگران از اثر مکتوب توسط کودکان کمک کنند و در زمره مسائلی است که ناشران حوزه ادبیات کودک و نوجوان باید به آن اهمیت زیادی دهند.
 
لذت دیدن محصول خستگی را از ناشر می‌گیرد

کاظم طلایی، مدیر انتشارات طلایی نیز در این نشست اظهار کرد: کار کردن کلا سخت است، اما لذت دیدن محصول خستگی را از ما می‌گیرد. این مجموعه از پشت شیشه مات کاری کودکانه است، ولی وقتی آن شیشه مات را برمی‌داریم، احساس می‌کنیم بزرگسالی خالق آن است که تلاش کرده حس کودکانه را منتقل کند و ادای کودکان را درآورد. همچنین در متن این اثر از ابر سخنگو سخن به میان آمده، در حالی‌که این نماد باید پیش‌تر با مطالعه چند کتاب مختلف به بچه‌ها آموزش داده شود که چنین نشده است.
 
این منتقد در مورد تصویرگری این مجموعه نیز گفت: به گفته مرحومه توران میرهادی، تصویرگر باید کارش را طوری انجام دهد که اِلمان‌های ایرانی در آن دیده شود، اما در بخشی از این کتاب کلیسا به چشم می‌خورد و جای پای تصویرگران بزرگ در آن دیده می‌شود؛ اگرچه که توجه به پیشکسوتان حائز اهمیت است، ولی تصویرگر باید کار خود را انجام دهد و خلاق باشد.

قاسم‌نیا: سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست / طائب: انتشار «شعر و شکر» در راستای افزایش تولید شعر خردسال است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نخستین جلسه از سلسله نشست‌های «ارتقای کیفی کتاب کودک» با عنوان نقد و بررسی «مجموعه شعر و شکر» سروده جمعی از شاعران کودک و خردسال شامگاه چهارشنبه (3 آذر 1395) با حضور نادر قدیانی، محمدتقی حق‌بین، محسن طائب، شکوه قاسم‌نیا، کاظم طلایی، ساعد مشکی، محمد گودرزی ده‌ریزی، مهران زمانی و جمعی از شاعران و نویسندگان حوزه کودک و نوجوان در انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک برگزار شد.
 
محسن طائب، مدیر انتشارات پیدایش در این نشست با اشاره به چگونگی آغاز پروژه تولید مجموعه 10 جلدی «شعر و شکر» اظهار کرد: در ابتدای سال 1389 به پیشنهاد شکوه قاسم‌نیا جلسه‌ای در زمینه آغاز این طرح برگزار و حدود سه ماه روی جزئیات آن کار کردیم. جاذبه‌ای که اجرای این طرح برایمان داشت این بود که تا آن زمان بیشتر به‌صورت جسته و گریخته روی شعر خردسال کار شده بود و مجموعه‌ای که هارمونی و هماهنگی زیادی بین شعرها و شاعران و موضوعاتش وجود داشته باشد، تولید نشده بود.
 
وی ادامه داد: دو سال طول کشید تا توانستیم این مجموعه 10 تایی را جمع و جور کنیم. سپس مساله تصویرگری آثار مطرح شد که چهار تصویرگر را برای این مجموعه انتخاب کردیم. انتخاب تصویرگران هم مانند انتخاب شاعران این مجموعه کار مشکلی بود. سرانجام در سال 1393 این مجموعه منتشر شد.
 
طائب همچنین بر لزوم استفاده از مدیران هنری در پیشبرد اهداف انتشارات تاکید کرد و گفت: ما از دهه 70 در انتشار آثارمان از مدیران هنری استفاده می‌کردیم و همچنان این‌کار را ادامه می‌دهیم، چراکه مدیران هنری نقش مهمی در بهبود کیفیت آثار دارند.
 
این ناشر هدف از تولید و انتشار شعر و شکر را جریان‌سازی در زمینه تولید کتاب‌های خردسالان دانست و افزود: شعر خردسال باید به گونه‌ای باشد که بچه بتواند با آن ارتباط برقرار کرده و آن‌را درک کند. همچنین تصویرسازی هم باید به گونه‌ای باشد که بتواند ظرفیت‌های شعری را به مخاطب خردسال منتقل کند و ما تلاش کردیم این موارد را در تولید این مجموعه رعایت کنیم.
 
سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست

شکوه قاسم‌نیا نیز در این نشست درباره مجموعه شعر و شکر توضیح داد: اشعار مجموعه شعر و شکر که به همت 10 تن از شاعران خردسال ویژه این گروه سنی سروده شده، قدمی جدی است که می‌تواند مقدمه اتفاقات خوب باشد و این نشست که با موضوع بررسی این آثار برگزار شده نشان می‌دهد که این مجموعه قابل تامل و قابل بررسی بوده است.
 
وی در ادامه به عدم لزوم توجه به سلیقه مخاطب کودک در تولید آثار اشاره کرد و گفت: مخاطب کودک معیار درستی برای خوب بودن و بد بودن اثر تلقی نمی‌شود، چراکه بچه‌ها جذب چیزهایی مثل پفک هم می‌شوند، اما نمی‌توان گفت که خوب است. آن‌ها نمی‌توانند تشخیص دهند چه چیزی برایشان مفید و چه چیزی مضر است. بسیاری از آنچه تحت عنوان شعر تلقی می‌شود، شعر نیست بلکه گزارش آهنگین است و شاید برای بچه‌ها هم جذاب باشد. البته در بحث شعر بزرگسال چنین نیست و 90 درصد این مخاطبان هستند که سرنوشت و محتوای آثار را تعیین می‌کنند.
 
این شاعر حوزه کودکان با اشاره به اشعار شاعران پیشکسوت این گروه سنی، بیان کرد: افرادی همچون کیانوش در زمان خود قدم‌های بزرگی را برداشته‌اند، اگرچه که با معیارهای امروز ما چندان هماهنگ نیست. ما باید شعرهای هر شاعری را براساس موقعیت زمانی که در آن بوده بسنجیم. در دهه 60 که در کیهان بچه‌ها بودم معتقد بودم که اشعار یمینی شریف ضعیف است، اما وقتی اشعار این شاعر را با شرایط زمانی خودش سنجیدم متوجه شدم که در زمان خودش قدم بزرگی برداشته، هرچند ممکن است ضعف‌هایی در آن وجود داشته و با معیارهای ما مطابقت زیادی نداشته باشد.
 
ادبیات و شعر امروز باید بدود تا کودکان را جذب کند

محمد گودرزی ده‌ریزی شاعر و نویسنده کودکان نیز در این نشست با بیان این‌که معیارهای انتخاب ادبیات خوب برای نظم امروز کاملا متفاوت شده، گفت: معیار شعر خوب برای کودک امروزی با معیار شعر خوب برای شاعران متفاوت است. بسیاری از اشعاری که ما خوب می‎دانیم و در جشنواره‌های مختلف به آن‌ها جایزه می‌دهیم در تحقیقات میدانی مورد پذیرش کودکان و نوجوانان امروز نیستند و با سلیقه آن‌ها مطابقت ندارد.
 
وی ادامه داد: ارتباط بی‌واسطه اثر با کودک موضوع مهمی است که نمی‌توان از آن چشم‌پوشی کرد؛ کودک امروز ارتباطات زیادی با دنیای پیرامون خود دارد. تا یک دهه پیش بحث گنجینه واژگان معیار مهمی در تشخیص خوب بودن یا نبودن آثار قلمداد می‌شد، اما امروز بچه‌ها واژگانی در اختیار دارند که برای بسیاری از ما عجیب است. شاعر کودک با چالش‌هایی مواجه است که کودک امروز برای شاعر امروزی به وجود آورده است.
 
به گفته گودرزی ده‌ریزی، کودک امروز کودک دیروز نیست که بتوان او را با شعرهایی مثل آنچه در دوران مشروطیت سروده می‌شد همچون شعر عباسقلی‌خان یا شعرهای دهه 60 سرگرم کرد. کودک امروز کاملا متفاوت است. او نیمی از روز خود را در فضای مجازی می‌گذراند و نسبت به کودک 20 سال قبل که می‌دویدند تا ادبیات و شعر را بگیرند، شعر امروز است که باید بدود تا کودکان امروز را جذب کند، کودکانی به هیچ‌وجه نصیحت‌پذیر نیستند و اگر احساس کنند کتابی حاوی پند و اندرز است، آن‌را پس می‌زنند.
 
