Tag Archives: کتاب رایگان

گزیدۀ گلستان سعدی (نسخهPDF)

Published by:

گزیدۀ گلستان سعدی (نسخهPDF)

گلستان سعدی یکی از آثار ممتاز نثر فارسی است. این شاهکار نویسندگی و بلاغت، در سال 656 هـ.ق تالیف شده و از همان زمان با استقبال شاعران، نویسندگان و دوسداران ادب فارسی روبه‌رو بوده است. نویسندگان زیادی از این کتاب تقلید کرده‌اند، امّا تا کنون این اثر نفیس بی‌مانندی خود را حفظ کرده است. گلستان سعدی را می‌توان به اجمال چنین تعریف کرد: کتابی است دارای پرداختی دلپذیر، ایجازی اعجازآمیز، نکته‌دانی و نکته‌گویی، تنوّع موضوعات و نکته‌ها و ژرف‌بینی در مسائل اخلاقی و اجتماعی.

گزیدۀ گلستان سعدی (نسخهPDF)

(image)
گلستان سعدی یکی از آثار ممتاز نثر فارسی است. این شاهکار نویسندگی و بلاغت، در سال 656 هـ.ق تالیف شده و از همان زمان با استقبال شاعران، نویسندگان و دوسداران ادب فارسی روبه‌رو بوده است. نویسندگان زیادی از این کتاب تقلید کرده‌اند، امّا تا کنون این اثر نفیس بی‌مانندی خود را حفظ کرده است. گلستان سعدی را می‌توان به اجمال چنین تعریف کرد: کتابی است دارای پرداختی دلپذیر، ایجازی اعجازآمیز، نکته‌دانی و نکته‌گویی، تنوّع موضوعات و نکته‌ها و ژرف‌بینی در مسائل اخلاقی و اجتماعی.

گزیدۀ گلستان سعدی (نسخهPDF)

ما در عکس‌ها زندگی می‌کنیم

Published by:

ما در عکس‌ها زندگی می‌کنیم

دیرزمانی است که ما در عکس‌ها زندگی می‌کنیم. عکس‌هایی از زمان‌های دور و نزدیک که شادی‌های کوچک و اندوه‌های بزرگ را به خاطرمان می‌آورند. اندوهبارترینِ لحظه‌ها برای من لحظه‌ای است که مردی را با صورتی خندان و نگاهی زنده در عکسی نشان بدهم و بگویم که این مرد زمانی عاشق من بوده. کوچک کردن لحظه‌ها در عکس‌ها و نگه داشتن آدم‌ها در قاب‌های شیشه‌ای هیچ گاه از سنگینی حضور آن‌ها کم نکرده؛ برعکس، آن‌ها را مثل عصاره‌ای تلخ یا شیرین یا سایه‌ای پررنگ از تمام روزهای رفته برای من نگه داشته است.
من از سال‌های دور عاشق عکس‌های سیاه و سفید بوده‌ام. اما برای عماد عکس‌های سیاه و سفید غم‌انگیز و دلهره‌آورند. او از همان روز اول آشناییمان مؤدبانه فاش کرد که از سه چیز در دنیا خوشش نمی‌آید؛ بعدها توی خلوتمان گفت که حتی از این سه چیز هراس دارد: عکس‌های سیاه و سفید، موزه‌های بزرگ، سلسله قاجار. گفت که همه این‌ها او را به یاد ارواح کابوس‌های کودکی‌اش می‌اندازند؛ به یاد روزهای بی‌برقی زمان جنگ و به یاد دندان‌های مصنوعی مادربزرگش که وقت خواب توی لیوان آب بالای سرش بود.

ما در عکس‌ها زندگی می‌کنیم

(image)
دیرزمانی است که ما در عکس‌ها زندگی می‌کنیم. عکس‌هایی از زمان‌های دور و نزدیک که شادی‌های کوچک و اندوه‌های بزرگ را به خاطرمان می‌آورند. اندوهبارترینِ لحظه‌ها برای من لحظه‌ای است که مردی را با صورتی خندان و نگاهی زنده در عکسی نشان بدهم و بگویم که این مرد زمانی عاشق من بوده. کوچک کردن لحظه‌ها در عکس‌ها و نگه داشتن آدم‌ها در قاب‌های شیشه‌ای هیچ گاه از سنگینی حضور آن‌ها کم نکرده؛ برعکس، آن‌ها را مثل عصاره‌ای تلخ یا شیرین یا سایه‌ای پررنگ از تمام روزهای رفته برای من نگه داشته است.
من از سال‌های دور عاشق عکس‌های سیاه و سفید بوده‌ام. اما برای عماد عکس‌های سیاه و سفید غم‌انگیز و دلهره‌آورند. او از همان روز اول آشناییمان مؤدبانه فاش کرد که از سه چیز در دنیا خوشش نمی‌آید؛ بعدها توی خلوتمان گفت که حتی از این سه چیز هراس دارد: عکس‌های سیاه و سفید، موزه‌های بزرگ، سلسله قاجار. گفت که همه این‌ها او را به یاد ارواح کابوس‌های کودکی‌اش می‌اندازند؛ به یاد روزهای بی‌برقی زمان جنگ و به یاد دندان‌های مصنوعی مادربزرگش که وقت خواب توی لیوان آب بالای سرش بود.

ما در عکس‌ها زندگی می‌کنیم

راهیابی 16 عنوان كتاب به مرحله دوم بیست و سومین دوره جایزه كتاب سال اصفهان

Published by:

راهیابی 16 عنوان كتاب به مرحله دوم بیست و سومین دوره جایزه كتاب سال اصفهان

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی خانه كتاب، در فرآیند برگزاری این جایزه، ابتدا 508 اثر دریافت شده، در موضوعات كلیات، روانشناسی، دین، فلسفه، زبان فارسی، زبان عربی، زبانشناسی، علوم اجتماعی، مدیریت، فیزیک، شیمی، زمین‌شناسی، زیست‌شناسی، پزشكی، كشاورزی، مهندسی برق، كامپیوتر، مواد و معدن، مكانیک، عمران، هنرهای تجسمی، هنرهای نمایشی، معماری، تاریخ، جغرافیا، دفاع مقدس، پژوهش‌های ادبی، نثر معاصر، شعر معاصر و شعر كودک و نوجوان طبقه‌بندی شدند.

به گزارش دبیرخانه این جایزه، فرآیند داوری بیست و سومین دوره جایزه كتاب سال اصفهان با همكاری موسسه خانه كتاب و دبیرخانه كتاب سال جمهوری اسلامی ایران، توسط 67 داور از پیشكسوتان دانشگاه‌­ها و موسسات علمی، انجام شد؛ در مرحله دوم این جایزه و بر اساس داوری‌های انجام شده، 16 عنوان کتاب به مرحله‌ نهایی راه یافت.