وی مشکل دیگر در بحث ارتقای کیفی کتاب‌های کودک و نوجوان را تاکید بیش از اندازه ناشران به چهره‎های خاص و اجتناب آن‌ها از توجه به چهره‎های جوان‎تر این حوزه برشمرد و گفت: امروزه چهره‎های جوانی وارد این حوزه شدند که قابلیت‌های ویژه‌ای دارند و باید به جوان‌ترها هم میدان داد.

ده‌ریزی در ادامه به لزوم استفاده و توجه ناشران به مدیر هنری تاکید کرد و افزود: مدیر هنری می‌تواند به فهم بیشتر تصویرگران از اثر مکتوب توسط کودکان کمک کنند و در زمره مسائلی است که ناشران حوزه ادبیات کودک و نوجوان باید به آن اهمیت زیادی دهند.
 
لذت دیدن محصول خستگی را از ناشر می‌گیرد

کاظم طلایی، مدیر انتشارات طلایی نیز در این نشست اظهار کرد: کار کردن کلا سخت است، اما لذت دیدن محصول خستگی را از ما می‌گیرد. این مجموعه از پشت شیشه مات کاری کودکانه است، ولی وقتی آن شیشه مات را برمی‌داریم، احساس می‌کنیم بزرگسالی خالق آن است که تلاش کرده حس کودکانه را منتقل کند و ادای کودکان را درآورد. همچنین در متن این اثر از ابر سخنگو سخن به میان آمده، در حالی‌که این نماد باید پیش‌تر با مطالعه چند کتاب مختلف به بچه‌ها آموزش داده شود که چنین نشده است.
 
این منتقد در مورد تصویرگری این مجموعه نیز گفت: به گفته مرحومه توران میرهادی، تصویرگر باید کارش را طوری انجام دهد که اِلمان‌های ایرانی در آن دیده شود، اما در بخشی از این کتاب کلیسا به چشم می‌خورد و جای پای تصویرگران بزرگ در آن دیده می‌شود؛ اگرچه که توجه به پیشکسوتان حائز اهمیت است، ولی تصویرگر باید کار خود را انجام دهد و خلاق باشد.

قاسم‌نیا: سلیقه مخاطب کودک معیار درستی برای خوب یا بد بودن اثر نیست / طائب: انتشار «شعر و شکر» در راستای افزایش تولید شعر خردسال است

مکاتبات سلطان عبدالله قطب شاه

Published by:

مکاتبات سلطان عبدالله قطب شاه

دسته: پیرامون شعر و ادبیات

به کوشش: احمد علامه فلسفی

– سرزمین دکن در جنوب هند واقع شده است و قریب به هفتصد سال، ایرانی‌تبارها در این ناحیه…

مکاتبات سلطان عبدالله قطب شاه

دسته: پیرامون شعر و ادبیات

به کوشش: احمد علامه فلسفی

– سرزمین دکن در جنوب هند واقع شده است و قریب به هفتصد سال، ایرانی‌تبارها در این ناحیه…

مکاتبات سلطان عبدالله قطب شاه

برگزاری نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» بر محور گردان قاطرچی‌ها

Published by:

برگزاری نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» بر محور گردان قاطرچی‌ها

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی نخستین نشست از سری نشست‌های عصرانه‌ای با یک نویسنده به همت کانون هنر و ادبیات پایداری فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی شنبه، 6 آذرماه با حضور داود امیریان در این فرهنگسرا برگزار می‌شود.

در این نشست داود امیریان، نویسنده کتاب «گردان قاطر‌چی‌ها» همراه با عزت‌الله الوندی، نویسنده و منتقد و امیرمحمد عباس‌نژاد، نویسنده و پژوهشگر به بحث و بررسی پیرامون آثار داستانی «داود امیریان» با محوریت رمان «گردان قاطرچی‌ها» می‌پردازند.

رمان «گردان قاطرچی‌ها» درباره یکی از گردان‌های تدارکاتی در جبهه‌هاست که در آن، تعدادی رزمنده با استفاده از چند قاطر، آذوقه و مهمات مورد نیاز گروهی از رزمندگان در بالای ارتفاعات کردستان را حمل می‌کنند. این رمان به موضوع جنگ از زاویه طنز نگاه کرده که همین موضوع باعث شده تا حدودی تصویر شاد و مفرح از حضور رزمندگان نوجوان در صحنه‌های مختلف جنگ برای خواننده نوجوان روایت شود.

نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» شنبه 6 آذرماه از ساعت 16 در فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی به نشانی خیابان پاسداران، خیابان ناطق نوری، خیابان گل نبی، میدان قبا، فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی برگزار می‌شود.

برگزاری نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» بر محور گردان قاطرچی‌ها

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی نخستین نشست از سری نشست‌های عصرانه‌ای با یک نویسنده به همت کانون هنر و ادبیات پایداری فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی شنبه، 6 آذرماه با حضور داود امیریان در این فرهنگسرا برگزار می‌شود.

در این نشست داود امیریان، نویسنده کتاب «گردان قاطر‌چی‌ها» همراه با عزت‌الله الوندی، نویسنده و منتقد و امیرمحمد عباس‌نژاد، نویسنده و پژوهشگر به بحث و بررسی پیرامون آثار داستانی «داود امیریان» با محوریت رمان «گردان قاطرچی‌ها» می‌پردازند.

رمان «گردان قاطرچی‌ها» درباره یکی از گردان‌های تدارکاتی در جبهه‌هاست که در آن، تعدادی رزمنده با استفاده از چند قاطر، آذوقه و مهمات مورد نیاز گروهی از رزمندگان در بالای ارتفاعات کردستان را حمل می‌کنند. این رمان به موضوع جنگ از زاویه طنز نگاه کرده که همین موضوع باعث شده تا حدودی تصویر شاد و مفرح از حضور رزمندگان نوجوان در صحنه‌های مختلف جنگ برای خواننده نوجوان روایت شود.

نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» شنبه 6 آذرماه از ساعت 16 در فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی به نشانی خیابان پاسداران، خیابان ناطق نوری، خیابان گل نبی، میدان قبا، فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی برگزار می‌شود.

برگزاری نخستین نشست «عصرانه‌ای با یک نویسنده» بر محور گردان قاطرچی‌ها

«بلا تار پس از پایان» در خانه هنرمندان نقد می‌شود

Published by:

«بلا تار پس از پایان» در خانه هنرمندان نقد می‌شود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نمایش و بررسی آثار بلا تار، فیلمساز مجارستانی و نقد و بررسی کتاب «بلا تار پس از پایان» نوشته ژاک رانسیر از 5 تا 7 آذر در خانه هنرمندان ایران برگزار می‌شود.

فیلم‌های «اسب تورین»، «مردی از لندن»، «هارمونی ورکمایستر»، «نفرین» و «آشیانه خانوادگی» از بلا تار 5 تا 7 آذر در سینماتک خانه هنرمندان ایران به نمایش درمی‌آید. فیلم «اسب تورین» جمعه 5 آذر ساعت 16 و فیلم «مردی از لندن» ساعت 18 و 30 دقیقه، شنبه 6 آذر ساعت 16 فیلم «هارمونی ورکمایستر» و فیلم «نفرین» ساعت 18 و 30 دقیقه و یکشنبه 7 آذر ساعت 16 فیلم «آشیانه خانوادگی» روی پرده سینما تک خانه هنرمندان می‌رود.

در روز پایانی نمایش فیلم‌های بلا تار، در قالب چهارمین جلسه از سلسله نشست‌های کتاب هنر در خانه هنرمندان ایران، از ساعت 18 روز یکشنبه 7 آذر کتاب «بلا تار پس از پایان» نقد و بررسی می‌شود و صالح نجفی، بابک کریمی و محمدرضا شیخی به بررسی سینمای بلا تار و آراء رانسیر درباره فیلم‌های او می‌پردازند.

ژاک رانسیر کتاب «بلا تار پس از پایان» را نوشته و محمدرضا شیخی آن‌را ترجمه کرده است. 