آیین اختتامیه بیست و سومین دوره جایزه كتاب سال اصفهان، سه‌شنبه 16 آذرماه با حضور  سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در اصفهان برگزار خواهد شد.

بیست و سومین دوره جایزه كتاب سال اصفهان، توسط ​اداره‌كل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اصفهان، با همکاری موسسه خانه کتاب، و با هدف ارج‌ نهادن به تلاش بی‌دریغ پدیدآورندگان كتاب در حوزه‌های مختلف، ارتقای سطح كیفی نشر استان، ایجاد انگیزه و رغبت برای مولفان و مترجمان و نیز ترویج فرهنگ كتاب و كتابخوانی در میان اقشار مختلف جامعه برگزار می‌شود.

راهیابی 16 عنوان كتاب به مرحله دوم بیست و سومین دوره جایزه كتاب سال اصفهان

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی خانه كتاب، در فرآیند برگزاری این جایزه، ابتدا 508 اثر دریافت شده، در موضوعات كلیات، روانشناسی، دین، فلسفه، زبان فارسی، زبان عربی، زبانشناسی، علوم اجتماعی، مدیریت، فیزیک، شیمی، زمین‌شناسی، زیست‌شناسی، پزشكی، كشاورزی، مهندسی برق، كامپیوتر، مواد و معدن، مكانیک، عمران، هنرهای تجسمی، هنرهای نمایشی، معماری، تاریخ، جغرافیا، دفاع مقدس، پژوهش‌های ادبی، نثر معاصر، شعر معاصر و شعر كودک و نوجوان طبقه‌بندی شدند.

به گزارش دبیرخانه این جایزه، فرآیند داوری بیست و سومین دوره جایزه كتاب سال اصفهان با همكاری موسسه خانه كتاب و دبیرخانه كتاب سال جمهوری اسلامی ایران، توسط 67 داور از پیشكسوتان دانشگاه‌­ها و موسسات علمی، انجام شد؛ در مرحله دوم این جایزه و بر اساس داوری‌های انجام شده، 16 عنوان کتاب به مرحله‌ نهایی راه یافت.

آیین اختتامیه بیست و سومین دوره جایزه كتاب سال اصفهان، سه‌شنبه 16 آذرماه با حضور  سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در اصفهان برگزار خواهد شد.

بیست و سومین دوره جایزه كتاب سال اصفهان، توسط ​اداره‌كل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اصفهان، با همکاری موسسه خانه کتاب، و با هدف ارج‌ نهادن به تلاش بی‌دریغ پدیدآورندگان كتاب در حوزه‌های مختلف، ارتقای سطح كیفی نشر استان، ایجاد انگیزه و رغبت برای مولفان و مترجمان و نیز ترویج فرهنگ كتاب و كتابخوانی در میان اقشار مختلف جامعه برگزار می‌شود.

راهیابی 16 عنوان كتاب به مرحله دوم بیست و سومین دوره جایزه كتاب سال اصفهان

فتاحی: نمی‌توان هر قرائتخانه‌ای را کتابخانه نامید/ لزوم ایجاد کتابخانه‌های استاندارد

Published by:

فتاحی: نمی‌توان هر قرائتخانه‌ای را کتابخانه نامید/ لزوم ایجاد کتابخانه‌های استاندارد

رحمت‌الله فتاحی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره رعایت استانداردهای کتابخانه‌ای در کشور عنوان کرد: به‌طور کلی موضوع استاندارد را می‌توان از جنبه بین‌المللی و جنبه ملی بررسی کرد. سازمان‌های مختلف در طول حیات و فعالیت خود به یک دریافت و مفاهمه مشترک از آن فعالیت خاص دست یافته‌اند و روی مسائل خاصی به توافق رسیده‌اند که مجموع این توافقات را در قالب استاندارد برای فعالیت‌های خود تعریف کرده‌اند.

وی با بیان این‌که «استاندارد باعث یکپارچگی و یکدستی در فعالیت‌های بخش‌ها و سازمان‌ها مختلف می‌شود» افزود: در بحث کتابخانه‌ها نیز بحث استاندارد در مورد نیروی انسانی، مجموعه‌سازی، خدمات و ساختمان و تجهیزات آن مطرح است که بر این اساس موسسه جهانی استاندارد و انجمن جهانی «ایفلا» نیز در مورد ساختمان و فضای موردنیاز کتابخانه‌ها به یک استاندارد مشخص رسیده‌اند.

این پیشکسوت عرصه کتابداری و اطلاع‌رسانی ادامه داد: این استاندارد برای کاربران مختلف از قبیل کودکان و نابینایان، متفاوت تعریف شده و طبیعتا نمی‌توان از هر مکان به‌عنوان کتابخانه استفاده کرد و یا در هر منطقه جغرافیایی کتابخانه راه‌اندازی کرد. به‌عنوان مثال این‌که یک کتابخانه به لحاظ جغرافیایی در مکانی، شلوغ، دور از دسترس و پنهان از دید قرار گرفته باشد، اصلا با استاندردهای موجود برای کتابخانه‌ها تناسب ندارد.

فتاحی با انتقاد از بی‌توجهی به استانداردهای کتابخانه‌ای در بسیاری از کلانشهرهای کشور گفت: امروز شاهد هستیم که شهرداری‌ها در برخی مکان‌ها و فرهنگسراها اقدام به راه‌اندازی قرائتخانه‌هایی کردند که از آن به‌عنوان کتابخانه یاد می‌کنند، در حالی‌که اصلا استانداردهای لازم برای یک کتابخانه را ندارند؛ از سلامت، امنیت و بهداشت کارکنان گرفته تا طراحی مناسب و نورپردازی درست، هیچکدام در این مراکز وجود ندارد.

وی افزود: یکی از عوامل عدم استقبال از کتابخوانی و کتابخانه‌ها در ایران، موضوع معماری این اماکن فرهنگی اجتماعی است؛ عموم کتابخانه‌های ما فاقد معماری زیبا و جذاب هستند که این موضوع همواره با رعایت نشدن سایر استانداردهای کتابخانه‌های، به عدم جذب مردم به کتابخانه‌ها منجر می‌شود.

این پیشکسوت عرصه کتابداری و اطلاع‌رسانی با بیان این‌که مدیران فرهنگی به ایجاد کتابخانه‌های استاندارد توجه بیشتری داشته باشند، عنوان کرد: برخی مدیران ما باید درک کنند که استاندارد در بخش‌های مختلف موضوعی است که بشریت در یک تعامل جمعی برای امنیت و سهولت کار به آن رسیده و حتما حرف‌های بسیاری برای گفتن دارد؛ بنابراین برای درک این موضوع، نیاز به داشتن مطالعه و بینشی از فعالیت‌های کتابخانه‌ها ضروری است.

فتاحی: نمی‌توان هر قرائتخانه‌ای را کتابخانه نامید/ لزوم ایجاد کتابخانه‌های استاندارد

رحمت‌الله فتاحی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره رعایت استانداردهای کتابخانه‌ای در کشور عنوان کرد: به‌طور کلی موضوع استاندارد را می‌توان از جنبه بین‌المللی و جنبه ملی بررسی کرد. سازمان‌های مختلف در طول حیات و فعالیت خود به یک دریافت و مفاهمه مشترک از آن فعالیت خاص دست یافته‌اند و روی مسائل خاصی به توافق رسیده‌اند که مجموع این توافقات را در قالب استاندارد برای فعالیت‌های خود تعریف کرده‌اند.

وی با بیان این‌که «استاندارد باعث یکپارچگی و یکدستی در فعالیت‌های بخش‌ها و سازمان‌ها مختلف می‌شود» افزود: در بحث کتابخانه‌ها نیز بحث استاندارد در مورد نیروی انسانی، مجموعه‌سازی، خدمات و ساختمان و تجهیزات آن مطرح است که بر این اساس موسسه جهانی استاندارد و انجمن جهانی «ایفلا» نیز در مورد ساختمان و فضای موردنیاز کتابخانه‌ها به یک استاندارد مشخص رسیده‌اند.

این پیشکسوت عرصه کتابداری و اطلاع‌رسانی ادامه داد: این استاندارد برای کاربران مختلف از قبیل کودکان و نابینایان، متفاوت تعریف شده و طبیعتا نمی‌توان از هر مکان به‌عنوان کتابخانه استفاده کرد و یا در هر منطقه جغرافیایی کتابخانه راه‌اندازی کرد. به‌عنوان مثال این‌که یک کتابخانه به لحاظ جغرافیایی در مکانی، شلوغ، دور از دسترس و پنهان از دید قرار گرفته باشد، اصلا با استاندردهای موجود برای کتابخانه‌ها تناسب ندارد.

فتاحی با انتقاد از بی‌توجهی به استانداردهای کتابخانه‌ای در بسیاری از کلانشهرهای کشور گفت: امروز شاهد هستیم که شهرداری‌ها در برخی مکان‌ها و فرهنگسراها اقدام به راه‌اندازی قرائتخانه‌هایی کردند که از آن به‌عنوان کتابخانه یاد می‌کنند، در حالی‌که اصلا استانداردهای لازم برای یک کتابخانه را ندارند؛ از سلامت، امنیت و بهداشت کارکنان گرفته تا طراحی مناسب و نورپردازی درست، هیچکدام در این مراکز وجود ندارد.

وی افزود: یکی از عوامل عدم استقبال از کتابخوانی و کتابخانه‌ها در ایران، موضوع معماری این اماکن فرهنگی اجتماعی است؛ عموم کتابخانه‌های ما فاقد معماری زیبا و جذاب هستند که این موضوع همواره با رعایت نشدن سایر استانداردهای کتابخانه‌های، به عدم جذب مردم به کتابخانه‌ها منجر می‌شود.

این پیشکسوت عرصه کتابداری و اطلاع‌رسانی با بیان این‌که مدیران فرهنگی به ایجاد کتابخانه‌های استاندارد توجه بیشتری داشته باشند، عنوان کرد: برخی مدیران ما باید درک کنند که استاندارد در بخش‌های مختلف موضوعی است که بشریت در یک تعامل جمعی برای امنیت و سهولت کار به آن رسیده و حتما حرف‌های بسیاری برای گفتن دارد؛ بنابراین برای درک این موضوع، نیاز به داشتن مطالعه و بینشی از فعالیت‌های کتابخانه‌ها ضروری است.

فتاحی: نمی‌توان هر قرائتخانه‌ای را کتابخانه نامید/ لزوم ایجاد کتابخانه‌های استاندارد

بنیاد شعر و ادبیات داستانی جشنواره انجمن‌های ادبی را برگزار می‌کند

Published by:

بنیاد شعر و ادبیات داستانی جشنواره انجمن‌های ادبی را برگزار می‌کند

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، در این جشنواره،‌ انجمن‌های ادبی، برنامه‌های خود را برای سال بعد (1396) ارائه می‌دهند و هیأت داوران از بین برنامه‌ها، برترین‌ها را انتخاب می‌کند تا بنیاد به منظور حمایت از آن‌ها، بخشی از هزینه‌های اجرای این برنامه‌ها را تأمین کند.

یکی دیگر از اهداف برگزاری این جشنواره، کشف مسائل و مشکلات انجمن‌های ادبی سراسر کشور و کمک به حل و فصل این موانع است.

حوزه فعالیت انجمن‌هایی که می‌خواهند در این جشنواره به رقابت بپردازند، باید به‌طور کلی ادبیات خلاق، شامل شعر، داستان و مستندنگاری باشد. در این جشنواره سعی بنیاد بر آن است که بستری فراهم شود تا انجمن‌ها یکدیگر را بشناسند؛ ضمن این‌که با حمایت از ایده‌های برتر، این ایده‌ها به انجمن‌های دیگر نیز معرفی می‌شود.

انجمن‌های ادبی سراسر کشور می‌توانند تا هفتم بهمن‌ماه 95 با ارسال برنامه‌هایشان از طریق نشانی اینترنتی که در فراخوان جشنواره اعلام خواهد شد، در این رقابت شرکت کنند.

پس از داوری برنامه‌های ارسالی از سوی انجمن‌های ادبی، آیین پایانی و اعلام حمایت از برنامه‌های برتر، اوایل اسفندماه امسال در تهران برگزار می‌شود و طی آن، هزینه اجرای طرح‌ها و برنامه‌های برتر انجمن‌ها تا سقف 30 میلیون تومان از سوی بنیاد شعر و ادبیات داستانی تقبل می‌شود.

بنیاد شعر و ادبیات داستانی جشنواره انجمن‌های ادبی را برگزار می‌کند

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، در این جشنواره،‌ انجمن‌های ادبی، برنامه‌های خود را برای سال بعد (1396) ارائه می‌دهند و هیأت داوران از بین برنامه‌ها، برترین‌ها را انتخاب می‌کند تا بنیاد به منظور حمایت از آن‌ها، بخشی از هزینه‌های اجرای این برنامه‌ها را تأمین کند.