 

«بلا تار پس از پایان» در خانه هنرمندان نقد می‌شود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نمایش و بررسی آثار بلا تار، فیلمساز مجارستانی و نقد و بررسی کتاب «بلا تار پس از پایان» نوشته ژاک رانسیر از 5 تا 7 آذر در خانه هنرمندان ایران برگزار می‌شود.

فیلم‌های «اسب تورین»، «مردی از لندن»، «هارمونی ورکمایستر»، «نفرین» و «آشیانه خانوادگی» از بلا تار 5 تا 7 آذر در سینماتک خانه هنرمندان ایران به نمایش درمی‌آید. فیلم «اسب تورین» جمعه 5 آذر ساعت 16 و فیلم «مردی از لندن» ساعت 18 و 30 دقیقه، شنبه 6 آذر ساعت 16 فیلم «هارمونی ورکمایستر» و فیلم «نفرین» ساعت 18 و 30 دقیقه و یکشنبه 7 آذر ساعت 16 فیلم «آشیانه خانوادگی» روی پرده سینما تک خانه هنرمندان می‌رود.

در روز پایانی نمایش فیلم‌های بلا تار، در قالب چهارمین جلسه از سلسله نشست‌های کتاب هنر در خانه هنرمندان ایران، از ساعت 18 روز یکشنبه 7 آذر کتاب «بلا تار پس از پایان» نقد و بررسی می‌شود و صالح نجفی، بابک کریمی و محمدرضا شیخی به بررسی سینمای بلا تار و آراء رانسیر درباره فیلم‌های او می‌پردازند.

ژاک رانسیر کتاب «بلا تار پس از پایان» را نوشته و محمدرضا شیخی آن‌را ترجمه کرده است. 

 

«بلا تار پس از پایان» در خانه هنرمندان نقد می‌شود

سیدآبادی: ترویج کتابخوانی میان بچه‌ها از اهداف جام باشگاه‌های کتابخوانی است

Published by:

سیدآبادی: ترویج کتابخوانی میان بچه‌ها از اهداف جام باشگاه‌های کتابخوانی است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ستاد اطلاع‌رسانی فعالیت‌های ترویج کتابخوانی، علی‌اصغر سیدآبادی اظهار کرد: با اجرای این طرح قصد داریم سه کار را انجام دهیم؛ نخست این‌که خود بچه‌ها به کتابفروشی‌ها بروند و کتاب انتخاب کنند، چون تقریبا 80 درصد بچه‌ها برای انتخاب کتاب به کتابفروشی نمی‌روند. دوم این‌که بحث‌کردن درباره کتاب‌ها انجام شود و سوم این‌که خواندن گروهی اتفاق بیفتد. فکر می‌کنم با انجام این کارها، ترویج کتابخوانی محقق می‌شود.

سیدآبادی چالش بزرگ برگزاری این جام را چگونگی انتخاب کتاب‌ها دانست و گفت: ما به سراغ همه نهادهایی رفتیم که کتاب انتخاب می‌کنند؛ کتابنامه رشد آموزش و پرورش، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، جایزه شهید غنی‌پور، لاکپشت پرنده، شورای کتاب کودک، کتاب سال جمهوری اسلامی و کتاب فصل (تا زمانی‌که هنوز برگزار می‌شد) و جایزه پروین اعتصامی. همه فهرست‌های پنج سال اخیر را جمع کردیم و با مرور آن‌ها، یک فهرست حدود 600تایی تهیه کردیم که به تفکیک مقاطع تحصیلی در اختیار باشگاه‌ها، کتابفروشی‌ها و خانه کتاب قرار گرفت.

وی افزود: برای این فهرست 50 درصد تخفیف درنظر گرفته شده و بچه‌های مناطق مرفه‌تر می‌توانند تخفیف خود را به بچه‌هایی هدیه کنند که توان مالی کمتری دارند. در این زمینه با شهرداری‌ها و نهادهای خیریه هم هماهنگی‌هایی انجام شده تا به کودکانی که توان مالی ندارند، کمک شود.

مدیرکل دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی فرهنگی و کتابخوانی ابراز امیدواری کرد که در سال آینده، بتوان تعداد شهرهای شرکت‌کننده در جام باشگاه‌های کتابخوانی را بالاتر برد. به دلیل این‌که می‌خواهیم کیفیت کار بالا باشد، فعلا به کمیت شهرها فکر نمی‌کنیم.