یکی دیگر از اهداف برگزاری این جشنواره، کشف مسائل و مشکلات انجمن‌های ادبی سراسر کشور و کمک به حل و فصل این موانع است.

حوزه فعالیت انجمن‌هایی که می‌خواهند در این جشنواره به رقابت بپردازند، باید به‌طور کلی ادبیات خلاق، شامل شعر، داستان و مستندنگاری باشد. در این جشنواره سعی بنیاد بر آن است که بستری فراهم شود تا انجمن‌ها یکدیگر را بشناسند؛ ضمن این‌که با حمایت از ایده‌های برتر، این ایده‌ها به انجمن‌های دیگر نیز معرفی می‌شود.

انجمن‌های ادبی سراسر کشور می‌توانند تا هفتم بهمن‌ماه 95 با ارسال برنامه‌هایشان از طریق نشانی اینترنتی که در فراخوان جشنواره اعلام خواهد شد، در این رقابت شرکت کنند.

پس از داوری برنامه‌های ارسالی از سوی انجمن‌های ادبی، آیین پایانی و اعلام حمایت از برنامه‌های برتر، اوایل اسفندماه امسال در تهران برگزار می‌شود و طی آن، هزینه اجرای طرح‌ها و برنامه‌های برتر انجمن‌ها تا سقف 30 میلیون تومان از سوی بنیاد شعر و ادبیات داستانی تقبل می‌شود.

بنیاد شعر و ادبیات داستانی جشنواره انجمن‌های ادبی را برگزار می‌کند

​دانش‌بهزادی: رمان‌های «جزء از کل»، «سور بز»، «سال‌های سگی» و «رویای سلت» را باید خواند

Published by:

​دانش‌بهزادی: رمان‌های «جزء از کل»، «سور بز»، «سال‌های سگی» و «رویای سلت» را باید خواند

 توماج دانش بهزادی، بازیگر برگزیده بخش بین‌الملل سی و سومین دوره جشنواره تاتر فجر در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) اظهار کرد: من از یازده‌سالگی کتاب می‌خواندم. کتاب سخت فلسفی می‌خواندم، چون در شش‌سالگی اولین سؤالی که از پدرم پرسیدم این بود که آیا خدا وجود دارد؟ پدرم جوابم نداد و گفت باید کتاب بخوانی تا بفهمی و من با مطالعه پاسخ سؤالم را پیدا کردم.
 
وی افزود: حدودا از یازده‌سالگی بود که روزانه ۱۰ تا  ۱۲  ساعت کتاب می‌خواندم؛ البته این روزها به خاطر مشغله‌ای که دارم، میزان مطالعه روزانه‌ام به دو ساعت تقلیل پیدا کرده است.
 
دانش بهزادی با اشاره به علاقه‌مندی به آثار ماریو یوسا، گفت: به‌نظر خودم «سور بز» نوشته خورخه ماریو پدرو بارگاس یوسا یکی از رمان‌های خوبی است که تا امروز خوانده‌ام، چون حال و هوای قصه در آن کتاب به فضای جامعه ما خیلی نزدیک بود. یکی از کارهای زیبای یوسا در این کتاب آن است که جهانش را از منظر تمام شخصیت‌های منفی و مثبت داستانش تعریف می‌کند.

بازیگر برتر بخش بین‌الملل جشنواره تئاتر فجر، ادامه داد: به‌نظر من، شما در فضای کتاب‌های یوسا یاد می‌گیرید که با قضاوت‌ها زندگی نکنید و انسان‌ها را از منظر مرگ نگاه کنید تا شاید بتوانید آن‌ها را انسانی‌تر ببینید. من «سال‌های سگی» و  «رویای سلت» را هم از خورخه ماریو پدرو بارگاس یوسا خوانده‌ام. یوسا در «سال‌های سگی» به‌عنوان اولین کتابش که باعث شد جایزه نوبل ادبیات را از آن خود کند، نشان می‌دهد در جوامعی که پایه آن بر بی‌عدالتی استوار است، نه تنها مجالی برای گفت‌وگو و مناظره وجود ندارد، بلکه هیچ مجرایی برای ایجاد ارتباط انسانی نیز دیده نمی‌شود.
 
وی درباره درون‌مایه رمان «سال‌های سگی» و «رویای سلت» عنوان کرد: ماجرای این رمان درحقیقت سرگذشت نوجوان‌هایی فقیر و درمانده اجتماعی است که به تحصیل در دبیرستانی نظامی مشغول‌اند و خواسته و ناخواسته در معرض دیوانه‌وارترین خشونت‌ها و آسیب‌ها قرار دارند. رمان «رویای سلت» نیز رمان جدی و تأمل‌برانگیز یوسا در سالی که او جایزه نوبل را برد، منتشر شد. در این  رمان صحنه‌های شقاوت‌های انسانی و خوی وحشی آدمی که در پشت پرده دین و تمدن پنهان شده، به نمایش گذاشته می‌شود. این رمان تصویر منحصربه‌فردی را از استعمار به مخاطبانش نشان می‌دهد.
 
دانش‌بهزادی درباره رمان مورد علاقه‌اش افزود: رمان «جزء از کل» که استیو تولتز نویسنده استرالیایی آن‌را نوشته و پیمان خاکسار آن‌را ترجمه کرده است، فضای پست‌مدرن عجیب و طنز جالبی در درون خود دارد، بنابراین توصیه می‌کنم که حتما این رمان را بخوانید. ظاهرا نویسنده کتاب، استیو تولتز گفته که در زمان نوشتن تحت‌تأثیر «کنوت هامسون»، «لویی فردینان سلین»، «جان فانته»، «وودی آلن»، «توماس برنارد» و «ریموند چندلر» بوده است.
 
وی ادامه داد: به نظر من خواندن رمان جزء از کل برای هرکدام از ما تجربه‌ای منحصربه‌فرد است. در هر صفحه این رمان، جمله‌ای وجود دارد که می‌توانید آن را نقل‌قول کنید

​دانش‌بهزادی: رمان‌های «جزء از کل»، «سور بز»، «سال‌های سگی» و «رویای سلت» را باید خواند

 توماج دانش بهزادی، بازیگر برگزیده بخش بین‌الملل سی و سومین دوره جشنواره تاتر فجر در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) اظهار کرد: من از یازده‌سالگی کتاب می‌خواندم. کتاب سخت فلسفی می‌خواندم، چون در شش‌سالگی اولین سؤالی که از پدرم پرسیدم این بود که آیا خدا وجود دارد؟ پدرم جوابم نداد و گفت باید کتاب بخوانی تا بفهمی و من با مطالعه پاسخ سؤالم را پیدا کردم.
 
وی افزود: حدودا از یازده‌سالگی بود که روزانه ۱۰ تا  ۱۲  ساعت کتاب می‌خواندم؛ البته این روزها به خاطر مشغله‌ای که دارم، میزان مطالعه روزانه‌ام به دو ساعت تقلیل پیدا کرده است.
 
دانش بهزادی با اشاره به علاقه‌مندی به آثار ماریو یوسا، گفت: به‌نظر خودم «سور بز» نوشته خورخه ماریو پدرو بارگاس یوسا یکی از رمان‌های خوبی است که تا امروز خوانده‌ام، چون حال و هوای قصه در آن کتاب به فضای جامعه ما خیلی نزدیک بود. یکی از کارهای زیبای یوسا در این کتاب آن است که جهانش را از منظر تمام شخصیت‌های منفی و مثبت داستانش تعریف می‌کند.

بازیگر برتر بخش بین‌الملل جشنواره تئاتر فجر، ادامه داد: به‌نظر من، شما در فضای کتاب‌های یوسا یاد می‌گیرید که با قضاوت‌ها زندگی نکنید و انسان‌ها را از منظر مرگ نگاه کنید تا شاید بتوانید آن‌ها را انسانی‌تر ببینید. من «سال‌های سگی» و  «رویای سلت» را هم از خورخه ماریو پدرو بارگاس یوسا خوانده‌ام. یوسا در «سال‌های سگی» به‌عنوان اولین کتابش که باعث شد جایزه نوبل ادبیات را از آن خود کند، نشان می‌دهد در جوامعی که پایه آن بر بی‌عدالتی استوار است، نه تنها مجالی برای گفت‌وگو و مناظره وجود ندارد، بلکه هیچ مجرایی برای ایجاد ارتباط انسانی نیز دیده نمی‌شود.
 
وی درباره درون‌مایه رمان «سال‌های سگی» و «رویای سلت» عنوان کرد: ماجرای این رمان درحقیقت سرگذشت نوجوان‌هایی فقیر و درمانده اجتماعی است که به تحصیل در دبیرستانی نظامی مشغول‌اند و خواسته و ناخواسته در معرض دیوانه‌وارترین خشونت‌ها و آسیب‌ها قرار دارند. رمان «رویای سلت» نیز رمان جدی و تأمل‌برانگیز یوسا در سالی که او جایزه نوبل را برد، منتشر شد. در این  رمان صحنه‌های شقاوت‌های انسانی و خوی وحشی آدمی که در پشت پرده دین و تمدن پنهان شده، به نمایش گذاشته می‌شود. این رمان تصویر منحصربه‌فردی را از استعمار به مخاطبانش نشان می‌دهد.
 
دانش‌بهزادی درباره رمان مورد علاقه‌اش افزود: رمان «جزء از کل» که استیو تولتز نویسنده استرالیایی آن‌را نوشته و پیمان خاکسار آن‌را ترجمه کرده است، فضای پست‌مدرن عجیب و طنز جالبی در درون خود دارد، بنابراین توصیه می‌کنم که حتما این رمان را بخوانید. ظاهرا نویسنده کتاب، استیو تولتز گفته که در زمان نوشتن تحت‌تأثیر «کنوت هامسون»، «لویی فردینان سلین»، «جان فانته»، «وودی آلن»، «توماس برنارد» و «ریموند چندلر» بوده است.
 
وی ادامه داد: به نظر من خواندن رمان جزء از کل برای هرکدام از ما تجربه‌ای منحصربه‌فرد است. در هر صفحه این رمان، جمله‌ای وجود دارد که می‌توانید آن را نقل‌قول کنید

​دانش‌بهزادی: رمان‌های «جزء از کل»، «سور بز»، «سال‌های سگی» و «رویای سلت» را باید خواند

کتاب‌هایی که در ایران به «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد» پرداخته‌اند/ گفت‌وگوی رودرروی عبدالرشیدی با رهبر سابق کوبا

Published by:

کتاب‌هایی که در ایران به «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد» پرداخته‌اند/ گفت‌وگوی رودرروی عبدالرشیدی با رهبر سابق کوبا

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، فیدل کاسترو، رهبر سابق کوبا یکی از شخصیت‌های جنجالی تاریخ معاصر بود که همواره مورد توجه رسانه‌های ایران قرار داشت. درباره کاسترو کتاب‌های «تاریخ جهان به روایت فیدل کاسترو: صد ساعت با فیدل (زندگی و خاطرات فیدل کاسترو)»‌، «جان به در برده: زندگی‌نامه فیدل کاسترو و تاریخ کوبا در قرن بیستم با استناد به جدیدترین اسناد منتشره»، «سه گفتار از فیدل کاسترو» بر اساس اطلاعات موسسه خانه کتاب تا کنون به فارسی برگردانده شده است.

کتاب‌های «فیدل کاسترو»، «فیدل کاسترو در شیلی: مجموعه گفتارهای کاسترو در شیلی النده»، «فیدل کاسترو در مجمع ملل متحد»، «فیدل کاسترو و مذهب»، «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد و چالش‌های درونی و بیرونی کوبا» و «فیدل کاسترو: شرح زندگی شخصی رهبر انقلاب کوبا» سایر آثاری هستند که در ایران از رهبر سابق کوبا منتشر شده است.

خاطرات شخصی کاسترو با نام «خاطرات شخصی فیدل کاسترو» با ترجمه فارسی علی‌اکبر عبدالرشیدی در سال ۲۰۱۱ از سوی انتشارات روزنامه اطلاعات منتشر شد. مترجم این کتاب در سال ۱۹۸۵ نیز در جریان برگزاری اجلاس سران جنبش عدم‌تعهد در زیمبابوه با وی مصاحبه‌ای انجام داد.

«کاسترو» در این کتاب پرده از ارتباطات پنهان با کندی، معرفی رابطان خود با کاخ سفید و همکاری‌های ناگفته‌اش با سازمان اطلاعات مرکزی آمریکا (سیا) برداشته است. نویسنده ضمن تأیید نقش پررنگ و فعال کوبایی‌های تبعیدی در آمریکا و مافیا در کاخ سفید، این موضوع را به‌طور مستقیم به مسولان نامشخصی در نظام سیاسی، امنیتی آمریکا نسبت داده، خودش را از این اتهامات مبری می‌داند. وی در این نوشتار علت گرایش‌های سوسیالیسی خود را تشریح و در عین حال به ناکامی کمونیسم و دلیل شکست آن در انقلاب کوبا تأکید می‌کند. از طرفی کتاب «خاطرات شخصی فیدل کاسترو» تنها شرح حالی است که شخص «کاسترو» درباره خودش، فرایند انقلاب کوبا و مسایل مربوط به آن در جهان نگاشته شده است.