سیدآبادی در پاسخ به این پرسش که «آیا تاکنون درباره اثرگذاری این طرح روی کودکان و نوجوانان بررسی‌ای انجام شده است یا خیر؟» گفت: اکنون برای ارزیابی زود است، اما حتما باید ارزیابی صورت گیرد. مشخص است که همه این یک‌هزار و 500 باشگاه موفق نخواهند بود و این امری طبیعی است. اما برنامه به‌گونه‌ای طراحی شده که اگر مدیریت بشود، موفقیت آن دور از دسترس نیست.

جام باشگاه‌های کتابخوانی کودکان و نوجوانان، اسفندماه سال جاری همزمان با انتخاب سومین پایتخت کتاب ایران، برگزیدگان خود را خواهد شناخت.

سیدآبادی: ترویج کتابخوانی میان بچه‌ها از اهداف جام باشگاه‌های کتابخوانی است

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ستاد اطلاع‌رسانی فعالیت‌های ترویج کتابخوانی، علی‌اصغر سیدآبادی اظهار کرد: با اجرای این طرح قصد داریم سه کار را انجام دهیم؛ نخست این‌که خود بچه‌ها به کتابفروشی‌ها بروند و کتاب انتخاب کنند، چون تقریبا 80 درصد بچه‌ها برای انتخاب کتاب به کتابفروشی نمی‌روند. دوم این‌که بحث‌کردن درباره کتاب‌ها انجام شود و سوم این‌که خواندن گروهی اتفاق بیفتد. فکر می‌کنم با انجام این کارها، ترویج کتابخوانی محقق می‌شود.

سیدآبادی چالش بزرگ برگزاری این جام را چگونگی انتخاب کتاب‌ها دانست و گفت: ما به سراغ همه نهادهایی رفتیم که کتاب انتخاب می‌کنند؛ کتابنامه رشد آموزش و پرورش، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، جایزه شهید غنی‌پور، لاکپشت پرنده، شورای کتاب کودک، کتاب سال جمهوری اسلامی و کتاب فصل (تا زمانی‌که هنوز برگزار می‌شد) و جایزه پروین اعتصامی. همه فهرست‌های پنج سال اخیر را جمع کردیم و با مرور آن‌ها، یک فهرست حدود 600تایی تهیه کردیم که به تفکیک مقاطع تحصیلی در اختیار باشگاه‌ها، کتابفروشی‌ها و خانه کتاب قرار گرفت.

وی افزود: برای این فهرست 50 درصد تخفیف درنظر گرفته شده و بچه‌های مناطق مرفه‌تر می‌توانند تخفیف خود را به بچه‌هایی هدیه کنند که توان مالی کمتری دارند. در این زمینه با شهرداری‌ها و نهادهای خیریه هم هماهنگی‌هایی انجام شده تا به کودکانی که توان مالی ندارند، کمک شود.

مدیرکل دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی فرهنگی و کتابخوانی ابراز امیدواری کرد که در سال آینده، بتوان تعداد شهرهای شرکت‌کننده در جام باشگاه‌های کتابخوانی را بالاتر برد. به دلیل این‌که می‌خواهیم کیفیت کار بالا باشد، فعلا به کمیت شهرها فکر نمی‌کنیم.

سیدآبادی در پاسخ به این پرسش که «آیا تاکنون درباره اثرگذاری این طرح روی کودکان و نوجوانان بررسی‌ای انجام شده است یا خیر؟» گفت: اکنون برای ارزیابی زود است، اما حتما باید ارزیابی صورت گیرد. مشخص است که همه این یک‌هزار و 500 باشگاه موفق نخواهند بود و این امری طبیعی است. اما برنامه به‌گونه‌ای طراحی شده که اگر مدیریت بشود، موفقیت آن دور از دسترس نیست.

جام باشگاه‌های کتابخوانی کودکان و نوجوانان، اسفندماه سال جاری همزمان با انتخاب سومین پایتخت کتاب ایران، برگزیدگان خود را خواهد شناخت.

سیدآبادی: ترویج کتابخوانی میان بچه‌ها از اهداف جام باشگاه‌های کتابخوانی است