کتاب «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد و چالش‌های درونی و بیرونی کوبا» تالیف محمدمهدی مختاری نیز می‌کوشد تا نقاط ضعف و قوت راهی را بررسی کند که کوبا از زمان انقلاب 1959 م تا به امروز پیموده است و علت ایستادگی رهبران کوبا، به خصوص «فیدل کاسترو» را در این پایداری انقلابی دریابد.

این کتاب در چند بخش تنظیم شده است. در فصل نخست، نویسنده به تاثر نظم نوین جهانی و قدرت شاخص آن، آمریکا، بر رژیم کاسترو می‌پردازد. فصل دوم در ارتباط با تاثیر اقتصادی فشارهای ناشی از تحریم آمریکا علیه کوباست. در فصل سوم نیز به آثار فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و تاثیرات داخلی و خارجی آن بر کوبا اشاره می‌شود. فصل چهارم عملکرد دولت کوبا را در برابر تحریم و آثار سیاسی، اجتماعی و اقتصادی آن بررسی می‌کند. در فصل بعد نیز از چگونگی تلاش دولت کوبا برای بقا سخن می‌رود.

کاسترو یکی از شخصیت‌های بحث‌برانگیز جهان معاصر بوده است. وی جوایز مختلف بین‌المللی به دست آورد و حامیانش او را قهرمان سوسیالیسم، ضد امپریالیسم و بشردوستی و کسی که توانسته استقلال کوبا را در برابر امپریالیسم آمریکا حفظ کند، می‌دانند. کاسترو رهبر انقلاب کوبا امروز در سن 90 سالگی درگذشت.

کتاب‌هایی که در ایران به «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد» پرداخته‌اند/ گفت‌وگوی رودرروی عبدالرشیدی با رهبر سابق کوبا

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، فیدل کاسترو، رهبر سابق کوبا یکی از شخصیت‌های جنجالی تاریخ معاصر بود که همواره مورد توجه رسانه‌های ایران قرار داشت. درباره کاسترو کتاب‌های «تاریخ جهان به روایت فیدل کاسترو: صد ساعت با فیدل (زندگی و خاطرات فیدل کاسترو)»‌، «جان به در برده: زندگی‌نامه فیدل کاسترو و تاریخ کوبا در قرن بیستم با استناد به جدیدترین اسناد منتشره»، «سه گفتار از فیدل کاسترو» بر اساس اطلاعات موسسه خانه کتاب تا کنون به فارسی برگردانده شده است.

کتاب‌های «فیدل کاسترو»، «فیدل کاسترو در شیلی: مجموعه گفتارهای کاسترو در شیلی النده»، «فیدل کاسترو در مجمع ملل متحد»، «فیدل کاسترو و مذهب»، «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد و چالش‌های درونی و بیرونی کوبا» و «فیدل کاسترو: شرح زندگی شخصی رهبر انقلاب کوبا» سایر آثاری هستند که در ایران از رهبر سابق کوبا منتشر شده است.

خاطرات شخصی کاسترو با نام «خاطرات شخصی فیدل کاسترو» با ترجمه فارسی علی‌اکبر عبدالرشیدی در سال ۲۰۱۱ از سوی انتشارات روزنامه اطلاعات منتشر شد. مترجم این کتاب در سال ۱۹۸۵ نیز در جریان برگزاری اجلاس سران جنبش عدم‌تعهد در زیمبابوه با وی مصاحبه‌ای انجام داد.

«کاسترو» در این کتاب پرده از ارتباطات پنهان با کندی، معرفی رابطان خود با کاخ سفید و همکاری‌های ناگفته‌اش با سازمان اطلاعات مرکزی آمریکا (سیا) برداشته است. نویسنده ضمن تأیید نقش پررنگ و فعال کوبایی‌های تبعیدی در آمریکا و مافیا در کاخ سفید، این موضوع را به‌طور مستقیم به مسولان نامشخصی در نظام سیاسی، امنیتی آمریکا نسبت داده، خودش را از این اتهامات مبری می‌داند. وی در این نوشتار علت گرایش‌های سوسیالیسی خود را تشریح و در عین حال به ناکامی کمونیسم و دلیل شکست آن در انقلاب کوبا تأکید می‌کند. از طرفی کتاب «خاطرات شخصی فیدل کاسترو» تنها شرح حالی است که شخص «کاسترو» درباره خودش، فرایند انقلاب کوبا و مسایل مربوط به آن در جهان نگاشته شده است.

کتاب «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد و چالش‌های درونی و بیرونی کوبا» تالیف محمدمهدی مختاری نیز می‌کوشد تا نقاط ضعف و قوت راهی را بررسی کند که کوبا از زمان انقلاب 1959 م تا به امروز پیموده است و علت ایستادگی رهبران کوبا، به خصوص «فیدل کاسترو» را در این پایداری انقلابی دریابد.

این کتاب در چند بخش تنظیم شده است. در فصل نخست، نویسنده به تاثر نظم نوین جهانی و قدرت شاخص آن، آمریکا، بر رژیم کاسترو می‌پردازد. فصل دوم در ارتباط با تاثیر اقتصادی فشارهای ناشی از تحریم آمریکا علیه کوباست. در فصل سوم نیز به آثار فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و تاثیرات داخلی و خارجی آن بر کوبا اشاره می‌شود. فصل چهارم عملکرد دولت کوبا را در برابر تحریم و آثار سیاسی، اجتماعی و اقتصادی آن بررسی می‌کند. در فصل بعد نیز از چگونگی تلاش دولت کوبا برای بقا سخن می‌رود.

کاسترو یکی از شخصیت‌های بحث‌برانگیز جهان معاصر بوده است. وی جوایز مختلف بین‌المللی به دست آورد و حامیانش او را قهرمان سوسیالیسم، ضد امپریالیسم و بشردوستی و کسی که توانسته استقلال کوبا را در برابر امپریالیسم آمریکا حفظ کند، می‌دانند. کاسترو رهبر انقلاب کوبا امروز در سن 90 سالگی درگذشت.

کتاب‌هایی که در ایران به «فیدل کاسترو: آخرین بازمانده جنگ سرد» پرداخته‌اند/ گفت‌وگوی رودرروی عبدالرشیدی با رهبر سابق کوبا

نگارش مجموعه داستان تازه‌ای درباره دفاع مقدس/ «برادر‌ها» چاپ دومی شد

Published by:

نگارش مجموعه داستان تازه‌ای درباره دفاع مقدس/ «برادر‌ها» چاپ دومی شد

آذر خزاعی سرچشمه به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: مجموعه داستان تازه‌ای را به پایان برده‌ام که شماری از داستان‌های کوتاه آن به موضوع دفاع مقدس می‌پردازد. «کانال»، «دژ»، «فراموشم نکن»، «سربازپیمانی»، «لحظة آخر»، «امانت» و «صدا» عنوان برخی داستان‌های این کتابند.

وی با بیان این‌که موضوع دیگر داستان‌های کوتاه این مجموعه اجتماعی است، افزود: هنوز نامی برای این مجموعه که شامل 26 داستان کوتاه است، انتخاب نکرده‌ام.
 
این داستان‌نویس همچنین از چاپ مجدد کتاب «برادرها» خبر داد و گفت: این اثر شامل مجموعه داستان‌های کوتاهی درباره برادرهایی است که در خط مقدم جبهه باهم به استقبال از خودگذشتگی، فداکاری و شهادت می‌روند.
 
وی با بیان این‌که داستان‌های کوتاه کتاب «برادر‌ها» حادثه‌محور یا ماجرامحور است، اظهار کرد: شخصیت‌ها در این مجموعه داستان ذیل ماجراها و حوادث قرار می‌گیرند و رخداد‌ها باعث می‌شود شجاعت، دلیری، ایثار و شهادت رزمندگان نمود پیدا کند.

خزاعی یادآور شد: مجموعه داستان «برادرها» با نشان دادن فضایی زنده از خط مقدم جبهه در هر داستان به طرح مسائل و ارزش‌های متعالی دفاع مقدس از درون حوادث و شخصیت‌هایی که باهم پیوند خونی دارند و برادر هستند، می‌پردازد.

به گفته وی، این مجموعه در برگیرنده 12 داستان کوتاه است که چاپ دوم آن به بهای 750 هزار ریال و با شمارگان یک‌هزار نسخه از سوی نشر افق بی پایان منتشر شده است.

نگارش مجموعه داستان تازه‌ای درباره دفاع مقدس/ «برادر‌ها» چاپ دومی شد

آذر خزاعی سرچشمه به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: مجموعه داستان تازه‌ای را به پایان برده‌ام که شماری از داستان‌های کوتاه آن به موضوع دفاع مقدس می‌پردازد. «کانال»، «دژ»، «فراموشم نکن»، «سربازپیمانی»، «لحظة آخر»، «امانت» و «صدا» عنوان برخی داستان‌های این کتابند.

وی با بیان این‌که موضوع دیگر داستان‌های کوتاه این مجموعه اجتماعی است، افزود: هنوز نامی برای این مجموعه که شامل 26 داستان کوتاه است، انتخاب نکرده‌ام.
 
این داستان‌نویس همچنین از چاپ مجدد کتاب «برادرها» خبر داد و گفت: این اثر شامل مجموعه داستان‌های کوتاهی درباره برادرهایی است که در خط مقدم جبهه باهم به استقبال از خودگذشتگی، فداکاری و شهادت می‌روند.
 
وی با بیان این‌که داستان‌های کوتاه کتاب «برادر‌ها» حادثه‌محور یا ماجرامحور است، اظهار کرد: شخصیت‌ها در این مجموعه داستان ذیل ماجراها و حوادث قرار می‌گیرند و رخداد‌ها باعث می‌شود شجاعت، دلیری، ایثار و شهادت رزمندگان نمود پیدا کند.

خزاعی یادآور شد: مجموعه داستان «برادرها» با نشان دادن فضایی زنده از خط مقدم جبهه در هر داستان به طرح مسائل و ارزش‌های متعالی دفاع مقدس از درون حوادث و شخصیت‌هایی که باهم پیوند خونی دارند و برادر هستند، می‌پردازد.

به گفته وی، این مجموعه در برگیرنده 12 داستان کوتاه است که چاپ دوم آن به بهای 750 هزار ریال و با شمارگان یک‌هزار نسخه از سوی نشر افق بی پایان منتشر شده است.

نگارش مجموعه داستان تازه‌ای درباره دفاع مقدس/ «برادر‌ها» چاپ دومی شد

زنان، دشتان و جنون ماهانه ( پژوهشی اسطوره‌شناختی و تاریخی درباره‌ی قاعدگی و نشانگان پیش از آن )

Published by:

زنان، دشتان و جنون ماهانه ( پژوهشی اسطوره‌شناختی و تاریخی درباره‌ی قاعدگی و نشانگان پیش از آن )

خش‌های اصلی این کتاب از منظر فرهنگی به قاعدگی می‌پردازد. در واقع ریشه‌ی مغفول ماندن قاعدگی و اختلالات پیش از آن، باورهای کهنی است که در پس‌زمینه‌ی ذهن‌ انسان امروزی وجود دارد. به همین دلیل در دو بخش مجزا به موضوع دین و اسطوره‌ و باورهای بومی پرداخت شده است.

زنان، دشتان و جنون ماهانه ( پژوهشی اسطوره‌شناختی و تاریخی درباره‌ی قاعدگی و نشانگان پیش از آن )

(image)
خش‌های اصلی این کتاب از منظر فرهنگی به قاعدگی می‌پردازد. در واقع ریشه‌ی مغفول ماندن قاعدگی و اختلالات پیش از آن، باورهای کهنی است که در پس‌زمینه‌ی ذهن‌ انسان امروزی وجود دارد. به همین دلیل در دو بخش مجزا به موضوع دین و اسطوره‌ و باورهای بومی پرداخت شده است.

زنان، دشتان و جنون ماهانه ( پژوهشی اسطوره‌شناختی و تاریخی درباره‌ی قاعدگی و نشانگان پیش از آن )

​داستان ارواح منتشر نشده‌ای از «اچ‌جی ولز» برای نخستین بار منتشر می‌شود

Published by:

​داستان ارواح منتشر نشده‌ای از «اچ‌جی ولز» برای نخستین بار منتشر می‌شود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از «گاردین»، این داستان که داستانی گوتیک است در یک شب طوفانی رخ می‌دهد: مردی به نام «مردیت» اتاقی  در خانه خود را به اتاقی درهم ریخته برای مطالعه بدل می‌کند و شبی از یکی از میهمانان خود می‌پرسد آیا با چیز عجیبی بر روی سقف مواجه نشده است؟
 
مرد می‌گوید: «اون رو ندیدی؟»
«چی رو ندیدم؟»
«اون  — چیز. اون زن.»
سرم را تکان دادم و به او نگاه کردم.
ناگهان گفت: «خب پس. اون رو ندیدی.»
 
این جملات آغازین داستان ارواح تازه کشف شده‌ای از «اچ‌جی ولز» است با عنوان «سقف تسخیر شده»، داستانی در گونه داستان‌های ترسناک که به‌تازگی در آرشیو نوشته‌های این نویسنده یافت شده و تمامی کارشناسان آثار «ولز» بر این باور هستند که تا کنون آن را ندیده بودند. این اثر قرار است در هفته جاری برای نخستین بار در مجله ادبی «استرند» منتشر شود.
 
این داستان هنگامی کشف شد که «اندرو گولی»، سردبیر مجله «استرند» دریافت دانشگاه «ایلینیوز» آرشیو منحصر به فردی از نوشته‌های این نویسنده رمان‌های آینده‌نگر را در اختیار دارد. وی با استخدام دستیاری به تهیه صدها کپی از دست‌نوشته‌های موجود اقدام کرد تا دریابد آیا می‌تواند چیز جدیدی در آن‌ها پیدا کند.
 
«گولی» می‌گوید: «در آغاز بر مبنای عناوین دست‌نوشته‌ها فکر کردم آثار منتشر نشده بسیاری وجود دارد اما با بررسی هزار صفحه از از این نوشته‌ها به این داستان بسیار شگفت‌انگیز رسیدیم.»
 
او این داستان را مرتبط با دوره شکوفایی هنر «ولز» دانسته که در آن با رویدادهای ماوراطبیعی، شخصیت‌هایی در دو مکتب فکری درباره رویدادها و جملات علمی ادبی‌گونه با پیچیدگی‌های خارق‌العاده  مواجه هستیم.
 
کارشناسان آثار «ولز» زمان نگارش این داستان را میانه دهه 1890، هنگامی که این نویسنده حدود سی سال داشته ارزیابی کرده‌اند. این ارزیابی بدین معنا است که نوشتن «سقف تسخیر شده» در دوره زمانی به نگارش درآمده که داستان‌های ترسناکی چون «اتاق سرخ» منتشر شده‌اند.
 
«ولز» که شهرت خود را مدیون داستان‌های علمی تخیلی چون «ماشین زمان» و «جنگ دنیاها» است، گاه‌وبی‌گاه داستان‌های گوتیکی را درباره مواجهه شکاکین با رویدادهای ماوراطبیعی به رشته تحریر درمی‌آورده است. داستان‌هایی چون «حکایت روح بی‌تجربه» از جمله آثاری است که از این نویسنده بر جای مانده است.
 
کارشناسان با مقایسه سبک نگارش این داستان با دیگر داستان‌های «ولز» اصالت آن را تائید کرده‌اند اما گفته‌اند: «معما این است که چرا این داستان فروخته نشده و اگر شده چرا تا کنون منتشر نشده است. هر چند این اثر جزو بهتری نوشته‌های ولز به‌شمار نمی‌رود.»

​داستان ارواح منتشر نشده‌ای از «اچ‌جی ولز» برای نخستین بار منتشر می‌شود

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از «گاردین»، این داستان که داستانی گوتیک است در یک شب طوفانی رخ می‌دهد: مردی به نام «مردیت» اتاقی  در خانه خود را به اتاقی درهم ریخته برای مطالعه بدل می‌کند و شبی از یکی از میهمانان خود می‌پرسد آیا با چیز عجیبی بر روی سقف مواجه نشده است؟
 
مرد می‌گوید: «اون رو ندیدی؟»
«چی رو ندیدم؟»
«اون  — چیز. اون زن.»
سرم را تکان دادم و به او نگاه کردم.
ناگهان گفت: «خب پس. اون رو ندیدی.»
 
این جملات آغازین داستان ارواح تازه کشف شده‌ای از «اچ‌جی ولز» است با عنوان «سقف تسخیر شده»، داستانی در گونه داستان‌های ترسناک که به‌تازگی در آرشیو نوشته‌های این نویسنده یافت شده و تمامی کارشناسان آثار «ولز» بر این باور هستند که تا کنون آن را ندیده بودند. این اثر قرار است در هفته جاری برای نخستین بار در مجله ادبی «استرند» منتشر شود.
 
این داستان هنگامی کشف شد که «اندرو گولی»، سردبیر مجله «استرند» دریافت دانشگاه «ایلینیوز» آرشیو منحصر به فردی از نوشته‌های این نویسنده رمان‌های آینده‌نگر را در اختیار دارد. وی با استخدام دستیاری به تهیه صدها کپی از دست‌نوشته‌های موجود اقدام کرد تا دریابد آیا می‌تواند چیز جدیدی در آن‌ها پیدا کند.
 
«گولی» می‌گوید: «در آغاز بر مبنای عناوین دست‌نوشته‌ها فکر کردم آثار منتشر نشده بسیاری وجود دارد اما با بررسی هزار صفحه از از این نوشته‌ها به این داستان بسیار شگفت‌انگیز رسیدیم.»
 
او این داستان را مرتبط با دوره شکوفایی هنر «ولز» دانسته که در آن با رویدادهای ماوراطبیعی، شخصیت‌هایی در دو مکتب فکری درباره رویدادها و جملات علمی ادبی‌گونه با پیچیدگی‌های خارق‌العاده  مواجه هستیم.
 
کارشناسان آثار «ولز» زمان نگارش این داستان را میانه دهه 1890، هنگامی که این نویسنده حدود سی سال داشته ارزیابی کرده‌اند. این ارزیابی بدین معنا است که نوشتن «سقف تسخیر شده» در دوره زمانی به نگارش درآمده که داستان‌های ترسناکی چون «اتاق سرخ» منتشر شده‌اند.
 
«ولز» که شهرت خود را مدیون داستان‌های علمی تخیلی چون «ماشین زمان» و «جنگ دنیاها» است، گاه‌وبی‌گاه داستان‌های گوتیکی را درباره مواجهه شکاکین با رویدادهای ماوراطبیعی به رشته تحریر درمی‌آورده است. داستان‌هایی چون «حکایت روح بی‌تجربه» از جمله آثاری است که از این نویسنده بر جای مانده است.
 
کارشناسان با مقایسه سبک نگارش این داستان با دیگر داستان‌های «ولز» اصالت آن را تائید کرده‌اند اما گفته‌اند: «معما این است که چرا این داستان فروخته نشده و اگر شده چرا تا کنون منتشر نشده است. هر چند این اثر جزو بهتری نوشته‌های ولز به‌شمار نمی‌رود.»

​داستان ارواح منتشر نشده‌ای از «اچ‌جی ولز» برای نخستین بار منتشر می‌شود